Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unterzeichnet wird kommissar » (Allemand → Néerlandais) :

Die Erklärung zur Partnerschaft wird von Dimitris Avramopoulos, Kommissar für Migration, Inneres und Bürgerschaft, und Marianne Thyssen, Kommissarin für Beschäftigung, Soziales, Qualifikationen und Arbeitskräftemobilität im Namen der Kommission unterzeichnet.

Het partnerschap wordt namens de Commissie ondertekend door Dimitris Avramopoulos, commissaris voor Migratie, Binnenlandse Zaken en Burgerschap, en Marianne Thyssen, commissaris voor Werkgelegenheid, Sociale Zaken, Vaardigheden en Arbeidsmobiliteit.


Dazu sollte gehören, dass das Europäische Parlament unterrichtet wird, bevor ein europäisch-amerikanisches Abkommen unterzeichnet wird. Kommissar Frattini und die Kommission genießen in dieser Hinsicht unser volles Vertrauen.

Het is van belang dat het Europees Parlement wordt geïnformeerd voordat er enige afspraak tussen Europa en de Verenigde Staten wordt ondertekend. In dit opzicht hebben we het volste vertrouwen in commissaris Frattini en de Commissie.


Dazu sollte gehören, dass das Europäische Parlament unterrichtet wird, bevor ein europäisch-amerikanisches Abkommen unterzeichnet wird. Kommissar Frattini und die Kommission genießen in dieser Hinsicht unser volles Vertrauen.

Het is van belang dat het Europees Parlement wordt geïnformeerd voordat er enige afspraak tussen Europa en de Verenigde Staten wordt ondertekend. In dit opzicht hebben we het volste vertrouwen in commissaris Frattini en de Commissie.


Ich glaube, dass die zukünftige Kommission, speziell wenn es einen für den Klimawandel und Klimaaktionen verantwortlichen Kommissar geben wird, sehr genau alle Reduktionsvorschläge überprüfen muss – Verpflichtungen, die von Ländern eingegangen wurden, die eine Vertragspartei des Übereinkommens der Vereinten Nationen sind – und auch die Verhandlungen auf die selbe Art vorbereiten soll, sodass 2010 eine rechtlich verbindliche Vereinbarung bei der COP 16 in Mexiko unterzeichnet wird.

Ik vind dat de toekomstige Commissie, zeker als er een commissaris komt met klimaatverandering en maatregelen daartegen in zijn of haar portefeuille, heel nauwkeurig alle voorstellen voor reductie – toezeggingen van landen die partij zijn bij het Verdrag van de Verenigde Naties – moet beoordelen en op dezelfde wijze de onderhandelingen moet voorbereiden opdat er op de COP 16 in Mexico in 2010 een wettelijk bindende overeenkomst wordt gesloten.


Der für Umwelt zuständige EU-Kommissar Janez Potočnik, der das freiwillige Partnerschaftsabkommen im Namen der Europäischen Kommission unterzeichnet hat, fügte hinzu: „Die Eindämmung der Entwaldung und des illegalen Holzeinschlags wird maßgeblich zur Schaffung günstigerer Rahmenbedingungen für langfristige Investitionen und eine nachhaltige Waldbewirtschaftung beitragen.

Milieucommissaris Janez Potočnik, die de vrijwillige partnerovereenkomst ondertekende namens de Europese Commissie: "Het tegengaan van ontbossing en van illegale exploitatie van bosgebieden is essentieel om betere omstandigheden te creëren voor langetermijninvesteringen in duurzaam bosbeheer.


Ich möchte dem Kommissar für seine Worte danken, denn ich glaube, dass seine Sichtweise weitgehend mit meiner eigenen übereinstimmt, und jeder in diesem Haus weiß sehr gut, dass ich eine der Abgeordneten bin, die sich immer sehr freuen, wenn ein neues Fischereiabkommen unterzeichnet wird.

Ik wil de commissaris bedanken voor zijn woorden; ik ben het grotendeels met hem eens. Iedereen in dit Parlement weet dat ik een van de leden ben die zich verheugen over iedere nieuwe visserijovereenkomst die wordt ondertekend.


Auch "selbstauferlegte Verhaltenskodizes wurden nur von wenigen unterzeichnet, und bisher gibt es keine ernsthaften Sanktionen", wird der Kommissar zitiert.

Ook "zelf opgelegde gedragscodes werden slechts door weinigen ondertekend, en tot dusver zijn er geen serieuze sancties", aldus het Commissielid.


Die „Absichtserklärung“ wird vom Europäischen Kommissar für Forschung, Philippe Busquin, sowie von den Generaldirektoren der Einrichtungen des EIROforums unterzeichnet: Jerôme Paméla (European Fusion Development Agreement), amtierender Vorsitzender des EIROforums, Catherine Cesarsky (Europäische Organisation für astronomische Forschung in der südlichen Hemisphäre), Colin Carlile (Institut Laue-Langevin), Jean-Jacques Dordain (Europäische Weltraumorganisation), Fotis Kafatos (Europäisches Labor für Molekularbiologie), Luciano Maiani (C ...[+++]

De intentieverklaring zal worden ondertekend door Europees Onderzoekcommissaris Philippe Busquin en de directeuren-generaal van de EIROforum-organisaties: de heer Jerôme Paméla (European Fusion Development Agreement) en huidig voorzitter van EIROforum, mevr. Catherine Cesarsky (European Southern Observatory), de heer Colin Carlile (Institut Laue-Langevin), de heer Jean-Jacques Dordain (Europees Ruimtevaartagentschap), de heer Fotis Kafatos (Europees Laboratorium voor Moleculaire Biologie), de heer Luciano Maiani (Europees Centrum voor Kernonderzoek) en de heer Bill Stirling (European Synchroton Radiation Facility).


Unterzeichnet wird das Abkommen für die Europäische Kommission durch Christos PAPOUTSIS, den für den Bereich Energie und die EURATOM- Versorgungsagentur zuständigen Kommissar, und Vizepräsidenten Sir Leon BRITTAN.

Voor de Europese Commissie wordt de overeenkomst ondertekend door Christos PAPOUTSIS, het met Energie en het Voorzieningsagentschap van Euratom belaste lid van de Commissie, en door Vice-voorzitter Sir Leon BRITTAN.


Nach der Stellungnahme der in der Verordnung vorgesehenen vier Ausschüsse der Mitgliedstaaten(1) wird das GFK im Einvernehmen mit der portugiesischen Regierung am 28. Februar von Kommissar Millan in Lissabon förmlich unterzeichnet.

Nadat de vier krachtens de betrokken regeling opgerichte comités van de Lid-Staten(1) advies hebben uitgebracht, zal Commissaris MILLAN, met instemming van de Portugese regering, het CB op 28 februari in Lissabon formeel ondertekenen.


w