Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unterbrochen werden sofern " (Duits → Nederlands) :

Das Dauerwarnsystem darf durch andere Warnsignale vorübergehend unterbrochen werden, sofern diese wichtige sicherheitsbezogene Hinweise anzeigen.

De permanente waarschuwing mag tijdelijk worden onderbroken door andere waarschuwingssignalen met belangrijke veiligheidsberichten.


Im Falle einer Unterbrechung der Verjährung tritt eine neue Verjährung, die auf dieselbe Weise unterbrochen werden kann, fünf Jahre nach der letzten, die vorige Verjährung unterbrechende Handlung ein, sofern kein Gerichtsverfahren läuft".

Indien de verjaring gestuit wordt, is een nieuwe verjaring die op dezelfde manier gestuit kan worden, vaststaand vijf jaar na de laatste stuitingsakte van de voorgaande verjaring indien er geen aanleg voor de rechtbank plaats heeft gevonden.


Anforderungen für Sicherheiten und das Netting wirtschaftlich gleichwertiger Kontrakte, sofern die Glattstellung oder sonstige Aufrechnungsverfahren einer zentralen Gegenpartei aufgrund des geltenden Insolvenzrechts durch die Einbeziehung solcher Kontrakte nicht unterbrochen oder gestört, ungültig oder in Bezug auf ihre Durchsetzbarkeit beeinträchtigt werden, und

de onderpandeisen en de verrekening van economisch gelijkwaardige contracten, indien de opname van dergelijke contracten bij vroegtijdige verrekening (close-out) en andere verrekeningsprocedures van een CTP overeenkomstig de toepasselijke insolventiewetgeving de soepele en ordelijke werking, de geldigheid of afdwingbaarheid van dergelijke procedures niet in gevaar zou brengen; en


(3) Abweichend von Absatz 2 können die Mitgliedstaaten eine Verjährungsfrist von weniger als fünf Jahren, aber nicht weniger als drei Jahren festlegen, sofern die Frist bei bestimmten Handlungen unterbrochen oder ausgesetzt werden kann.

3. In afwijking van lid 2 kunnen de lidstaten een verjaringstermijn van minder dan vijf jaar, doch niet minder dan drie jaar, vaststellen, mits die termijn door bepaalde handelingen kan worden gestuit of geschorst.


Anforderungen für Sicherheiten und das Netting wirtschaftlich gleichwertiger Kontrakte, sofern die Glattstellung oder sonstige Aufrechnungsverfahren einer zentralen Gegenpartei aufgrund des geltenden Insolvenzrechts durch die Einbeziehung solcher Kontrakte nicht unterbrochen oder gestört, ungültig oder in Bezug auf ihre Durchsetzbarkeit beeinträchtigt werden, und

de onderpandeisen en de verrekening van economisch gelijkwaardige contracten, indien de opname van dergelijke contracten bij vroegtijdige verrekening (close-out) en andere verrekeningsprocedures van een CTP overeenkomstig de toepasselijke insolventiewetgeving de soepele en ordelijke werking, de geldigheid of afdwingbaarheid van dergelijke procedures niet in gevaar zou brengen; en


1. Ungeachtet des Artikel 8 kann eine regelmäßige tägliche Ruhezeit, wenn notwendig, bis zu zweimal unterbrochen werden, sofern die Phasen zwischen zwei Teilphasen einer Ruhezeit so kurz wie möglich sind und in keinem Fall eine Stunde überschreiten.

1. Onverminderd artikel 8 mag een normale dagelijkse rusttijd, indien nodig, niet vaker dan twee keer worden onderbroken mits de tussenliggende tijd tussen twee rustperioden zo kort mogelijk is en in geen geval langer dan een uur bedraagt.


Sie werden grundsätzlich mit den Partnerländern und –regionen abgestimmt, sofern der politische Dialog nicht unterbrochen wurde.

Hierover wordt in beginsel een overeenkomst gesloten met de partnerlanden en -regio's, tenzij de politieke dialoog is afgebroken.


Sie werden grundsätzlich mit den Partnerländern und –regionen abgestimmt, sofern der politische Dialog nicht unterbrochen wurde.

Hierover wordt in beginsel een overeenkomst gesloten met de partnerlanden en -regio's, tenzij de politieke dialoog is afgebroken.


Sie werden grundsätzlich mit den Partnerländern und -regionen abgestimmt, sofern der politische Dialog nicht unterbrochen wurde.

Hierover wordt een overeenkomst gesloten met de partnerlanden en -regio's, tenzij de politieke dialoog is afgebroken.


Die Übertragung audiovisueller Werke wie Kinospielfilme und Fernsehfilme, mit Ausnahme von Serien, Reihen, und leichten Unterhaltungssendungen, kann für jeden vollen Zeitraum von 45 Minuten einmal unterbrochen werden, sofern ihre programmierte Sendezeit mehr als 45 Minuten beträgt.

De uitzending van audiovisuele werken zoals bioscoop- en televisiefilms, met uitzondering van series, feuilletons en amusementsprogramma's mag per volle tijdruimte van 45 minuten éénmaal onderbroken worden, indien de geprogrammeerde zendtijd meer dan 45 minuten bedraagt.


w