Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unternehmen einen starken anreiz schaffen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission erleichtert den KMU den Zugang zu EMAS (Gemeinschaftssystem für das Umweltmanagement und die Umweltbetriebsprüfung) durch schlankere Umweltverfahren, niedrigere Gebühren und die Möglichkeit der Registrierung als Cluster; finanziert ein Expertennetz für Umwelt- und Energieeffizienzfragen innerhalb des „Enterprise Europe Network“, das insbesondere KMU über ökoeffiziente Geschäftstätigkeit, Marktpotenzial und Finanzierungsquellen für eine effizientere Geschäftstätigkeit berät; entwirft neue Fördermodelle für innovative Start-up-Firmen und KMU aus dem Bereich Ökoinnovation, um Marktzugang, Technologietransfer, Anwendung von ...[+++]

De Commissie zal: EMAS (Eco-Audit and Management Scheme) toegankelijker maken voor het mkb door lichtere milieuprocedures, lagere vergoedingen en de mogelijkheid als groep te registreren; in het Enterprise Europe Network een netwerk van deskundigen op het gebied van milieu en energie-efficiëntie ondersteunen dat advies moet verlenen over ecologisch efficiënte werkwijzen, het marktpotentieel en financieringsmogelijkheden voor efficiënter werken, met name voor het mkb; nieuwe steunvormen ontwikkelen voor innoverende starters en mkb'ers op het g ...[+++]


Schwerpunkte in der neuen Gemeinschaftsstrategie für Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz: die Präventionskultur stärken, einen geeigneten Mix von Politikinstrumenten anwenden (Gesetzgebung, sozialer Dialog, progressive Maßnahmen und Best Practice, soziale Verantwortung der Unternehmen und wirtschaftliche Anreize) und Partnerschaften zwischen allen Akteuren weiterentwickeln.

De nieuwe communautaire gezondheids- en veiligheidsstrategie gaat uit van de noodzaak om een cultuur van risicopreventie te consolideren, om de uiteenlopende beleidsinstrumenten (wetgeving, sociale dialoog, progressieve maatregelen en beste praktijken, maatschappelijk verantwoord ondernemen en economische stimuleringsmaatregelen) te combineren en partnerschappen tussen alle betrokkenen uit te bouwen.


Dies würde für ausländische Unternehmen einen starken Anreiz schaffen, ihre Investitionen in die russische Wirtschaft auszuweiten, und zwar in allen Branchen.

Dit zal voor buitenlandse ondernemingen een grote stimulans zijn om meer te investeren in alle sectoren van de Russische economie.


Die Umstellung auf eine stärker kreislauforientierte Wirtschaft kann dazu beitragen, Wettbewerbsfähigkeit und Innovation zu stärken, Anreize für neue Geschäftsmodelle und Technologien zu schaffen und soziale Innovation zu fördern.

Versterking van het kringloopaspect van de economie kan concurrentie- en innovatiebevorderend werken, door enerzijds nieuwe bedrijfsmodellen en -technologieën te stimuleren en anderzijds sociale innovatie mogelijk te maken.


Wir werden die Wettbewerbsfähigkeit von Unternehmen unterstützen, neue Arbeitsplätze schaffen und letztlich das Wachstumspotenzial der EU-Wirtschaft stärken.“

Wij zullen het concurrentievermogen van de ondernemingen vergroten en nieuwe banen creëren, en uiteindelijk het groeipotentieel van de economie van de EU versterken".


Anreize schaffen, damit mehr Menschen eine Beschäftigung aufnehmen und beibehalten; Verbesserung der Anpassungsfähigkeit der Arbeitskräfte und der Unternehmen; verstärkte und effizientere Investitionen in Humankapital und Verwirklichung des lebenslangen Lernens; Sicherstellung einer wirkungsvollen Umsetzung von Reformen durch eine bessere Politikgestaltung.

meer mensen ertoe bewegen de arbeidsmarkt op te gaan en aan het werk te blijven; het aanpassingsvermogen van werknemers en ondernemingen verbeteren; meer en doelmatiger investeren in menselijk kapitaal en concreet vorm geven aan levenslang leren; door een betere governance waarborgen dat hervormingen effectief tot stand komen.


Partnerschaften einzurichten und Anreize für mehr und nachhaltige Investitionen von Unternehmen und Privatpersonen zu schaffen.

samenwerkingsverbanden op te richten en prikkels te bieden voor meer en blijvende investeringen van de kant van het bedrijfsleven en van individuen.


- elektronische Behördendienste, die die verwaltungsbedingten Gemeinkosten der Unternehmen verringern und somit für diese den Anreiz schaffen würden, in den elektronischen Geschäftsverkehr einzusteigen.

- diensten op het gebied van e-overheid, die zorgen voor een verlaging van de administratieve vaste kosten van ondernemingen en aldus voor de ondernemingen een stimulans vormen om naar e-zakendoen om te schakelen.


Nach Auffassung der Kommission stellt dieser Vorschlag, demzufolge die Eisenbahn unternehmen und ihre Kunden das Qualitätsmanagement vertraglich zu regeln haben, einen starken Anreiz für dieselben dar.

De Commissie meent dat dit voorstel een krachtige drijfveer vormt voor de spoorwegondernemingen en hun klanten om de kwaliteitsproblematiek contractueel te regelen.


Es wird ferner für die europäischen Unternehmen einen größeren Anreiz schaffen, ihre Erfindungen und neuen technischen Lösungen in ganz Europa zu schützen.

Ook zal het EU-ondernemingen meer stimuleren om hun uitvindingen en nieuwe technische oplossingen in heel Europa te beschermen.


w