Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verbesserung des globalen politischen handelns » (Allemand → Néerlandais) :

Streben nach Verbesserung des globalen politischen Handelns

Het streven naar een betere mondiale governance


Sie sollte auch weiterhin diese Erfolge auf internationaler Ebene aktiv verbreiten, um so zur Verbesserung des globalen politischen Handelns beizutragen.

De EU moet deze successen op internationaal niveau actief blijven bevorderen, als haar bijdrage aan een verbetering van de mondiale governance.


* Einbeziehung von Fragen des globalen politischen Handelns in den politischen Dialog mit China und gegebenenfalls Konsultation mit China bereits im frühen Stadium der Ausarbeitung eventueller Strategien der EU in diesem Bereich.

* In het kader van de politieke dialoog regelmatig internationale politieke kwesties met China bespreken, en indien nodig in een vroeg stadium van de beleidsvorming binnen de EU met China overleggen.


3.1 Die EU und China: Gemeinsame Verantwortung bei der Entwicklung einer Strategie des globalen politischen Handelns

3.1. De EU en China: gedeelde verantwoordelijkheid met betrekking tot internationaal bestuur


Was die politischen Aktivitäten (,governance") anbelangt, so werden hier Vorschläge zur Intensivierung des politischen Dialogs vorgelegt, die eine gezieltere Nutzung der vorhandenen Mechanismen vorsehen, die bislang in regelmäßigen Tagungen auf sechs wichtigen Ebenen bestehen; nach den hier vorgestellten Vorschlägen sollen künftig im Rahmen dieser Begegnungen systematisch Fragen des globalen und regionalen politischen Handelns und der S ...[+++]

Op het gebied van bestuur worden voorstellen gedaan om de politieke dialoog te verbeteren door gerichter gebruik te maken van bestaande mechanismen, momenteel in de vorm van regelmatige bijeenkomsten op zes belangrijke niveaus, en kwesties in verband met mondiale en regionale politiek en veiligheid in dit kader systematisch te bespreken.


7. betont, dass ein gemeinsamer Fahrplan der EU und der USA für Rohstoffe bis 2020 mit besonderem Schwerpunkt seltene Erden verabschiedet und umgesetzt werden muss, mit dem die Zusammenarbeit im Bereich Ressourceneffizienz, Innovationen im Bereich der Förderung und Verwertung von Rohstoffen und die Forschung nach Ersatzzeugnissen gefördert werden sollten; fordert eine transatlantische Strategie zur Stärkung des globalen politischen Handelns im Zusamme ...[+++]

7. benadrukt het feit dat een gezamenlijke routekaart van de EU en de VS moet worden vastgesteld en uitgevoerd voor grondstoffen voor de periode tot 2050, met de nadruk op zeldzame aardmetalen, die moet zorgen voor een bevordering van de samenwerking op het gebied van een efficiënt gebruik van de hulpbronnen, innovatie met betrekking tot de technologie voor de winning en recyclage van grondstoffen en onderzoek op het gebied van substitutie; vraagt een trans-Atlantische strategie ter bevordering van de mondiale governance op het gebied van grondstoffen via gezamenlijke inspanningen als een Internationaal Grondstoffenforum naar het voorbe ...[+++]


Im Rahmen der neuen Gemeinsamen Fischereipolitik (GFP) sollen die Fischereiabkommen zur Verbesserung des weltweiten politischen Handelns in Fischereiangelegenheiten beitragen, und zwar durch wirkungsvolle Nutzung des gegenwärtigen internationalen Rechtsrahmens und durch Stärkung und Begünstigung der Mechanismen zur regionalen Zusammenarbeit.

In het kader van het nieuwe gemeenschappelijke visserijbeleid (GVB) moeten de visserijovereenkomsten bijdragen aan een betere mondiale regeling van visserijvraagstukken door middel van de daadwerkelijke tenuitvoerlegging van het huidige internationale rechtskader en door de versterking en bevordering van regionale samenwerkingsmechanismen.


Diese Tragödie muss den Wendepunkt zugunsten eines globalen politischen Handelns und einer gerechten Globalisierung darstellen.

Deze tragedie moet een keerpunt zijn voor mondiaal bestuur en voor een rechtvaardige globalisering.


7. begrüßt, dass im LAP der Kommission großes Gewicht darauf gelegt wird, dass die europäische Wirtschaft kontinuierlich modernisiert werden muss, um ihr angesichts der zunehmenden globalen Herausforderungen mehr Dynamik zu verleihen und ihre Wettbewerbsfähigkeit zu erhöhen; wiederholt, dass es sich nachdrücklich für eine Fortsetzung der Lissabon-Strategie für Wachstum und Beschäftigung, für Wirtschaftsreformen und für weitere Anstrengungen zur Vollendung des Binnenmarkts als Eckpf ...[+++]

7. spreekt zijn waardering uit voor de sterke nadruk die in het WWP van de Commissie wordt gelegd op de aanhoudende noodzaak de Europese economie te moderniseren, haar dynamischer en mededingingskrachtiger te maken om het hoofd te bieden aan het toenemende aantal uitdagingen van overal ter wereld; herhaalt zijn krachtige steun voor de strategie van Lissabon voor groei en werkgelegenheid, economische hervorming en hernieuwde pogingen de interne markt af te ronden, daar dit hoekstenen zijn voor beleid op Europees niveau;


B. unter Hinweis darauf, dass neu belebte transatlantische Beziehungen für die Stärkung internationaler Institutionen von entscheidender Bedeutung sind, insbesondere im Hinblick auf die Reform der Vereinten Nationen, damit diese Organisation effizienter und in die Lage versetzt wird, auf der Weltbühne zu handeln und einen multilateralen Rahmen mit dem Ziel der Verbesserung des globalen Regierens zu bieten,

B. wijst erop dat gerevitaliseerde trans-Atlantische betrekkingen essentieel zijn voor versterking van de internationale instellingen en met name de hervorming van de Verenigde Naties, teneinde hun effectiviteit en vermogen om op het wereldtoneel op te treden te vergroten en een multilateraal kader tot stand te brengen voor het verbeteren van het mondiaal bestuur,


w