Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unseren vorschlag sehr kooperativ aufgenommen » (Allemand → Néerlandais) :

Ich möchte betonen, dass der Generalsekretär der Vereinten Nationen, die US-Außenministerin und der russische Außenminister unseren Vorschlag sehr kooperativ aufgenommen haben, und sie brachten ihre klare Unterstützung für die Ideen zum Ausdruck, die ich das Privileg hatte, dem Quartett im Namen Europas zu unterbreiten.

Ik wil u erop wijzen dat ons voorstel gunstig is ontvangen door de secretaris-generaal van de Verenigde Naties, de minister van Buitenlandse Zaken van de Verenigde Staten en de minister van Buitenlandse Zaken van Rusland, die duidelijk positief hebben gereageerd op de ideeën die ik aan het Kwartet heb mogen voorleggen.


Die für Verkehr zuständig EU-Kommissarin Violeta Bulc erklärte hierzu: „Ich begrüße sehr, dass die Mitgliedstaaten nach konstruktiven Gesprächen im CEF-Koordinierungsausschuss unseren Vorschlag für den umfassendsten Investitionsplan, der von der EU jemals für den Verkehrsbereich vorgelegt wurde, genehmigt haben.

EU-commissaris voor vervoer, Violeta Bulc: "Ik ben verheugd dat ons voorstel, na de constructieve besprekingen in het Coördinatiecomité van de CEF, is goedgekeurd door de lidstaten.


Ich bin mit den bisherigen Ergebnissen der Investitionsoffensive sehr zufrieden und freue mich darauf, unseren neuen Vorschlag mit den Mitgliedern des Europäischen Parlaments und den Mitgliedstaaten in den kommenden Wochen zu erörtern.“

Ik ben zeer tevreden met de resultaten die het investeringsplan tot dusver heeft opgeleverd, en ik kijk er naar uit om ons nieuw voorstel in de komende weken met de leden van het Europees Parlement en met de lidstaten te bespreken".


Dieser Vorschlag wurde vom Europäischen Parlament sehr positiv aufgenommen. Im Rat, also auf der Ebene der Mitgliedstaaten, ist jedoch bis zum heutigen Tag kein Fortschritt zu verzeichnen.

Dit voorstel is zeer positief ontvangen door het Europees Parlement, maar maakt geen vorderingen in de Raad, dat wil zeggen op het niveau van de lidstaten.


Ich möchte dem Parlament, insbesondere den Berichterstattern, und der französischen Präsidentschaft danken, die in den sehr schwierigen Verhandlungen unseren Ehrgeiz nicht geschwächt haben, sondern unseren Vorschlag so verbessert haben, dass er nun ausgewogener und nachdrücklicher ist.

Ik zou het Parlement, met name de rapporteurs, en het Franse voorzitterschap willen bedanken voor het feit dat zij bij de uiterst pittige onderhandelingen ons ambitieniveau niet naar beneden toe hebben bijgesteld, maar ons voorstel juist evenwichtiger en sterker hebben gemaakt.


Ich kann dem Parlament versichern, dass wir sehr kooperativ sind und alles in unseren Kräften Stehende tun werden, um so schnell und reibungslos wie möglich diese interinstitutionelle Gruppe auf die Beine zu stellen und einen gemeinsamen Ansatz zu erarbeiten.

Ik kan het Parlement verzekeren dat wij zeer samenwerkingsgezind zijn en we er alles aan doen om deze interinstitutionele groep van start te laten gaan en zo snel en soepel mogelijk een gezamenlijke benadering uit te werken.


Ich möchte Ihnen mitteilen, dass wir mehr als die Hälfte der Änderungsanträge des Fischereiausschusses akzeptieren, die unseren Vorschlag sehr bestärken und die wir im Rat ohne weiteres verteidigen werden.

Ik kan u tot mijn vreugde meedelen dat we meer dan de helft van de amendementen van de Commissie visserij aanvaarden. Het gaat om amendementen die ons voorstel aanmerkelijk verbeteren en die we met genoegen in de Raad zullen verdedigen.


Dabei war unsere weitgehend mit Zustimmung aufgenommene Entschließung gemessen an unseren Plänen sehr moderat und ermöglichte über einen Zeitraum von sieben Jahren eine realistische Entwicklung einiger Politikbereiche.

Onze bij ruime meerderheid aangenomen resolutie was evenwel zeer gematigd ten aanzien van onze plannen en maakte over een periode van zeven jaar een realistische ontwikkeling mogelijk op bepaalde beleidsterreinen.


Ohne das Ende der Debatte abzuwarten, hat die Kommission Vorschläge in diese Richtung gemacht, die sehr gut aufgenommen worden sind und bei denen es sich um Rechtsvorschriften und nicht mehr um reine Anreizmaßnahmen oder den Austausch vorbildlicher Verfahren handelt und von denen der Rat und das Europäische Parlament bereits einige angenommen haben.

Zonder het einde van het debat af te wachten, heeft de Commissie daartoe strekkende voorstellen van regelgevende aard en niet langer tot stimulering of uitwisseling van goede praktijken ingediend, die zeer goed zijn ontvangen en waarvan reeds enkele door de Raad en het Europees Parlement zijn goedgekeurd.


Der Vorschlag ist von den Delegationen als eine sehr wichtige Initiative aufgenommen worden, die bei allen künftigen Erörterungen als Grundlage dienen wird.

De delegaties achtten het voorstel een hoogst belangrijk initiatief, dat als uitgangspunt voor de verdere besprekingen dient.


w