Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «praktiken vorrang einzuräumen » (Allemand → Néerlandais) :

19. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, dem „intelligente Städte“-Netz Vorrang einzuräumen, um bewährte Praktiken anzuregen und auszutauschen und das Potenzial von lokalen und regionalen Projekten und Maßnahmen zur Steigerung der Energieeffizienz und zur Reduktion der Treibhausgasemissionen in vollem Umfang zu nutzen; betont des Weiteren den Nutzen nachhaltigerer Energiesysteme, die die Effizienz, die Stärkung der Verbraucher und die Chancen für Kleinbetriebe verbessern können; schlägt vor, alle Partner im Rahmen des Mehrebenensystems in ...[+++]

19. verzoekt de Commissie en de lidstaten prioriteit te verlenen aan het netwerk van slimme steden, om te zorgen voor een stimulering en een uitwisseling van de beste praktijken en om het potentieel van lokale en regionale projecten en maatregelen op het gebied van energie-efficiëntie en mitigatie van broeikasgassen ten volle te benutten; benadrukt bovendien de voordelen van duurzamere energiesystemen, die de efficiëntie, inspraak van consumenten en mogelijkheden voor kleine ondernemingen kunnen doen toenemen; stelt voor om alle bestuurspartners op meerdere niveaus samen te brengen in een operationele interface en om het Burgemeestersc ...[+++]


11. bekräftigt seine Besorgnis angesichts der Berichte über Menschenhändler, die das Einschleusen von Fundamentalisten und Terrorzellen nach Europa erleichtern, und fordert die EU auf, der Bekämpfung von Menschenhändlerringen Vorrang einzuräumen und derartige Netzwerke, die als eine der größten Einnahmequellen terroristischer Organisationen gelten, weiter zu untersuchen; betont ferner, dass terroristische Organisationen ihren Einnahmenfluss diversifiziert haben, indem sie die aus dem Verkauf von und dem Handel mit Frauen und Kindern erzielten Ausgaben verwenden, um ihre Operationen zu finanzieren; verurteilt entschieden ...[+++]

11. benadrukt zijn zorgen over de berichten over mensenhandelaars die het verkeer van fundamentalisten en terroristische cellen naar Europa vergemakkelijken; vraagt de EU de bestrijding van mensensmokkelnetwerken tot prioriteit te maken en verder onderzoek te doen naar deze netwerken, die een van de meest lucratieve inkomstenbronnen van terroristische organisaties vormen; beklemtoont voorts dat terroristische organisaties hun inkomsten hebben gediversifieerd door de verkoop en handel in vrouwen en kinderen te gebruiken ter financiering van hun operaties; veroordeelt deze praktijken ...[+++]


(d) Zusammenfassung, Überwachung, Visualisierung und Gewährleistung des öffentlichen Zugriffs auf eine beträchtliche Menge von Daten, bewährten Praktiken und eine Datenbank über EU-finanzierte Regionalprojekte und gegebenenfalls die Einrichtung eines Sekretariats für eine oder mehrere dieser Aufgaben, wobei den Projekten Vorrang einzuräumen ist, die darauf ausgerichtet sind, die Daten nach gemeinsamen und einheitlichen Standards zu sammeln und zu verarbeiten;

(d) het samenbrengen, controleren, visualiseren en openbaar toegankelijk maken van een aanzienlijk corpus van data, beste praktijken en gegevens over door de Unie gefinancierde regionale projecten, waar nodig via een voor één of meerdere van deze doelstellingen opgericht secretariaat, waarbij prioriteit wordt toegekend aan projecten waarbij gegevens verzameld en verwerkt worden volgens gemeenschappelijke en eenvormige standaards;


6. unterstreicht die Notwendigkeit, jede Form der Gewalt gegen Frauen, einschließlich der häuslichen Gewalt, Vergewaltigung, erzwungene Heiraten, Prostitution, Menschenhandel mit Frauen und Entführung während bewaffneter Konflikte sowie Mädchensklaverei zu bekämpfen, was einer der Gründe für die Verbreitung der HIV/AIDS-Seuche sind; fordert von der Kommission und den Partnerländern deshalb nachdrücklich, den Schutz von Frauen gegen diese Praktiken Vorrang einzuräumen und Programme hierfür einzurichten;

6. onderstreept de noodzaak om alle geweld tegen vrouwen, huiselijk geweld, verkrachting, gedwongen huwelijken, prostitutie, vrouwenhandel, ontvoering van vrouwen in gewapende conflicten en slavernij van meisjes te bestrijden, omdat dit een van de redenen voor de verbreiding van de HIV/AIDS-epidemie is; dringt er daarom bij de Commissie en de partnerlanden op aan om voorrang en uitvoering te geven aan programma's voor de bescherming van vrouwen tegen deze praktijken;


13. ersucht die Kommission und die Mitgliedstaaten, in ihrer Zusammenarbeit mit Mexiko und den Ländern Mittelamerikas der Umstrukturierung und Stärkung des Gerichts- und Gefängniswesens in der Region durch die Förderung des Austauschs bewährter Praktiken und die Einführung von Sensibilisierungskampagnen und Verfahren zum Schutz der Opfer, Zeugen und Familienangehörigen, insbesondere im Fall einer Strafanzeige wegen Frauenmord, Vorrang einzuräumen; ist der Ansicht, dass diese Zusammenarbeit auch andere Akteure, wie zum Beispiel das In ...[+++]

13. verzoekt de Commissie en de lidstaten om in het kader van hun samenwerking met Mexico en de landen van Midden-Amerika prioriteit te verlenen aan de reconstructie en versterking van het rechts- en strafstelsel van de regio, door de uitwisseling van goede praktijken te bevorderen, bewustmakingscampagnes te organiseren en beschermingsmechanismen in het leven te roepen voor slachtoffers, getuigen en familieleden, in het bijzonder wanneer het om de aangifte van vrouwenmoorden gaat; meent tevens dat bij deze samenwerking andere partijen zouden kunnen worden betrokken, zoals het Internationaal Arbeidsbureau en met name het OESO-contactpunt ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'praktiken vorrang einzuräumen' ->

Date index: 2025-07-09
w