Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unterschiedlich auslegen wird » (Allemand → Néerlandais) :

Damit verhindert wird, dass die einzelnen EU-Mitgliedstaaten das EU-Recht unterschiedlich auslegen, ist das Verfahren der Vorabentscheidung vorgesehen, über das ein nationales Gericht bei Zweifeln über die Auslegung oder die Gültigkeit einer EU-Vorschrift den Europäischen Gerichtshof um Klärung ersuchen kann.

Om te voorkomen dat verschillende EU-landen het EU-recht op uiteenlopende wijze interpreteren, kan een nationale rechtbank het Europese Hof van Justitie om advies vragen wanneer zij twijfels heeft over de uitleg of rechtsgeldigheid van een EU-rechtshandeling.


Abgesehen davon, dass die Mitgliedstaaten die Richtlinie unterschiedlich auslegen, wird auch die praktische Umsetzung verschieden gehandhabt, und das hat zu noch mehr Schranken und mehr Bürokratie geführt und den Prozess verlangsamt.

Behalve het feit dat de richtlijn op verschillende manieren door de lidstaten wordt geïnterpreteerd, zijn er ook nog praktische problemen bij de toepassing ervan, wat geleid heeft tot meer barrières, meer bureaucratie en tragere procesvorming.


Abgesehen davon, dass die Mitgliedstaaten die Richtlinie unterschiedlich auslegen, wird auch die praktische Umsetzung verschieden gehandhabt, und das hat zu noch mehr Schranken und mehr Bürokratie geführt und den Prozess verlangsamt.

Behalve het feit dat de richtlijn op verschillende manieren door de lidstaten wordt geïnterpreteerd, zijn er ook nog praktische problemen bij de toepassing ervan, wat geleid heeft tot meer barrières, meer bureaucratie en tragere procesvorming.


Sie wird völlig unterschiedliche Folgen für die Mitgliedstaaten haben – für einige wird sie zu hoch, für andere zu niedrig sein –, und sie wird sich nur schwer auslegen und umsetzen lassen.

Deze doelstelling brengt ook ongelijke consequenties met zich mee voor de verschillende lidstaten – te hoog gegrepen voor sommige lidstaten en niet ambitieus genoeg voor andere – en is ook moeilijk te interpreteren en te handhaven.


Aus den Antworten auf den Fragebogen wurde deutlich, dass die Mitgliedstaaten die Verknüpfung zwischen den Artikeln 17 und 18 unterschiedlich auslegen, was zur Folge hat, dass der Informationsaustausch nicht einheitlich gehandhabt wird.

Uit de antwoorden op de vragenlijst is duidelijk geworden dat de lidstaten de interactie tussen artikel 17 en artikel 18 op uiteenlopende wijze begrijpen en toepassen.


Wenn kein konkreter Rahmen vorgegeben wird, werden die Behörden die Notwendigkeit der Informationsvermittlung unterschiedlich auslegen, was zu widersprüchlichen Situationen führen wird.

Wanneer er geen sprake is van een of ander kader zullen de autoriteiten op verschillende manieren omgaan met de noodzaak om informatie te verstrekken, hetgeen tot inconsistent handelen kan leiden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unterschiedlich auslegen wird' ->

Date index: 2023-03-09
w