Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unternehmern rahmen dieses programms vorrang einzuräumen » (Allemand → Néerlandais) :

12. fordert die Mitgliedstaaten der EU auf, bei der Beantragung von Finanzhilfe aus dem Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung gegebenenfalls aktiv einen Antrag im Rahmen der Beschäftigungsinitiative für junge Menschen einzubringen, und ersucht die Mitgliedstaaten, jungen Unternehmern im Rahmen dieses Programms Vorrang einzuräumen;

12. verzoekt de lidstaten in aanvragen om steun uit het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering waar mogelijk actief een aanvraag voor het Jongerenwerkgelegenheidsinitiatief op te nemen, en dringt er bij de lidstaten op aan in dit programma voorrang te geven aan jong ondernemerschap;


N. in der Erwägung, dass die Kommission die Energieinfrastrukturprojekte von gemeinsamem Interesse, die bis 2020 umgesetzt werden sollen, aufgelistet hat und dass diese Liste alle zwei Jahre aktualisiert wird und mit den Rechtsvorschriften der Union über Klimaschutz, Energie und staatliche Beihilfen vollständig in Einklang stehen sollte; in der Erwägung, dass der mehrjährige Finanzrahmen der EU für 2014–2020 zur Finanzierung der P ...[+++]

N. overwegende dat de Commissie de lijst van tegen 2020 uit te voeren energie-infrastructuurprojecten van gemeenschappelijk belang heeft opgesteld, die om de twee jaar wordt geactualiseerd en volledig in overeenstemming moet zijn met de EU­wetgeving inzake klimaat, energie en staatssteun; overwegende dat het meerjarig financieel kader van de EU voor 2014-2020 bijdraagt aan de financiering van deze projecten in het kader van de financieringsfaciliteit voor Europese verbindingen en het investeringsplan, waarbij prioriteit moet worden g ...[+++]


- den Rat anzuweisen und das Parlament zu ersuchen, dem Abschluss der im Rahmen des Lissabon-Programms der Gemeinschaft noch ausstehenden Rechtsmaßnahmen Vorrang einzuräumen, und das skizzierte Arbeitsprogramm 2007 für die Gemeinschaftsebene (Abschnitte 1.1 und 2) zu billigen.

- de Raad op te dragen en het Parlement te verzoeken met voorrang de nog uitstaande wetgevingsmaatregelen aan te nemen en het geschetste werkprogramma 2007 op communautair niveau goed te keuren (hoofdstuk 1.1 en hoofdstuk 2).


11. fordert die Mitgliedstaaten auf, Maßnahmen zu treffen, um den naturwissenschaftlichen, technischen und mathematischen Bereichen im Rahmen ihrer Bildungsprogramme Vorrang einzuräumen und auf diese Weise den voraussichtlichen Entwicklungen am Arbeitsmarkt Rechnung zu tragen;

11. verzoekt de lidstaten maatregelen te nemen om de gebieden wetenschap, technologie, techniek en wiskunde tot speerpunt van hun onderwijsprogramma's te maken, teneinde te kunnen voldoen aan de verwachte toekomstige behoeften op de arbeidsmarkt;


32. weist darauf hin, dass Migration ein Bereich ist, in dem der Politikkohärenz im Interesse der Entwicklung der Vorzug gegenüber kurzfristigen Überlegungen der EU zur Migration zu geben ist, die zumeist das Ziel haben, die illegale Einwanderung zu bekämpfen; unterstreicht, dass die im Bereich der Migration vorgesehenen Entwicklungshilfemittel nicht für die Stärkung des Grenzschutzes und die Bekämpfung der illegalen Einwanderung verwendet werden dürfen; besteht darauf, dass alle zukünftigen thematischen Programme zur Migration voll und ganz an die Entwicklungsziele der EU anzupassen sind und dass die Hauptfinanzierung im ...[+++]

32. wijst erop dat migratie een terrein is waar samenhangend ontwikkelingsbeleid duidelijk prioriteit moet krijgen boven kortetermijnoverwegingen van de EU, die meestal gericht zijn op het bestrijden van illegale immigratie; benadrukt dat ontwikkelingsfondsen voor migratie niet gebruikt mogen worden voor intensievere grensbewaking en bestrijding van illegale immigratie; staat erop dat een eventueel toekomstig thematisch programma voor migratie volledig in overeenstemming moet zijn met de ontwikkelingsdoelstellingen van de EU, en dat basisfinanciering in het kader van dit programma moet voldoen aan de ODA-criteria voor subsidiabiliteit; bena ...[+++]


6. unterstreicht die Notwendigkeit, jede Form der Gewalt gegen Frauen, einschließlich der häuslichen Gewalt, Vergewaltigung, erzwungene Heiraten, Prostitution, Menschenhandel mit Frauen und Entführung während bewaffneter Konflikte sowie Mädchensklaverei zu bekämpfen, was einer der Gründe für die Verbreitung der HIV/AIDS-Seuche sind; fordert von der Kommission und den Partnerländern deshalb nachdrücklich, den Schutz von Frauen gegen diese Praktiken Vorrang einzuräumen und ...[+++]

6. onderstreept de noodzaak om alle geweld tegen vrouwen, huiselijk geweld, verkrachting, gedwongen huwelijken, prostitutie, vrouwenhandel, ontvoering van vrouwen in gewapende conflicten en slavernij van meisjes te bestrijden, omdat dit een van de redenen voor de verbreiding van de HIV/AIDS-epidemie is; dringt er daarom bij de Commissie en de partnerlanden op aan om voorrang en uitvoering te geven aan programma's voor de bescherming van vrouwen tegen deze praktijken; ...[+++]


5. Die zuständigen nationalen Behörden führen in Zusammenarbeit mit den am Programm teilnehmenden Hochschuleinrichtungen eine integrierte Informationspolitik für die Bürger und Bürgerinnen ein; diese dient dazu, rechtzeitig und in allen Einzelheiten zu informieren sowie die erforderlichen Verfahren zu erläutern, wobei den unterrepräsentierten Regionen besonderer Vorrang ...[+++]

5. De nationale bevoegde autoriteiten voeren een geïntegreerde voorlichtingscampagne voor de burgers, in samenwerking met de instellingen voor hoger onderwijs die aan het programma deelnemen; deze campagne heeft tot doel tijdig volledige informatie te verschaffen en de te volgen procedures uit te leggen, waarbij bijzondere prioriteit wordt toegekend aan ondervertegenwoordigde regio's.


Er forderte die Kommission ferner auf, die Aktivitäten im Rahmen der FTE-Projekte in bezug auf die Verbreitung, die Nutzung und die Übermittlung wissenschaftlicher Kenntnisse und in bezug auf die technologische Innovation insbesondere durch Maßnahmen im Rahmen des MEDA-Programms zu unterstützen und dabei der in der MEDA-Finanzierungsverordnung vorgesehenen regionalen Zusammenarbeit Vorrang einzuräumen.

Hij spoorde de Commissie ook aan om werk op het gebied van de verspreiding, de valorisatie en de overdracht van wetenschappelijke kennis en de technologische innovatie van OTO-projecten te steunen, met name door acties in het kader van het MEDA-programma, waarbij evenwel voorrang moet worden gegeven aan de in de MEDA-financieringsverordening bepaalde regionale samenwerking.


Überdies hat die Kommission im Rahmen des Programms INTERPRISE, das auf die Förderung und Unterstützung partnerschaftlicher Initiativen in Europa abzielt, die Initiative EUROPARTNERS gefördert; diese Initiative ermöglicht es, innerhalb des besonders geeigneten Rahmens von ALLIANCE direkte Zusammenkünfte von Unternehmern aus mehreren europäischen Ländern sowie aus der Schweiz und dem Maghreb zu organisieren und Partnerschaftsverträ ...[+++]

Bovendien, en ook in het kader van het INTERPRISE-programma dat partnerschapsinitiatieven in Europa wil aanmoedigen en ondersteunen, heeft de Commissie haar medewerking verleend aan EUROPARTNERS, waardoor, in het bijzonder passende kader van ALLIANCE, rechtstreekse ontmoetingen kunnen worden georganiseerd tussen ondernemers uit verscheidene Europese landen, evenals uit Zwitserland en de Maghreb, om over partnerschapsovereenkomsten op onderaannemingsgebied te onderhandelen.


mit dem Aufruf an die Mitgliedstaaten, dem Schutz von Kindern im Rahmen der verschiedenen hierfür zuständigen internationalen Gremien Vorrang einzuräumen und dieses Ziel durch eine bessere Koordinierung und Zusammenarbeit in der Europäischen Union weiterzuverfolgen -

Een beroep doend op de lidstaten om in het kader van de verschillende bevoegde internationale fora, prioriteit te schenken aan de bescherming van kinderen, en deze doelstelling te bevorderen door een betere coördinatie en samenwerking binnen de Unie,




D'autres ont cherché : jungen unternehmern     antrag im rahmen     rahmen dieses     rahmen dieses programms     dieses programms vorrang     programms vorrang einzuräumen     von gemeinsamem interesse     der mehrjährige finanzrahmen     dass diese     dieser infrastruktur vorrang     infrastruktur vorrang einzuräumen     der im rahmen     ausstehenden rechtsmaßnahmen vorrang     rechtsmaßnahmen vorrang einzuräumen     bereichen im rahmen     diese     ihrer bildungsprogramme vorrang     bildungsprogramme vorrang einzuräumen     politikkohärenz im interesse     hauptfinanzierung im rahmen     programms der vorrang     gewalt gegen frauen     frauen gegen diese     einzuräumen und programme     diese praktiken vorrang     praktiken vorrang einzuräumen     erforderlichen verfahren     bürgerinnen ein diese     den am programm     regionen besonderer vorrang     besonderer vorrang einzuräumen     aktivitäten im rahmen     rahmen des meda-programms     regionalen zusammenarbeit vorrang     zusammenarbeit vorrang einzuräumen     zusammenkünfte von unternehmern     kommission im rahmen     europartners gefördert diese     rahmen des programms     kindern im rahmen     einzuräumen und dieses     internationalen gremien vorrang     gremien vorrang einzuräumen     unternehmern rahmen dieses programms vorrang einzuräumen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unternehmern rahmen dieses programms vorrang einzuräumen' ->

Date index: 2024-06-25
w