Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unseren nachbarn sowie " (Duits → Nederlands) :

Diese Überlegungen sollen in der strategischen Überprüfung vertieft werden, die die Hohe Vertreterin/Vizepräsidentin der Kommission zur Bewertung der Auswirkungen der Veränderungen im globalen Umfeld eingeleitet hat, sowie bei der anstehenden Überprüfung der Europäischen Nachbarschaftspolitik, bei der es darum geht, in enger Partnerschaft mit unseren Nachbarn Vorschläge für eine gezieltere Zusammenarbeit in Fragen von gemeinsamem Interesse, wie der Migration, zu erarbeiten.

Deze zaken zullen nader worden behandeld in het kader van de strategische evaluatie die de HV/VV is gestart om de impact van veranderingen op mondiaal vlak te beoordelen. Deze kwesties zullen ook aan bod komen in de volgende herziening van het Europees nabuurschapsbeleid. Doel daarbij zal zijn in nauw overleg met onze buren voorstellen te doen voor een meer gerichte samenwerking bij kwesties van gemeenschappelijk belang, zoals migratie.


Diese Überlegungen sollen in der strategischen Überprüfung vertieft werden, die die Hohe Vertreterin/Vizepräsidentin der Kommission zur Bewertung der Auswirkungen der Veränderungen im globalen Umfeld eingeleitet hat, sowie bei der anstehenden Überprüfung der Europäischen Nachbarschaftspolitik, bei der es darum geht, in enger Partnerschaft mit unseren Nachbarn Vorschläge für eine gezieltere Zusammenarbeit in Fragen von gemeinsamem Interesse, wie der Migration, zu erarbeiten.

Deze zaken zullen nader worden behandeld in het kader van de strategische evaluatie die de HV/VV is gestart om de impact van veranderingen op mondiaal vlak te beoordelen. Deze kwesties zullen ook aan bod komen in de volgende herziening van het Europees nabuurschapsbeleid. Doel daarbij zal zijn in nauw overleg met onze buren voorstellen te doen voor een meer gerichte samenwerking bij kwesties van gemeenschappelijk belang, zoals migratie.


Die Beziehungen mit unseren unmittelbaren Nachbarn im Osten und Süden sowie mit unseren strategischen Partnern haben nach wie vor höchste Priorität.

Goede betrekkingen met onze onmiddellijke buren, in het oosten en het zuiden, en met onze strategische partners blijven een topprioriteit.


Daher begrüße ich die Initiative und die Annahme dieses Berichts, den ich voll und ganz unterstütze, in der Hoffnung, dass die gerade vom Europäischen Parlament angenommenen Empfehlungen von der Kommission, vom Rat und von unseren Nachbarn im Osten akzeptiert werden, mit denen wir Verwaltungsaufgaben in Bezug auf das Schwarze Meer teilen, namentlich im Bereich der eingefrorenen Konflikte, geschlossenen Grenzen bzw. ineffektiven Grenzkontrollen, beim Energietransport sowie bei der Sicherheit und Verteidigung.

Daarom verwelkom en ondersteun ik het initiatief en de aanneming van dit verslag, en hoop ik dat de zojuist door het Europees Parlement aangenomen aanbevelingen door de Commissie, de Raad en onze buurlanden in het oosten, waarmee wij het beheer van de Zwarte Zee delen, zullen worden aanvaard, met name de aanbevelingen die te maken hebben met “bevroren” conflicten, gesloten grenzen en/of ineffectieve grenscontroles, energievoorziening, veiligheid en verdediging.


Vorrangig verfolgt werden darüber hinaus die politische Assoziierung und wirtschaftliche Einbindung unserer osteuropäischen Nachbarn, die Unterstützung der Länder in unserer südlichen Nachbarschaft, die sich im Übergang befinden, sowie die Förderung engerer Beziehungen zu unseren strategischen Partnern.

Het opbouwen van politieke associatie en economische integratie met de landen van het Oostelijk Partnerschap, het ondersteunen van onze partnerlanden in het zuidelijke nabuurschapsgebied bij hun overgangsproces en het bevorderen van nauwere betrekkingen met onze strategische partners blijven een kernprioriteit.


Finanz-, Energie- und Politiksicherheit sowie die Konsolidierung der Grundwerte des europäischen Projekts können nur durch eine enge Partnerschaft mit unseren Nachbarn garantiert werden.

Financiële, energie- en politieke zekerheid en de consolidatie van de basiswaarden van het Europees project kunnen alleen worden gewaarborgd door een nauw partnerschap met onze buurlanden.


Vielen von Ihnen sind unsere bilaterale Initiativen mit unseren Nachbarn sowie unsere aktive Beteiligung an regionalen Gremien wie dem Stabilitätspakt, der Adriatisch-Ionischen Initiative, der Zentraleuropäischen Initiative und der Quadrilateralen bekannt.

Velen van u zijn op de hoogte van onze bilaterale initiatieven met betrekking tot onze buren en van onze actieve betrokkenheid bij regionale organisaties. Ik noem in dit verband het Stabiliteitspact, het Adriatisch-Ionisch initiatief, het Centraal-Europees initiatief en de Vierhoek.


Vielen von Ihnen sind unsere bilaterale Initiativen mit unseren Nachbarn sowie unsere aktive Beteiligung an regionalen Gremien wie dem Stabilitätspakt, der Adriatisch-Ionischen Initiative, der Zentraleuropäischen Initiative und der Quadrilateralen bekannt.

Velen van u zijn op de hoogte van onze bilaterale initiatieven met betrekking tot onze buren en van onze actieve betrokkenheid bij regionale organisaties. Ik noem in dit verband het Stabiliteitspact, het Adriatisch-Ionisch initiatief, het Centraal-Europees initiatief en de Vierhoek.


Diese Nachbarschaftspolitik müssen wir in den nächsten Jahren ausbauen, um mit unseren Nachbarn gemeinsame Projekte und politische Maßnahmen durchzuführen sowie Frieden und Stabilität zu sichern, indem wir den Wohlstand mehren und unsere Grundwerte Demokratie, Freiheit und Achtung der Menschenrechte verteidigen.

In de komende jaren moeten we dit beleid van goed nabuurschap uitbouwen om samen met onze naaste buren projecten en beleid uit te werken, en zo stabiliteit en vrede te garanderen dankzij de verspreiding van meer welvaart en van onze basiswaarden: democratie, vrijheid en respect voor de mensenrechten.


3. geht davon aus, dass die Politik "Größeres Europa - Nachbarschaft" und das Instrument der neuen Nachbarschaft in unseren Beziehungen zu allen unseren Nachbarn umgesetzt werden müssen, und dass die geografische Dimension der „Nachbarschaft“ alle Bereiche berücksichtigen muss, die entscheidend sind, um tatsächliche territoriale Kontinuität und eine politische Nachhaltigkeit der Strategie der Union zu gewährleisten, wobei gleichzeitig eindeutig zwischen den in Betracht gezogenen Regionen und Ländern differenziert werden muss, insbesondere auf der Grundlage der zu erwartenden ...[+++]

3. is van mening dat het nieuwenabuurschapsbeleid en het nieuwenabuurschapsinstrument in onze betrekkingen met al onze buren moeten worden aangewend, terwijl daarnaast onderscheid moet worden gemaakt tussen de betreffende regio's en landen, vooral op basis van de soorten uitdaging, hun niveau van eerbiediging van democratie en mensenrechten en de individuele vrijheden, en het belang en de mogelijkheden die zij hebben om nauwer samen te werken;


w