Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unter umfassender beteiligung aller teile " (Duits → Nederlands) :

Es sollte eine möglichst umfassende Beteiligung aller Teile der Gesellschaft, insbesondere der Landwirte, ihrer Verbände, Beratungsstellen und der Behörden, an der Konzipierung der speziellen Programme, Ziele und Zeitpläne angestrebt werden.

Een brede deelname van alle geledingen van de samenleving, en vooral van agrariërs, hun samenwerkingsverbanden, voorlichtingsdiensten en de overheid, zou bij de uitwerking van de specifieke programma's, streefcijfers en tijdschema's moeten worden aangemoedigd.


Maßnahmen der Kommission zur Förderung der Informationsgesellschaft im ländlichen Raum bereiten den Weg für die umfassende Beteiligung aller Bürger (auch in benachteiligten Regionen) an der wissensbasierten Wirtschaft.

De door de Commissie ondernomen acties op het gebied van voorlichtingscentra voor het platteland effenen de weg voor de participatie van alle burgers (zelfs in minder ontwikkelde regio's) in de kenniseconomie.


9. Eine umfassende Innovationsdiskussion unter Beteiligung aller Interessengruppen wie Wissenschaft, Wirtschaft, Verbraucher und Behörden ist zu fördern.

9. Uitvoerige debatten over innovatie aanmoedigen waarbij belanghebbenden zoals wetenschappers, bedrijfsleven, consumenten en overheid worden betrokken.


7. fordert die venezolanischen Behörden auf, den Zeitraum im Vorfeld der Parlamentswahl zu nutzen und einen inklusiven, auf Konsens und gemeinsamer Verantwortung beruhenden politischen Prozess ins Leben zu rufen, indem sie einen wirklichen nationalen Dialog unter aktiver Beteiligung aller demokratischen politischen Kräfte im Rahmen der Demokratie, der Rechtsstaatlichkeit und der uneingeschränkten Achtung der Menschenrechte einleiten; fordert beide Seiten außerdem auf, die ...[+++]

7. verzoekt de Venezolaanse autoriteiten om met het oog op de komende parlementsverkiezingen deze periode te gebruiken om een inclusief politiek proces tot stand te brengen dat gebaseerd is op consensus en gezamenlijke verantwoordelijkheid, door middel van een echte nationale dialoog met de substantiële deelname van alle democratische politieke krachten in het kader van de democratie, de rechtsstaat en de volledige naleving van de mensenrechten; dringt er bovendien bij beide kanten op aan dat zij de ergste proble ...[+++]


14. betont, dass sich Forschung und Innovation am wirksamsten auf regionaler Ebene aufgrund der Nähe von Handlungstragenden wie Universitäten, öffentlichen Forschungseinrichtungen, KMU und Unternehmen, die Partnerschaften für die Zwecke des Wissenstransfers und den Austausch bewährter Verfahren zwischen den Regionen begünstigen, fördern lässt; fordert in diesem Zusammenhang die Kommission auf, über eine verstärkte Zusammenarbeit mit der Europäischen Investitionsbank und im Rahmen einer ständigen Task Force für Industriepoli ...[+++]

14. benadrukt dat het regionaal niveau het meest aangewezen is om onderzoek en innovatie te stimuleren, vanwege de nabijheid van actoren als universiteiten, openbare onderzoeksinstellingen, kmo's en bedrijfssectoren, door partnerschappen op het gebied van kennisoverdracht en de uitwisseling van goede praktijken tussen regio's te bevorderen; verzoekt de Commissie in dit verband te investeren in onder meer kleine en middelgrote innovatieclusters en -netwerken, met volledige betrokkenheid van de belanghebbenden en via nauwere samenwerki ...[+++]


Es bedarf entschlossener Bemühungen aller Parteien, damit die regionalen Foren unter umfassender Beteiligung Aller wirksam arbeiten können.

Alle partijen zouden zich vastberaden moeten inzetten voor de inclusieve en effectieve werking van de regionale fora.


Die Finanzierung aus den Strukturfonds sollte auf gemeinschaftlicher Basis und unter umfassender Beteiligung aller Teile der Gemeinschaft erfolgen.

Structurele financiering dient door en voor de Gemeenschap plaats te vinden, waarbij alle geledingen van die Gemeenschap volledig betrokken dienen te worden.


3. fordert für den Kurzstreckenseeverkehr den Aufbau von qualitativ hochwertigen Korridoren zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union unter umfassender Beteiligung aller betroffenen öffentlichen und/oder privaten Parteien überall dort, wo die Möglichkeit besteht, die jüngst von der Europäischen Union geschaffenen Instrumente, insbesondere jene im Zusammenhang mit dem transeuropäischen Verkehrsnetz und das Programm Marco Polo, angemessen einzusetzen;

3. verzoekt om ten behoeve van de korte vaart corridors van hoge kwaliteit tussen de lidstaten van de Europese Unie te ontwikkelen, met de volledige medewerking van alle belanghebbende partijen, zowel openbaar als privé, daar waar het mogelijk is om passend gebruik te maken van de instrumenten die onlangs door de Europese Unie in het leven werden geroepen, meer bepaald die welke verband houden met het Trans-Europese vervoersnet en het Marco Polo-programma;


C. unter nachdrücklichem Hinweis darauf, dass Reformschritte sowohl die umfassende Beteiligung aller Mitglieder des EZB-Rates an der Beschlussfassung als auch die adäquate Vertretung der Wirtschaft des Euro-Währungsgebiets sicherstellen müssen,

C. overwegende dat met stappen naar een herziening gestreefd moet worden naar volledige deelname van alle leden van de raad van bestuur van de ECB aan de besluitvorming, en bovendien naar een adequate vertegenwoordiging van de economie van het euro-gebied,


Abschließend findet eine umfassende Diskussion unter Beteiligung aller Sachverständiger statt; auf der Grundlage dieser Diskussion wird eine Liste der zu bewilligenden Projekte erstellt, mit denen die verfügbaren Mittel ausgeschöpft werden.

Daarna volgt een algemene discussie met alle deskundigen en wordt een lijst opgesteld met voldoende goedgekeurde projecten om de beschikbare begroting volledig te benutten.


w