Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unseres parlaments darum » (Allemand → Néerlandais) :

Ich rufe alle Mitgliedstaaten und dieses Parlament dazu auf, die Kommission dabei zu unterstützen, wenn es darum geht, unsere handelspolitischen Schutzinstrumente zu stärken.

Ik roep alle lidstaten en dit Parlement op om de Commissie te steunen bij het versterken van onze handelsbeschermingsinstrumenten.


Ich möchte den Präsidenten unseres Parlaments darum bitten, an Präsident Klaus zu schreiben und sich bei ihm im Namen des Parlaments für dieses schändliche Verhalten zu entschuldigen.

Ik verzoek de Voorzitter van ons Parlement namens het Parlement aan president Klaus een brief met verontschuldigingen voor dit onbetamelijk gedrag te sturen.


Die internationale Gemeinschaft ist unsere letzte Hoffnung, und deswegen möchten wir das Europäische Parlament darum bitten, entschieden und mit all seinen zur Verfügung stehenden Mitteln zu intervenieren, damit unserer Mutter geholfen wird.

De internationale gemeenschap blijft onze enige hoop en daarom willen we het Europees Parlement vragen om resoluut op te treden met alle instrumenten waarover het beschikt, om onze moeder te helpen.


Frau Ashton, Sie können sich der vollen Unterstützung unseres Parlaments sicher sein, wenn es darum geht, ein derartiges Verhalten zu verurteilen.

Mevrouw Ashton, u kunt ervan verzekerd zijn dat ons Parlement u volledig zal steunen als het erom gaat dergelijk gedrag te veroordelen.


Ich möchte die Kommission und den Rat ebenfalls darum bitten, die Delegation unseres Parlaments in die Arbeit der Konferenzen mit einzubeziehen, damit wir uns nicht, wie üblich, auf den Korridoren herumdrücken müssen, in der Hoffnung, Informationen zu erhaschen, bis der Rat und die Kommission bereit sind, uns zu empfangen!

Ik wil de Commissie en de Raad graag vragen om onze parlementaire delegatie bij het werk van de Conferentie te betrekken, zodat we niet langer gedwongen worden in de wandelgangen rond te waren in de hoop zo enige informatie te verkrijgen – als de Raad en de Commissie tenminste zo goed zijn geweest om ons uit te nodigen.


Vor allem geht es heute darum, mit dieser Entschließung die Entschlossenheit der Europäischen Union und insbesondere unseres Parlaments hervorzuheben, die Lage und die Entwicklung in Mauretanien aufmerksam zu verfolgen und – soweit wir dazu in der Lage sind – zur Einleitung und Weiterführung des Demokratisierungsprozesses beizutragen, und tatsächlich konnte am 25. Juni ein Verfassungsreferendum abgehalten werden.

Wat we vandaag vooral moeten benadrukken met deze resolutie is de wens van de Europese Unie, en van ons Parlement in het bijzonder, om de situatie van Mauritanië en de manier waarop het land zich ontwikkelt goed in de gaten te houden, en waar we maar kunnen bij te dragen aan het democratiseringsproces, want op 25 juni jongstleden vond het referendum over een nieuwe grondwet plaats.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unseres parlaments darum' ->

Date index: 2022-01-06
w