Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unternehmen vorlegen kann " (Duits → Nederlands) :

Gemäß dem U.S.C. wird der Biodiesel Mixture Credit nur dann gewährt, wenn das Unternehmen, das die Mischung von Biodiesel und Mineralöldiesel vornimmt, eine Bescheinigung („Certificate for Biodiesel“) des Biodieselherstellers vorlegen kann, auf der der Hersteller unter anderem die Biodieselmenge aufführt, auf die sich die Bescheinigung bezieht, und erklärt, ob es sich bei dem Biodiesel um „Agri-Biodiesel“ oder anderen Biodiesel handelt.

Volgens de U.S.C. wordt de belastingfaciliteit voor biodieselmengsels alleen toegekend wanneer de onderneming die de biodiesel en minerale diesel mengt (de menger) een certificaat van de biodieselproducent („Certificate for Biodiesel” — „biodieselcertificaat”) kan overleggen waarop deze onder meer verklaart om welke hoeveelheid biodiesel het gaat en of de betrokken biodiesel agri-biodiesel dan wel andere biodiesel is.


Es ist darauf hinzuweisen, dass die Kommission keine Schätzungen in Bezug auf den Prozentsatz der Unternehmen vorlegen kann, der bei der Einhaltung der Anforderungen Schwierigkeiten hat.

Er zij op gewezen dat de Commissie geen ramingen kan overleggen over het deel van de bedrijfstak dat moeite heeft om aan de voorschriften te voldoen.


(2a) Die Mitgliedstaaten geben an, welche Informationen das Unternehmen vorlegen muss, damit die zuständige Behörde die Strahlenexposition und die im Normalfall sowie in Notfallsituationen bestehenden radiologischen Gefahren bewerten kann, der Einzelpersonen der Bevölkerung oder Arbeitskräfte ausgesetzt sind.

2 bis. De lidstaten bepalen welke informatie de onderneming moet verstrekken opdat de bevoegde autoriteit de blootstelling van de bevolking en de werknemers kan bepalen, evenals de stralingsrisico's in normale situaties en noodsituaties.


Der Berichterstatter hofft, dass die Kommission bis September 2011 einen Legislativvorschlag zur Änderung der Richtlinie vorlegen kann, um den Verbrauchern und den Unternehmen der Branche einen klareren und treffenderen Rechtsrahmen zu gewährleisten.

Deze richtlijn weerspiegelt het consumentengedrag in een veranderende samenleving niet meer. De rapporteur pleit ervoor dat de Commissie voor eind september 2011 een voorstel doet tot wijziging van de richtlijn, teneinde de consumenten en het bedrijfsleven in de toeristische sector een duidelijker en zekerder rechtkader te garanderen.


Zusätzlich zu den Nachweisen gemäß Absatz 1 kann von Drittstaatsangehörigen, die eine Zulassung als Trainee beantragen, verlangt werden, dass sie einen Traineevertrag im Zusammenhang mit der Vorbereitung auf ihre künftige Position in dem Unternehmen oder der Unternehmensgruppe vorlegen, der unter anderem eine Beschreibung des Traineeprogramms umfasst, die zeigt, dass der Zweck des Aufenthalts darin besteht, den Trainee zum Zweck seiner beruflichen Entw ...[+++]

6. Naast de in lid 1 genoemde bewijzen kan van iedere onderdaan van een derde land die een aanvraag indient om als stagiair-werknemer te worden toegelaten, worden verlangd da t hij een stage-overeenkomst overlegt die verband houdt met de voorbereiding voor zijn toekomstige functie binnen de onderneming of groep van ondernemingen , met een beschrijving van het stageprogramma waaruit blijkt dat het doel van het verblijf is de stagiai ...[+++]


Kann die Kommission aktualisierte Angaben über die Tätigkeit des Hochrangigen Forums für die Verbesserung der Funktionsweise der Lebensmittelversorgungskette und die Tätigkeit der Expertenplattform zu den Vertragspraktiken zwischen den Unternehmen in der Lebensmittellieferkette vorlegen?

Kan de Commissie een actueel overzicht geven van de werkzaamheden van het forum op hoog niveau voor een beter werkende voedselvoorzieningsketen en in het bijzonder van de werkzaamheden van het deskundigenplatform voor contractuele business-to-business(B2B)-praktijken in de voedselvoorzieningsketen?


1. das Unternehmen einen vom Föderalen Arbeitsminister genehmigten Umstrukturierungsplan vorlegen kann;

1° de onderneming een door de federale Minister voor Werkgelegenheid aangenomen herstructureringsplan kan voorleggen;


Werden die Verhandlungen mit dem Gemeinsamen Unternehmen ENIAC erfolgreich abgeschlossen, so kann die Kommission beim Beitritt des Drittlands einen Vorschlag zur Änderung dieser Verordnung vorlegen.

De Commissie kan voorstellen om deze verordening bij de toetreding van het derde land te wijzigen, afhankelijk van de succesvolle afronding van onderhandelingen met de gemeenschappelijke onderneming ENIAC.


Die Kommission wird im Juli eine Mitteilung über die soziale Verantwortung der Unternehmen vorlegen, die dazu beitragen kann, den sozialen Dialog zu bereichern.

De Commissie zal in juli een Mededeling over de sociale verantwoordelijkheid van ondernemingen goedkeuren, die hopelijk zal bijdragen tot de verrijking van de sociale dialoog.


Der Minister oder der dazu beauf ragte Beamte trifft eine Ablehnungsentscheidung, die dem Unternehmen durch die Verwaltung mitgeteilt wird, falls dieses den in §§ 1 und 2 erwähnten Bedingungen nicht genügt, oder falls es keinen neuen finanziellen oder bilanzmässigen Ausweis, der den in den Absätzen 2 und 3 des § 3 bestimmten Merkmalen genügt, vorlegen kann.

De Minister of de daartoe gemachtigde ambtenaar neemt een beslissing tot weigering, die door het bestuur ter kennis van het bedrijf wordt gebracht, als dit laatste niet voldoet aan de in §§ 1 en 2 bedoelde voorwaarden of als het een nieuwe toestand van de balans die overeenstemt met de in leden 2 en 3 van § 3 bedoelde kenmerken, niet kan voorleggen.


w