Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unternehmen sich ihrer engen verbindung " (Duits → Nederlands) :

Einige Vorstöße werden sich auf den Euro-Raum konzentrieren müssen, während andere allen 28 Mitgliedstaaten offen stehen sollten, schon allein wegen ihrer engen Verbindung mit unserem Binnenmarkt.

Sommige inspanningen moeten we alleen op de eurozone toespitsen, andere moeten, gezien hun sterke interactie met onze eengemaakte markt, voor alle 28 lidstaten openstaan.


Die Kommission erinnert daran, dass Maßnahmen zur Förderung der Ressourceneffizienz in Anbetracht ihrer engen Verbindung zu neuen, innovativen Produktionsmitteln zusätzlich für den unter Randnummer (78) genannten Öko-Innovationsbonus in Frage kommen können, wenn sie die einschlägigen Kriterien erfüllen.

De Commissie herhaalt hier dat, gezien de nauwe banden met nieuwe innovatieve productie, een en ander betekent dat maatregelen ter bevordering van hulpbronnenefficiëntie, zodra de desbetreffende criteria zijn vervuld, een bijkomende eco-innovatiebonus als bedoeld in punt 78 kunnen krijgen.


« Verstößt Artikel 81 des Gesetzes vom 4. August 1996 über das Wohlbefinden der Arbeitnehmer bei der Ausführung ihrer Arbeit gegen die Artikel 12 Absatz 2 und 14 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit Artikel 7 der Europäischen Menschenrechtskonvention, insofern diese Gesetzesbestimmung durch die ' Blanko-Inkriminierung ' die Zuständigkeit bezüglich der Unterstrafestellung an den König delegiert, ohne dass diese ausreichend genau umschrieben wird und/oder ohne das ...[+++]

« Schendt artikel 81 van de Welzijnswet d.d. 4 augustus 1996 de artikelen 12, tweede lid, en 14 van de Grondwet, al dan niet samen gelezen met artikel 7 van het Europees Verdrag van de Rechten van de Mens, in de mate dat die wetsbepaling door de blanco-incriminatie bevoegdheid delegeert aan de Koning inzake strafbaarstelling zonder dat deze voldoende nauwkeurig wordt omschreven en/of zonder vaststelling van de essentiële elementen waarop de uitvoeringsmaatregelen betrekking mogen hebben ?


unter Betonung der engen Verbindung zwischen Kultur und Entwicklung, in dem Wunsch, dass die Mitgliedstaaten und die Europäische Gemeinschaft eine proaktivere Rolle im Rahmen ihrer jeweiligen Außenhilfe spielen sollten, um die Herausbildung eines dynamischen Kultursektors in den Entwicklungsländern zu fördern, und eingedenk des Vorschlags der Kommission, im Hinblick auf einen verstärkten Zugang der örtlichen Bevölkerung zur Kultur und ein breiteres Angebot an Kulturgütern dieser Länder auf den europäischen Märkten mehr Finanzmittel be ...[+++]

De nadruk leggend op het sterke verband tussen cultuur en ontwikkeling, en zich verheugend op een meer proactieve rol van de lidstaten en de Europese Gemeenschap in de context van hun respectieve externe steunverlening, teneinde het ontstaan van een dynamische culturele sector in ontwikkelingslanden te bevorderen, en nota nemend van het voorstel van de Commissie om de mobilisering en diversificatie van de financiële middelen voor een betere toegang van de plaatselijke bevolking tot cultuur en van culturele goederen van die landen tot de Europese markten t ...[+++]


Die Agentur sollte die notwendige Rechtspersönlichkeit besitzen, damit sie unter Wahrung einer engen Verbindung zum Rat und unter uneingeschränkter Achtung der Zuständigkeiten der Europäischen Union und ihrer Organe ihre Aufgaben erfüllen und ihre Ziele verwirklichen kann.

Het agentschap moet de rechtspersoonlijkheid hebben waarmee het zijn functies kan uitoefenen en doelstellingen kan verwezenlijken, terwijl het nauwe contacten met de Raad onderhoudt en de verantwoordelijkheden van de Europese Unie en haar instellingen volledig in acht neemt.


Die Agentur sollte die notwendige Rechtspersönlichkeit besitzen, damit sie unter Wahrung einer engen Verbindung zum Rat und unter uneingeschränkter Achtung der Zuständigkeiten der Europäischen Union und ihrer Organe ihre Aufgaben erfüllen und ihre Ziele verwirklichen kann.

Het Agentschap dient de rechtspersoonlijkheid te hebben waarmee het zijn functies kan uitoefenen en doelstellingen kan verwezenlijken, terwijl het nauwe contacten met de Raad onderhoudt en de verantwoordelijkheden van de Europese Unie en haar instellingen volledig in acht neemt.


2. Effiziente Nutzung des Reaktors in einem weiten Bereich festumrissener Sektoren: Herstellung von Radioisotopen und damit zusammenhängende Tätigkeiten, Bestrahlungsprüfung von Werkstoffen für Spaltreaktoren sowie für künftige Kernfusionsreaktoren, Neutronenanwendungen auf die Festkörperphysik und Forschungen auf dem Gebiet der Werkstoffkunde, Neutronenradiograhie als zerstörungsfreie Prüfverfahren sowie Neutronenbehandlung (Bor-Neutroneneinfangtherapie) bestimmter Krebsarten und verwandte Forschungsarbeiten. Binnenmarkt Harmonisierung auf dem Gebiet der Rechnungslegung - Schlußfolgerungen des Rates Der Rat - nimmt Kenntnis von dem Beri ...[+++]

Interne markt Harmonisatie van de jaarrekeningen - conclusies van de Raad De Raad - neemt nota van het verslag van het Comité van Permanente Vertegenwoordigers in document 7559/96 ; - hecht in beginsel zijn goedkeuring aan de mededeling van de Commissie van 14 november 1995, en meer bepaald aan de daarin opgenomen doelstellingen, namelijk de coördinatie van het Europese streven naar normen voor de opstelling van jaarrekeningen te verbeteren, alsmede vennootschappen die op de internationale kapitaalmarkten genoteerd wensen te worden, in staat te stellen om de bestaande intern ...[+++]


Der Entschließungsentwurf sieht insbesondere folgendes vor: -die Schaffung von Kontaktstellen für Unternehmen sowie die Einrichtung weiterer Kontaktstellen mit dem Ziel, Privatpersonen bei der Überwindung der Schwierigkeiten zu helfen, auf die sie bei der Ausübung ihrer Rechte im Rahmen der Binnenmarktregeln stoßen könnten; -die Herstellung einer ...[+++]

De ontwerp-resolutie voorziet met name in : - de oprichting van contactpunten voor de bedrijven en het opzetten van contactpunten om particulieren te helpen de moeilijkheden te ondervangen die zij zouden kunnen ondervinden bij de uitoefening van rechten die hun worden geboden door de regels met betrekking tot de Interne Markt ; - de totstandbrenging van verbindingen tussen deze contactpunten en de door de Lid-Staten aangewezen bevoegde instanties.


- Die Durchführung ESF-bezuschußter Maßnahmen orientiert sich an den folgenden vier Grundsätzen, die analog zu den im Weißbuch über Wachstum, Wettbewerb und Beschäftigung genannten Mindestanforderungen die von der Gemeinschaft unterstützten Maßnahmen effizienter gestalten sollen: - Die Maßnahmen sollen dem lokalen oder regionalen Qualifikationsbedarf entsprechen. - Ausbildungsprojekte sollen eine enge Verbindung mit Unternehmen bieten. - Die Maßnahmen sollen höchstmögliche und wann immer mögli ...[+++]

- De tenuitvoerlegging van de door het ESF gesteunde acties zal gebaseerd zijn op de volgende 4 beginselen die, naar analogie van de in het Witboek over groei, concurrentievermogen en werkgelegenheid vermelde minimumnormen, bedoeld zijn om de door de Gemeenschap gesteunde maatregelen doeltreffender te maken: - de maatregelen moeten aan de plaatselijke of regionale behoeften aan kwalificaties tegemoetkomen; - de opleidingsprojecten moeten nauwe banden met het bedrijfsleven omvatten; - de maatregelen moeten tot zo hoog mogelijke en - indien haalbaar - gecertificeerde kwalificaties leiden; - de verstrekkers van opleiding moeten - ongeach ...[+++]


Sicherheit an der Außengrenze - Am 12. Oktober 1992 wurde der Zollkodex der Gemeinschaften, ein für die Zollbeamten und Unternehmen aller Mitgliedstaaten gleichermaßen wichtiges Rechtsinstrument, erlassen. - Ebenfalls im Oktober 1992 wurde das Zollinformationssystem SID zur Bekämpfung von Betrügereien und illegalen Handelsgeschäften (Drogen, Waffen, Kunstgegenstände, geschützte Arten, Überschreitung der Handelskontingente usw.) eingerichtet, das in Echtzeit eine Verbindung zwischen den Zollbeamten an den Eingangs- und Ausgangsstellen der Gemeinsc ...[+++]

Bescherming van de buitengrens - Goedkeuring op 12 oktober 1992 van het Communautair Douanewetboek, waarmee de douanewetgeving in één instrument bijeen is gebracht ten behoeve van douanebeambten en bedrijven in alle Lid-Staten. - Invoering in oktober 1992 van het douane-informatiesysteem waarbij douaneposten aan de buitengrenzen van de Gemeenschap, tijdig en in hun eigen taal, gegevens kunnen uitwisselen ten einde te kunnen optreden tegen fraude en illegale handel (in drugs, wapens, kunstwerken, bedreigde soorten, alsmede tegen overschrijding van handelsquota en ...[+++]


w