Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verbessern soll damit » (Allemand → Néerlandais) :

Zu diesen Initiativen unter der Federführung des Vizepräsidenten Dombrovskis und des Ersten Vizepräsidenten Timmermans zählt in erster Linie ein Vorschlag, der die Bedingungen für berufstätige Eltern und pflegende Angehörige verbessern soll, damit sie ihre berufliche Entwicklung und ihr Privatleben miteinander in Einklang bringen können.

Eerst en vooral is er een voorstel om voor werkende ouders en mantelzorgers betere voorwaarden te scheppen om hun gezinsleven en loopbaan te combineren.


Die Kommission hat heute 6 Mitgliedstaaten aufgefordert, alle Vorschriften des 2014 angenommenen „Pakets zur Verkehrssicherheit“ anzunehmen, das die technische Überwachung von Fahrzeug und damit die Sicherheit im Straßenverkehr in der EU verbessern soll.

De Commissie heeft vandaag 6 lidstaten verzocht om volledige omzetting van het "pakket inzake technische controles", dat in 2014 is vastgesteld en dat als doel heeft de technische controle van voertuigen in de EU, en daarmee ook de verkeersveiligheid, te verbeteren.


Die Strategie „Europäische Hochschulbildung in der Welt“ baut auf der Arbeit auf, die 2011 mit der EU-Agenda zur Modernisierung der Hochschulbildung (IP/11/1043) begonnen wurde und die Qualität und Relevanz der Hochschulbildung verbessern soll, damit die jungen Menschen über die für den Arbeitsmarkt richtige Mischung von Fähigkeiten und Fertigkeiten verfügen.

"Europees hoger onderwijs in de wereld" is gebaseerd op de werkzaamheden die voortvloeiden uit de EU-agenda voor de modernisering van de hogeronderwijsstelsels uit 2011 (IP/11/1043). Met die agenda wil de Commissie de kwaliteit en relevantie van hoger onderwijs verbeteren, zodat jonge mensen met de juiste combinatie van vaardigheden de arbeidsmarkt opgaan.


Das Programm 2002 ist auf die Stärkung der Nationalen Statistischen Ämter (NSÄ) der Beitrittsländer ausgerichtet, damit diese den Bedürfnissen ihrer Kunden besser gerecht werden können, und damit sie verlässliche, genaue und zeitgerechte Daten in Einklang mit dem Besitzstand bereitstellen können. Außerdem soll sich die Qualität ihrer verfügbaren Statistiken verbessern und das Vertrauen im Bereich Statistik gestärkt werden.

Het programma voor 2002 is gericht op versterking van de instellingen van de nationale bureaus voor statistiek van de kandidaat-lidstaten, zodat ze beter kunnen inspelen op de behoeften van hun klanten en betrouwbare, accurate en actuele gegevens kunnen verstrekken in overeenstemming met het acquis, en op verbetering van de kwaliteit van de statistiek en een groter vertrouwen op statistisch terrein.


Technologien und Kompetenzen sind ferner erforderlich, um Systeme, Ausrüstung, Werkzeuge, Prozesse und Methoden zur raschen Identifizierung und damit die Sicherheit der Grenzen zu Land, zu Wasser und an den Küsten sowie den Grenzschutz zu verbessern, wobei es auch um Fragen der Kontrolle und Überwachung geht. Das Potenzial des Europäischen Grenzüberwachungssystems (EUROSUR) soll in vollem Umfang genutzt werden.

Er zijn eveneens technologieën en capaciteiten nodig ter versterking van de systemen, apparatuur, instrumenten, processen en methoden voor snelle identificatie, teneinde de veiligheid aan de land-, zee- en kustgrenzen en het beheer ervan, zowel wat betreft controle als bewaking, te verbeteren en het potentieel van het Europees grensbewakingssysteem (European Border Surveillance System - Eurosur) ten volle te benutten.


die Sicherheit und Zugänglichkeit des Systems verbessern, indem einheitliche Anforderungen für Beamte vor Ort festgelegt werden, wie SIS-Daten auf sichere Weise zu verarbeiten sind und wie die Aufrechterhaltung des Betriebs für die Endnutzer sichergestellt werden kann; den Datenschutz durch die Einführung zusätzlicher Vorkehrungen stärken, die dafür sorgen sollen, dass die Erhebung und Verarbeitung von Daten sowie der Zugang dazu unter uneingeschränkter Achtung des EU-Rechts und der Grundrechte, einschließlich des Rechts auf einen wi ...[+++]

zullen de veiligheid en toegankelijkheid van het systeem worden verbeterd. Agenten op het terrein krijgen eenvormige voorschriften over hoe zij SIS-gegevens op een veilige manier moeten verwerken. De bedrijfscontinuïteit voor eindgebruikers wordt verzekerd; zal de gegevensbescherming worden verhoogd door extra beveiligingen in te bouwen. De verzameling en verwerking van en de toegang tot gegevens worden tot het strikt noodzakelijke beperkt. De EU-wetgeving en de grondrechten, waaronder het recht op een doeltreffende voorziening in rechte, zullen ten volle worden ge ...[+++]


Ein makroökonomischer Dialog, der die Koordinierung zwischen der Lohnentwicklung, der Haushaltspolitik und der Geldpolitik verbessern soll, damit dem Wachstum und der Beschäftigung Impulse gegeben werden können, erfordert entsprechende Schritte auf institutioneller Ebene.

Een macro-economische dialoog waarmee een betere coördinatie tussen loonontwikkeling, begrotingsbeleid en monetair beleid tot stand wordt gebracht om zo groei en werkgelegenheid te stimuleren, vereist een institutionele ordening.


Zweck der vorgeschlagenen Massnahmen ist es, die technischen Kontrollen zu verbessern, damit die bestehenden Vorschriften gegen den Missbrauch bestimmter Wachstumsförderer und anderer Stoffe in der Tierproduktion wirksamer angewandt werden können. Es soll vor allem auch der zunehmende Missbrauch von Beta-Agonisten zu Mastzwecken bekämpft werden. Ausserdem werden die Kontrollverfahren verbessert und gestrafft, damit die zuständigen Stellen der Mitgliedstaaten Rückstandskontrollen effizienter du ...[+++]

Doel van de voorgestelde maatregelen is: - de technische controles te verbeteren, zodat de bestaande voorschriften om misbruik van bepaalde groeibevorderende en andere stoffen in de veehouderij te voorkomen, efficiënter kunnen worden toegepast, - met name het toenemend misbruik van beta-agonisten in de mesting tegen te gaan, - de controleregelingen te vereenvoudigen en gerichter toe te passen, zodat de door de bevoegde autoriteiten in de Lid-Staten gevoerde campagnes voor de opsporing van residuen betere resultaten kunnen opleveren, en - de voorwaarden te scheppen om de admin ...[+++]


Das Investitionsprojekt für den Sevel-Standort Val di Sangro geht auf einen gemeinsamen Beschluß von Fiat Auto und der PSA-Gruppe zurück, eine neue Modellreihe von Großraumlimousinen zu lancieren, die ab 1994 die Ende der siebziger Jahre aufgelegte Modellserie ablösen und damit ihre Wettbewerbsfähigkeit in diesem speziellen Marktsegment verbessern soll.

Het investeringsplan van Sevel te Val di Sangro berust op het gemeenschappelijk besluit van Fiat Auto en de PSA- groep een nieuwe serie middelgrote bedrijfsvoertuigen te relanceren ter vervanging vanaf 1994 van de door deze ondernemingen aan het eind van de jaren zeventig op de markt gebrachte, en derhalve haar mededingingsvermogen op dit specifieke marktsegment te vergroten.


Die Empfehlung soll eine einheitliche Beschreibung der Qualifikationen ermöglichen und dadurch die Transparenz erhöhen, die Vergleichbarkeit verbessern und die Anerkennung der in den verschiedenen EU-Systemen der allgemeinen und beruflichen Bildung erworbenen Qualifikationen erleichtern; damit soll auch die Mobilität der Bürger und insbesondere der Studenten innerhalb Europas gefördert werden.

De ontwerp-aanbeveling heeft ten doel een gemeenschappelijke terminologie voor de beschrijving van kwalificaties in te voeren, om aldus de transparantie te vergroten, de vergelijkbaarheid te verbeteren en de erkenning te vergemakkelijken van de verschillende, in het kader van de uiteenlopende onderwijs- en opleidingsstelsels van de EU verkregen, kwalificaties. Daarbij wordt de mobiliteit van de burgers en met name studenten in Europa bevorderd.


w