Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benutzerfreundlichkeit verbessern
Betriebsprozesse verbessern
Erbringung von Bahndiensten verbessern
Geschäftsabläufe verbessern
Geschäftsprozesse verbessern
Geschäftsvorgänge verbessern
Reproduzierbarkeit
Vergleichbarkeit
Wert für die Vergleichbarkeit
Zugangebot verbessern

Traduction de «vergleichbarkeit verbessern » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Geschäftsabläufe verbessern | Geschäftsvorgänge verbessern | Betriebsprozesse verbessern | Geschäftsprozesse verbessern

bedrijfsprocessen onderzoeken | zakelijke processen verbeteren | bedrijfsprocessen analyseren | bedrijfsprocessen verbeteren


Erbringung von Bahndiensten verbessern | Zugangebot verbessern

levering van treindiensten verbeteren




Wert für die Vergleichbarkeit

waarde voor reproduceerbaarheid


Reproduzierbarkeit | Vergleichbarkeit

reproduceerbaarheid




Benutzerfreundlichkeit verbessern

gebruikersvriendelijkheid verbeteren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission wird – mithilfe der internationalen Zusammenarbeit und des Dialogs die Vergleichbarkeit von Qualifikationen, Leistungspunkten und Zulassungssystemen fördern – die Qualität der Mobilität verbessern, indem sie die Erasmus-Charta bis Ende 2013 aufwertet, u. a. durch Leitlinien zur Selbstbewertung und zum Monitoring für die Hochschulen – die Umsetzung von U-Multirank, dem neuen, mehrdimensionalen und internationalen Hochschulranking, vorantreiben, um Transparenz, Vergleichbarkeit und Benchmarking zwischen den Hochschulen zu ...[+++]

De Commissie zal: – via internationale samenwerking en dialoog de vergelijkbaarheid van kwalificaties, puntenoverdracht‑ en registratiesystemen stimuleren; – de kwaliteit van de verblijven in het buitenland verhogen door uiterlijk eind 2013 het Erasmus-handvest te verbeteren, onder meer door richtsnoeren voor de hogeronderwijsinstellingen met betrekking tot zelfevaluatie en toezicht; – het gebruik promoten van U-Multirank, het nieuwe instrument om meerdimensionale en internationale ranglijsten van hogeronderwijsinstellingen op te st ...[+++]


Dies umfasst die Ausgabe besserer Leitlinien und die Erfassung von Daten zu zusätzlichen Indikatoren, um die Verlässlichkeit und Vergleichbarkeit der Daten zu verbessern.

Er zullen betere richtsnoeren worden ontwikkeld en gegevens worden verzameld over extra indicatoren om de betrouwbaarheid en vergelijkbaarheid van gegevens te verbeteren.


Darüber hinaus gilt es, im nicht reglementierten Sektor die Anstrengungen in Bezug auf die Entsprechung der nationalen Zertifizierungssysteme im Wege des Europäischen Qualifikationsrahmens weiterzuverfolgen, um die Vergleichbarkeit der Qualifikationen im Fall der Mobilität zu verbessern.

Voorts is het op het terrein van de niet-gereglementeerde beroepen van belang dat via het Europees kwalificatiekader de inspanningen worden voortgezet om de nationale kwalificatiesystemen op elkaar af te stemmen en op die manier de vergelijkbaarheid van kwalificaties in geval van mobiliteit te bevorderen.


Dies wird die Transparenz und Vergleichbarkeit der konsolidierten Jahresabschlüsse der in der EU börsennotierten Unternehmen verbessern, was seinerseits zu einer besseren Kapitalallokation und möglicherweise einer Senkung der Kapitalkosten führen wird.

Dit zal voor transparantie en een betere vergelijkbaarheid tussen de geconsolideerde jaarrekeningen van beursgenoteerde ondernemingen in de EU zorgen en daardoor voor een betere kapitaalallocatie en mogelijk ook een vermindering van de kapitaalkosten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Die Mitgliedstaaten erstellen, führen und verbessern kontinuierlich nationale Inventarsysteme gemäß den Anforderungen des UNFCCC an nationale Systeme, um die anthropogenen Emissionen der in Anhang I aufgeführten Treibhausgase aus Quellen und deren Abbau durch Senken zu schätzen und die Aktualität, Transparenz, Genauigkeit, Kohärenz, Vergleichbarkeit und Vollständigkeit ihrer Treibhausgasinventare zu gewährleisten.

1. De lidstaten zorgen voor het opzetten, het beheren en het voortdurend verbeteren van nationale inventarisatiesystemen overeenkomstig de voorschriften van het UNFCC inzake nationale systemen, om een raming te maken van antropogene emissies per bron en verwijderingen per put van de in bijlage I vermelde broeikasgassen, en te zorgen voor de tijdige voltooiing, transparantie, nauwkeurigheid, samenhang, vergelijkbaarheid en volledigheid van hun broeikasgasinventarissen.


Dieser Vorschlag für eine Richtlinie zielt darauf ab, Transparenz und Vergleichbarkeit von Informationen über Zahlungskontogebühren zu verbessern, den Wechsel zwischen Zahlungskonten zu vereinfachen, Benachteiligung aufgrund des Wohnsitzes in Bezug auf Zahlungskonten zu beseitigen und den Zugang zu einem Zahlungskonto mit grundlegenden Funktionen in der EU zu gewährleisten.

Dit voorstel voor een richtlijn is bedoeld om de transparantie en vergelijkbaarheid van de informatie over de kosten in verband met betaalrekeningen te verbeteren, het overstappen van betaalrekening te vergemakkelijken, de discriminatie op grond van woonplaats in verband met betaalrekeningen te beëindigen en voor toegang tot betaalrekeningen met basisfuncties binnen de EU te zorgen.


24. vertritt die Auffassung, dass eine grundlegende Voraussetzung für die Verbesserung der politischen Maßnahmen der Union darin besteht, die Qualität und Vergleichbarkeit der nationalen Statistiken zur Bestimmung der Trends in Bezug auf Ungleichheiten und die Entwicklung der Lebensqualität auf der Ebene der Plattform zu verbessern;

24. is van mening dat de verbetering van de kwaliteit en de vergelijkbaarheid van de nationale statistieken binnen het platform om de tendensen van ongelijkheden en welzijn te meten, de basis vormt voor de verbetering van het EU-beleid op dit terrein;


10. fordert die Einrichtung eines kritischen und kontinuierlichen Evaluierungsmechanismus unter Beteiligung des Europäischen Parlaments, des Ausschusses der Regionen und des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses, der auf präzisen Indikatoren für die einzelstaatliche sowie die europäische Ebene beruht und mit dem die vielfältigen Dimensionen der Armut sowie die Fortschritte der Mitgliedstaaten in Bezug auf die Verwirklichung des Ziels der Armutsbekämpfung unter Berücksichtigung von Geschlecht und Alter und seiner Umsetzung im Rahmen von Teilzielen durch die Mitgliedstaaten bewertet werden, da die fehlende genaue Definition des Begriffs „Armut“ den Mitgliedstaaten zu viel Ermessensspielraum lässt und so die Gefahr unterschiedlicher ...[+++]

10. verzoekt om de instelling van een mechanisme voor kritische en regelmatige evaluatie, waarbij het Europees Parlement, het Comité van de Regio's en het Europees Economisch en Sociaal Comité worden betrokken, uitgaande van duidelijk omschreven indicatoren op nationaal en Europees niveau, waarmee de vele aspecten van armoede kunnen worden geëvalueerd en de vooruitgang kan worden gemeten die wordt geboekt door de lidstaten met betrekking tot het halen van de doelstelling de armoede terug te dringen en de omzetting hiervan in subdoelstellingen door de lidstaten, die rekening houdt met de onderverdeling naar geslacht en leeftijd, aangezien er door het ontbreken van een precieze definitie van armoede te veel speelruimte is voor de lidstaten wa ...[+++]


72. fordert die Kommission auf, die jährlichen Tätigkeitsberichte durch die Aufstellung gemeinsamer Kriterien für die Geltendmachung von Vorbehalten und durch eine stärkere Formalisierung der jährlichen Tätigkeitsberichte zu verbessern, um eine bessere Vergleichbarkeit zwischen den Tätigkeitsberichten der verschiedenen Generaldirektionen und eine bessere zeitliche Vergleichbarkeit zu ermöglichen; fordert die Kommission auf, den Bemerkungen des Europäischen Rechnungshofs zu den jährlichen Tätigkeitsberichten Rechnung zu tragen und die Verbesserungen in enger Absprache mit dem Europäischen Rechnungshof vorzunehmen;

72. verzoekt de Commissie de jaarverslagen te verbeteren door middel van de vaststelling van gemeenschappelijke criteria voor het aantekenen van bezwaren, een grotere formalisering van de jaarverslagen om beter tussen de jaarverslagen per directoraat-generaal en jaar te kunnen vergelijken; verzoekt de Commissie rekening te houden met de door de Rekenkamer geplaatste kanttekeningen bij de jaarlijkse activiteiten verslagen en de verbeteringen in nauw overleg met de Rekenkamer aan te brengen;


70. fordert die Kommission auf, die jährlichen Tätigkeitsberichte durch die Aufstellung gemeinsamer Kriterien für die Geltendmachung von Vorbehalten und durch eine stärkere Formalisierung der jährlichen Tätigkeitsberichte zu verbessern, um eine bessere Vergleichbarkeit zwischen den Tätigkeitsberichten der verschiedenen Generaldirektionen und eine bessere zeitliche Vergleichbarkeit zu ermöglichen; fordert die Kommission auf, den Bemerkungen des Rechnungshofs zu den jährlichen Tätigkeitsberichten Rechnung zu tragen und Verbesserungen in enger Absprache mit ihm vorzunehmen;

70. verzoekt de Commissie de jaarverslagen te verbeteren door middel van de vaststelling van gemeenschappelijke criteria voor het aantekenen van bezwaren, een grotere formalisering van de jaarverslagen om beter tussen de jaarverslagen per directoraat-generaal en jaar te kunnen vergelijken; verzoekt de Commissie rekening te houden met de door de Rekenkamer geplaatste kanttekeningen bij de jaarlijkse activiteiten verslagen en de verbeteringen in nauw overleg met de Rekenkamer aan te brengen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergleichbarkeit verbessern' ->

Date index: 2024-09-30
w