Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unternehmer reduzieren anstatt noch mehr » (Allemand → Néerlandais) :

In Krisenzeiten muss die Europäische Union den Verwaltungsaufwand für Unternehmer reduzieren, anstatt noch mehr davon zu schaffen.

In een tijd van crisis moeten de lidstaten van de Europese Unie de administratieve lasten voor ondernemers verlichten en geen nieuwe creëren.


Diese Zahlungen könnten auf lokaler Ebene genutzt werden, um die Integrationsfähigkeit der regulären Institutionen - beispielsweise im Bereich des lebenslangen Lernens oder der Wohnraumversorgung -zu verbessern, anstatt Ausgegrenzte durch spezielle Einrichtungen und kostenaufwändige ,Maßnahmen" noch mehr von der übrigen Bevölkerung abzusondern und vor zusätzliche Probleme zu stellen.

In plaats van het instellen van speciale instellingen en kostenintensieve "maatregelen" waardoor personen die uitsluiting ervaren wederom apart worden gezet van de rest van de bevolking en met extra problemen worden geconfronteerd, kunnen de betalingen op lokaal niveau worden gebruikt voor verbetering van de integratiekwaliteit van reguliere instellingen, bijvoorbeeld op het gebied van levenslang leren of huisvesting.


Da es nur noch ein Zertifizierungsverfahren geben wird – anstatt mehrerer, die je nach Produkt oder Dienst, dem angestrebten Gewährleistungsniveau und anderen Elementen unterschiedlich teuer sein können –, werden Unternehmen ihre Kosten stark reduzieren können.

Verschillende certificeringsprocedures brengen soms aanzienlijke kosten met zich mee, afhankelijk van het product of de dienst, het gevraagde betrouwbaarheidsniveau en andere onderdelen; bedrijven kunnen door één enkele procedure heel wat geld besparen.


Zurzeit werden noch zu viele wirtschaftlich bestandsfähige Unternehmen in finanziellen Schwierigkeiten abgewickelt anstatt frühzeitig umstrukturiert zu werden, und zu wenige Unternehmer erhalten eine zweite Chance.

Op dit moment zijn er te veel levensvatbare ondernemingen in financiële moeilijkheden die naar liquidatie in plaats van vroege herstructurering worden begeleid en krijgen te weinig ondernemers een tweede kans.


Anstatt noch mehr Verordnungen zu schaffen, die die Arbeitsplätze aus der Stadt London vertreiben, möchte ich ihn ersuchen, den Schwerpunkt auf die Schaffung eines wettbewerbsfähigen und beschäftigungswirksamen Binnenmarktes für Europa zu legen.

In plaats van meer regels te maken die ervoor zorgen dat banen uit de Londense City verdwijnen, zou hij zich beter kunnen richten op het creëren van een concurrerende interne markt die banen creëert.


Es kann auch noch mehr getan werden, um den Ausstoß von Luftschadstoffen zu reduzieren.

Zij kunnen ook meer doen om de emissie van schadelijke luchtverontreinigende stoffen te beperken.


Europa braucht, anstatt noch mehr bürokratischer Belastung für seine Unternehmer, eine Arbeitszeitrichtlinie, die wirklich Schutz für diejenigen angestellten Fahrer gewährleistet, die diesen auch nötig haben.

Wat Europa nodig heeft, is geen administratieve rompslomp voor ondernemers maar een arbeidstijdenrichtlijn die echt zorgt voor de bescherming van niet-zelfstandige en afhankelijke bestuurders die deze bescherming nodig hebben.


All die im Bericht genannten Probleme werden bereits durch britisches Recht geregelt, und diese Regelungen sollten umfassend angewendet werden, anstatt noch mehr EU-Vorschriften zu erlassen, die negative Konsequenzen hätten.

Alle onderdelen die in het verslag worden genoemd, zijn al in de Britse wetgeving geregeld en het is zaak dat we die wetten volledig benutten in plaats van nog meer EU-wetgeving te creëren, met de negatieve gevolgen van dien.


Wir haben gegen den Bericht gestimmt, da die vorgeschlagenen Maßnahmen, anstatt die Verbraucher zu schützen, die Profite der Automobilindustrie erhöhen, da sie, anstatt die Umwelt zu schützen, diese noch stärker, mit noch mehr Autos belasten werden, und da sie, anstatt das Einkommen des Volkes zu schützen, dazu beitragen werden, es im Namen des Stabilitätspaktes zu schröpfen.

Wij hebben tegen dit verslag gesteld omdat de voorgestelde maatregelen niet de consumenten beschermen maar de winst van de automobielindustrie verhogen, niet het milieu beschermen maar veeleer belasten met nog meer auto’s, en niet het inkomen van de volksklasse vrijwaren maar afromen en opofferen op het altaar van het stabiliteitspact.


Der Ausschuß rät der Kommission zu einer gründlichen Untersuchung dieses Phänomens; Ziel sollte ein Programm sein, das diejenigen Unternehmer belohnt, die sich, wo immer es die Marktverhältnisse zulassen, für mehr Wachstum entscheiden, anstatt auf Expansion zu verzichten.

Het Comité dringt er bij de Commissie op aan, hierop in te spelen met een stimuleringsprogramma voor ondernemers die willen groeien indien de markt dat toelaat.


w