Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unseres europäischen aufbauwerks " (Duits → Nederlands) :

Der Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts ist eine wesentliche Dimension unseres europäischen Aufbauwerks.

Een fundamentele dimensie van ons Europese project is precies de uitbouw van een ruimte voor vrijheid, veiligheid en recht.


Wir, jedes einzelne Mitglied des Europäischen Parlaments, haben die Pflicht, in unsere Länder zu gehen und den Bürgerinnen und Bürgern, die wir vertreten, die Vorteile des Vertrags von Lissabon für die Zukunft des europäischen Aufbauwerks zu erläutern.

Het is onze plicht, die van elk lid van het Europees Parlement, om naar onze landen te gaan en aan de door ons vertegenwoordigde burgers de voordelen van het Verdrag van Lissabon voor de toekomst van de Europese huis uit te leggen.


Das ist ein schöner Erfolg nicht nur in politischer Hinsicht, sondern auch für die Schaffung von Arbeitsplätzen, die Attraktivität und vor allem die Lesbarkeit des europäischen Aufbauwerks für unsere Mitbürger: Dies ist schlicht und einfach ein schöner Erfolg für unsere Zukunft.

Dit is een groot succes, niet alleen politiek gezien, maar ook in termen van werkgelegenheid, aantrekkelijkheid en zichtbaarheid van de Europese integratie voor onze medeburgers – kortom, het is een groot succes voor onze toekomst.


Kriterien der sozialen Konvergenz bilden eine grundlegende Voraussetzung, um sich angemessen mit der Frage der sozialen Sicherheit im Bereich der Mobilität in Europa auseinander zu setzen; einer Frage, die für die Bürgerinnen und Bürger Europas die Grundlage für die Glaubwürdigkeit unseres europäischen Aufbauwerks bildet.

Sociale convergentiecriteria zijn onontbeerlijk voor een correcte behandeling van de sociale bescherming met betrekking tot de mobiliteit in Europa, een onderwerp dat aan de basis ligt van de geloofwaardigheid, voor onze Europese burgers, van ons Europees project.


An dem Projekt „50 Gesichter Europas“ sind 50 Bürgerinnen und Bürger beteiligt, die jeweils in den einzelnen Jahren unserer 50-jährigen Geschichte geboren wurden, deren Erfahrungen die Meilensteine des europäischen Aufbauwerks symbolisieren und die darüber sprechen werden, wie die Europäische Union ihr Leben beeinflusst hat.

Vijftig gezichten uit Europa: in dit project komen vijftig burgers - voor ieder geboortejaar uit de afgelopen vijftig jaar één - aan het woord die iets hebben meegemaakt dat symbolisch is voor de mijlpalen in het Europese eenwordingsproces. Zij vertellen welke invloed de Europese Unie op hun leven heeft gehad.


Die vor uns liegenden Herausforderungen und die jüngsten internationalen Ereignisse bestätigen die Richtigkeit und Gültigkeit unseres europäischen Aufbauwerks. Dieses Aufbauwerk gilt es, weiterzuentwickeln und anzupassen, damit wir den neuen Anforderungen der Bürger voll gerecht werden können.

De uitdagingen waarvoor wij staan en de recente internationale gebeurtenissen bevestigen de relevantie en de waarde van het Europees project, dat moet worden versterkt en aangepast om volledig in te spelen op de nieuwe eisen van de burgers.


Unsere Mitbürger erleben Europa vielfach nur durch das Prisma von Normen, Regeln und Zwängen, und die Erforschung des Weltraums soll eine der ersten Ambitionen des europäischen Aufbauwerks werden, eine Ambition, die unsere Mitbürger mit Stolz erfüllt und zugleich konkrete Auswirkungen auf ihren Alltag hat wie das Projekt Galileo.

Onze medeburgers beleven Europa vaak als een woud van normen, regels en verplichtingen en de verkenning van de ruimte moet een van de eerste ambities van Europa worden, een ambitie waarop onze medeburgers trots zullen zijn en die zoals het GALILEO-project concrete gevolgen in hun dagelijks leven zal hebben.


Mit dieser Rahmenvereinbarung stärken wir die Rolle jedes unserer Organe im europäischen Aufbauwerk, vor allem aber stärken wir die Effizienz unserer gemeinsamen Tätigkeit.

Met dit akkoord versterken we de rol van beide instellingen bij de opbouw van Europa en verhogen we bovendien de doeltreffendheid van ons gemeenschappelijk optreden.


Parallel zum Start der Veranstaltung am 9. September werden Fachleute im Rahmen einer Fernsehdiskussion und einer Pressekonferenz, die zeitgleich in Lissabon und Berlin übertragen werden, über den Stellenwert des kulturellen Erbes in unserer Gesellschaft und im europäischen Aufbauwerk reflektieren.

Naar aanleiding van deze opening worden een televisiedebat en een persconferentie gehouden over de rol van het cultureel erfgoed in onze hedendaagse samenleving en bij de opbouw van Europa; beide evenementen vinden gelijktijdig plaats in Lissabon en in Berlijn op 9 september 1994.


Die Vertiefung unserer Zusammenarbeit stellt ja den Schlüssel für den Erfolg des europäischen Aufbauwerkes dar.

Verdieping van onze samenwerking is de sleutel voor het welslagen van het Europese bouwwerk.


w