Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "usa aber immer " (Duits → Nederlands) :

Die Gesamtzahl der Absolventen, die in Europa als Forscher oder Ingenieure tätig sind, liegt etwa 25 % unter der Zahl in den USA aber immer noch 33 % höher als in Japan.

Het totale aantal afgestudeerden dat in Europa als onderzoekswetenschapper of onderzoeksingenieur werkt, ligt ongeveer 25% lager dan in de VS, maar ligt nog 33% hoger dan in Japan.


Diese Untersuchungen entsprechen aber nicht dem in Europa und den USA immer stärker empfundenen Bedürfnis nach unabhängigen technischen Untersuchungen, deren Ergebnisse auf die Klärung der Unfallursachen und die Möglichkeiten zur Verbesserung der Rechtsvorschriften gerichtet sind.

Deze onderzoeken voldoen echter niet aan de toenemende vraag in Europa en de Verenigde Staten naar onafhankelijk technisch onderzoek waarvan de resultaten iets zeggen over de oorzaken van ongevallen en aanknopingspunten bieden voor verbetering van de wetgeving.


Sehr zu unserem Bedauern ist er immer noch an der Macht, hauptsächlich, weil er von einigen westlichen Staaten, vor allem von den USA, aber auch von dem einen oder anderen EU-Mitgliedstaat, unterstützt wird.

Het valt te betreuren dat hij nog steeds aan de macht is, wat grotendeels te danken is aan de steun die hij krijgt van het westen, met name van de VS, maar ook van enkele EU-lidstaten.


Zwar nimmt die durchschnittliche Ausbildungsdauer der EU-Erwerbsbevölkerung zu, liegt aber immer noch unter der der USA und von Japan. Gegenüber den USA und Japan beträgt die durchschnittliche Ausbildungsdauer in der EU lediglich 87 % bzw. 90 %.

Weliswaar is de gemiddelde opleidingsduur voor de beroepsbevolking van de EU gestegen, maar de cijfers liggen lager dan die in de Verenigde Staten en Japan. De gemiddelde opleidingsduur in de Europese Unie ligt op 87% respectievelijk 90% van de niveaus in de VS en Japan.


59. fordert den neuen Kongress auf, die Vorschriften zu ändern, die vorsehen, dass Fracht mit Zielort USA zu 100 % kontrolliert wird, und appelliert an den Kongress, eng mit der Europäischen Union zusammenzuarbeiten, um die Anwendung eines mehrstufigen Konzepts ausgehend von der tatsächlichen Gefährdung zu gewährleisten; stellt fest, dass einem sicheren Handel in einer immer stärker integrierten globalen Wirtschaft besondere Bedeutung zukommt, erachtet diese unverhältnismäßige Maßnahme aber als potenzielles neues Handelshemmnis, durc ...[+++]

59. verzoekt het nieuwe Congres om de maatregel van de VS om 100% van de binnenkomende vracht te controleren, te wijzigen en dringt er bij het Congres op aan om nauw samen te werken met de EU om te zorgen voor de uitvoering van een gelaagde aanpak op basis van het werkelijke risico; merkt op dat veilige handel zeer belangrijk is in een almaar sterker geïntegreerde wereldeconomie, maar is van mening dat ongedifferentieerde maatregel een potentiële nieuwe handelsbelemmering vormt die hoge kosten voor de economische actoren met zich meebrengt, hetgeen een grotere veiligheid van de bevoorradingsketen niet dichterbij brengt;


Wann immer die USA in diesem Zusammenhang als Beispiel für konsumentenfreundlichen Wettbewerb herangezogen wird, ist aber für mich festzuhalten, dass in den Staaten keine Fluglinie mehr an einem Computerreservierungssystem beteiligt ist.

Telkens wanneer de Verenigde Staten in dit verband worden opgevoerd als een voorbeeld van klantvriendelijke concurrentie, moet ik mezelf voorhouden dat er in de lidstaten geen luchtvaartmaatschappijen meer zijn die aan een geautomatiseerd boekingssysteem deelnemen.


Zwar nimmt die durchschnittliche Ausbildungsdauer der EU-Erwerbsbevölkerung zu, liegt aber immer noch unter der der USA und von Japan. Gegenüber den USA und Japan beträgt die durchschnittliche Ausbildungsdauer in der EU lediglich 87 % bzw. 90 %.

Weliswaar is de gemiddelde opleidingsduur voor de beroepsbevolking van de EU gestegen, maar de cijfers liggen lager dan die in de Verenigde Staten en Japan. De gemiddelde opleidingsduur in de Europese Unie ligt op 87% respectievelijk 90% van de niveaus in de VS en Japan.


Umgekehrt zieht es immer mehr junge und hochqualifizierte Forscher aus der Dritten Welt, aber auch aus Europa in die USA.

Daar staat tegenover dat steeds meer jonge, hooggekwalificeerde onderzoekers uit de derde wereld, maar ook uit Europa naar de VS trekken.


Besonders wichtig ist die Einbindung Russlands in die Friedensbemühungen von EU und den USA im Nahen Osten, aber auch für die Konfliktverhütung in der immer zerbrechlicher werdenden Schwarzmeerregion, in der sich nicht nur Interessenskonflikte um Erdgas- und Erdölleitungen manifestieren, sondern die sich auch zunehmend zu einer gefährlichen Transitregion für den Drogenschmuggel, illegale Immigration und Frauenhandel entwickelt.

Bijzonder belangrijk is de betrokkenheid van Rusland bij de vredesinspanningen van de EU en de VS in het Nabije Oosten, maar ook bij de conflictpreventie in de almaar kwetsbaarder wordende Zwarte-Zeeregio, waar niet alleen belangenconflicten om aardgas- en aardolieleidingen bestaan, maar die ook steeds meer een gevaarlijke transitregio voor drugsmokkel, illegale immigratie en vrouwenhandel wordt.


Die Gesamtzahl der Absolventen, die in Europa als Forscher oder Ingenieure tätig sind, liegt etwa 25 % unter der Zahl in den USA aber immer noch 33 % höher als in Japan.

Het totale aantal afgestudeerden dat in Europa als onderzoekswetenschapper of onderzoeksingenieur werkt, ligt ongeveer 25% lager dan in de VS, maar ligt nog 33% hoger dan in Japan.




Anderen hebben gezocht naar : den usa aber immer     untersuchungen entsprechen aber     den usa immer     den usa aber     ist er immer     liegt aber     liegt aber immer     unverhältnismäßige maßnahme aber     einer immer     ist aber     wann immer     dritten welt aber     zieht es immer     nahen osten aber     der immer     usa aber immer     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'usa aber immer' ->

Date index: 2024-08-11
w