Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «us-unternehmen archer daniels » (Allemand → Néerlandais) :

Ich kann Ihnen auch sagen, dass die Kommission morgen einen neuen Sonderbeauftragten für KMU ernennen wird, und zwar Herrn Daniel Calleja Crespo, Stellvertretender Generaldirektor der GD Unternehmen und Industrie.

Ik kan u bovendien mededelen dat de Commissie morgen een nieuwe Mister KMO zal benoemen. Deze benoeming zal worden gedaan door de heer Daniel Callega, adjunct directeur-generaal van het directoraat generaal Enterprise, die de taak zal hebben om de uitvoering van de Small Business Act nauwlettend te volgen en als aanspreekpunt voor de het midden- en kleinbedrijf te fungeren.


Artikel 1 - Frau Céline Marchal, geboren am 01. März 1984 wird als Kommissarin der Regierung beim Institut für Aus- und Weiterbildung im Mittelstand und in kleinen und mittleren Unternehmen ernannt. Sie ersetzt Herrn Daniel Drösch.

Artikel 1. Mevr. Céline Marchal, geboren op 1 maart 1984, wordt als commissaris van de Regering bij het Instituut voor de opleiding en de voortgezette opleiding in de Middenstand en de K.M.O'. s aangewezen. Zij vervangt de heer Daniel Drösch.


Der Fortschrittsbericht des Transatlantischen Wirtschaftsrats, der bei dessen Treffen am 13. Mai in Brüssel verfasst wurde, wird von den Ko-Vorsitzenden des Rates präsentiert, dem Assistenten des US-Präsidenten für internationale Wirtschaftsangelegenheiten, Daniel Price, und dem für Unternehmen und Industrie zuständigen Kommissionsmitglied und Vizepräsidenten der Europäischen Kommission, Günter Verheugen, der heute hier anwesend ist.

Het verslag van de vergadering over de Trans-Atlantische Economische Raad die op 13 mei in Brussel werd gehouden, zal gepresenteerd worden door de medevoorzitters van de Raad, Amerikaans presidentieel adviseur voor internationale en economische aangelegenheden, Daniel Price, en de Europese commissaris voor Ondernemingen en vicevoorzitter van de Europese Commissie − hier vandaag aanwezig − Günter Verheugen.


Der Fortschrittsbericht des Transatlantischen Wirtschaftsrats, der bei dessen Treffen am 13. Mai in Brüssel verfasst wurde, wird von den Ko-Vorsitzenden des Rates präsentiert, dem Assistenten des US-Präsidenten für internationale Wirtschaftsangelegenheiten, Daniel Price, und dem für Unternehmen und Industrie zuständigen Kommissionsmitglied und Vizepräsidenten der Europäischen Kommission, Günter Verheugen, der heute hier anwesend ist.

Het verslag van de vergadering over de Trans-Atlantische Economische Raad die op 13 mei in Brussel werd gehouden, zal gepresenteerd worden door de medevoorzitters van de Raad, Amerikaans presidentieel adviseur voor internationale en economische aangelegenheden, Daniel Price, en de Europese commissaris voor Ondernemingen en vicevoorzitter van de Europese Commissie − hier vandaag aanwezig − Günter Verheugen.


Nach einer im Jahr 1997 aufgenommenen Untersuchung kam die Europäische Kommission zu dem Ergebnis, dass von dem amerikanischen Unternehmen Archer Daniels Midland, den niederländischen Unternehmen Akzo Nobel und Avebe, dem japanischen Unternehmen Fujisawa Pharmaceutical und dem französischen Unternehmen Roquette zwischen 1987 und 1995 ein weltweites Kartell betrieben wurde, mit dem der Preis und die Marktanteile für Natriumglukonat festgesetzt wurden.

Na een onderzoek dat in 1997 van start was gegaan, kon de Europese Commissie aantonen dat het Amerikaanse bedrijf Archer Daniels Midland, de twee Nederlandse bedrijven Akzo Nobel en Avebe, het Japanse Fujisawa Pharmaceutical en het Franse Roquette tussen 1987 en 1995 betrokken waren bij een wereldwijd kartel, waarbij zij prijsafspraken maakten en de markt voor natriumgluconaat onder elkaar verdeelden.


Die Europäische Kommission hat heute gegen die Unternehmen Archer Daniels Midland Company Inc., Akzo Nobel N.V, Avebe B.A., Fujisawa Pharmaceutical Company Ltd. und Roquette Frères S.A Geldbußen von insgesamt 37,13 Mio. € wegen Preisfestsetzung und Marktaufteilung für Natriumglukonat festgesetzt, einer vor allem bei der Reinigung von Metall und Glas verwendeten Chemikalie, die auch zum Waschen von Flaschen, Reinigen von Geräten und Entfernen von Farbe eingesetzt wird.

De Europese Commissie heeft vandaag voor in totaal 37,13 miljoen EUR aan geldboeten opgelegd aan Daniels Midland Company Inc, Akzo Nobel NV, Avebe BA, Fujisawa Pharmaceutical Company Ltd en Roquette Frères SA - wegens prijsafspraken en verdeling van de markt voor natriumgluconaat. Dit chemische product wordt vooral gebruikt voor het reinigen van metaal en glas en vindt onder meer toepassing in het spoelen van flessen, de reiniging van gereedschap en het verwijderen van verf.


Nach einer sorgfältigen Untersuchung, die im Jahr 1997 begann, hat die EU-Kommission festgestellt, dass die US-Unternehmen Archer Daniels Midland (ADM) und Haarmann Reimer (HR), eine Tochter der Bayer AG, die niederländische Cerestar Bioproducts B.V., sowie die Schweizer Unternehmen Hoffmann-La Roche und Jungbunzlauer (JBL) zwischen 1991 und 1995 an einem weltweiten Kartell mitgewirkt hatten, in dem die Zitronensäurepreise festgesetzt und die Märkte untereinander aufgeteilt wurde.

Na een diepgaand onderzoek dat in 1997 was gestart, heeft de Commissie vastgesteld dat de Noord-Amerikaanse ondernemingen Archer Daniels Midland (ADM) en Haarmann Reimer (HR) - die uiteindelijk onder de zeggenschap stond van Bayer AG -, de Nederlandse onderneming Cerestar Bioproducts B.V. en de Zwitserse ondernemingen Hoffmann-La Roche en Jungbunzlauer (JBL), tussen 1991 en 1995 hebben deelgenomen aan een wereldwijd kartel, waarbij zij de prijs van citroenzuur vaststelden en de citroenzuurmarkt onderling verdeelden.


Durch Erlass der Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft vom 28. Oktober 2004 wird Herr Daniel Drösch, geboren om 6. Juni 1977 in Malmedy, wohnhaft in 4780 Sankt Vith, Rodter Strasse 51 als Kommissar der Regierung beim Institut für Aus- und Weiterbildung im Weiterbildung im Mittelstand und in kleinen und mittleren Unternehmen ernannt. Er ersetzt Herrn Leo Kreins.

Bij besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap van 28 oktober 2004 wordt de heer Daniel Drösch, geboren op 6 juni 1977 te Malmedy, woonachtig te 7480 Sankt Vith, Rodter Strasse 51 tot commissaris van de Regering bij het Instituut voor de opleiding en de voortgezette opleiding in de Middenstand en de K.M.O'. s benoemd. Hij vervangt de heer Leo Kreins.


- Herr Eric Mikolajczak und Herr Daniel Therasse als Vertreter der Unternehmen für die Ausbildung durch Arbeit.

- De heren Eric Mikolajczak en de heer Daniel Therasse, als vertegenwoordigers van de bedrijven voor vorming door arbeid.


10. als Vertreter der Unternehmen für die Ausbildung durch Arbeit, Herr Eric Mikolakjzak und Herr Daniel Therasse.

10. ter vertegenwoordiging van de " E.F.T'. s" , de heren Eric Mikolakjzak en Daniel Therasse.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'us-unternehmen archer daniels' ->

Date index: 2024-09-02
w