Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unsere vordringliche botschaft muss allerdings » (Allemand → Néerlandais) :

Unsere vordringliche Botschaft muss allerdings ankommen, nämlich dass Europa keine materiellen Vorteile auf Kosten der menschlichen Grundwerte verfolgen wird.

We moeten in elk geval duidelijk maken wat onze belangrijkste boodschap is, namelijk dat Europa geen materiële voordelen zoekt ten koste van menselijke waarden.


In Zeiten der Wirtschaftskrise ist das eine heikle Botschaft, aber da sich unsere Wirtschaftssysteme wieder in Richtung Wachstum bewegen, muss sich unser Hauptaugenmerk auf nachhaltiges, beschäftigungsintensives Wachstum richten.

In een tijd van economische crisis valt deze boodschap moeilijk, maar aangezien onze economieën weer aan het groeien zijn, moet onze eerste aandacht uitgaan naar een duurzame, werkgelegenheidsintensieve groei.


Allerdings haben sich der Umfang und die Komplexität der Bedrohungen verändert, und unsere europäische Strategie muss entsprechend weiterentwickelt werden.

De omvang en complexiteit van de dreigingen zijn echter geëvolueerd en onze Europese strategie moet daaraan worden aangepast.


In einer immer stärker globalisierten Wirtschaft muss unsere eigene Regulierungspraxis allerdings immer sensibler für den internationalen Kontext werden und darauf ausgerichtet sein, unseren Unternehmen dabei zu helfen, ihre Wettbewerbsfähigkeit zu erhalten.

In een steeds meer gemondialiseerde economie moeten we bij de totstandbrenging van onze eigen regelgeving echter steeds rekening houden met de internationale context en met het feit dat wij onze eigen ondernemingen moeten helpen concurrerend te blijven.


Das muss natürlich unter allen Umständen verhindert werden, und unsere Botschaft muss klar und deutlich sein.

Het is zeker dat dit tegen iedere prijs moet worden vermeden en onze boodschap moet zeer duidelijk zijn.


Es muss allerdings auch gesagt werden, dass es weder unsere noch Sache der Europäischen Kommission ist, in dieser Angelegenheit direkt einzuschreiten; das Einzige, was wir im Endeffekt tun können, ist, die Umsetzung unserer Richtlinien in der Europäischen Union zu überwachen.

Het is inderdaad niet direct aan de Europese Commissie, noch aan ons om daaraan iets te doen; uiteindelijk kunnen wij alleen maar toezien op de implementatie van onze richtlijnen in de Europese Unie.


Es muss erwähnt werden, dass trotz des Willens, den mehr als zwei Drittel unserer europäischen Mitbürger regelmäßig zum Ausdruck bringen, wie sie sagen, in zehn Jahren einige Fortschritte erzielt wurden, das gebe ich zu, es muss allerdings auch gesagt werden, dass dieses Europa noch immer nicht existiert.

Ondanks de wil waarvan meer dan tweederde van onze Europese burgers regelmatig blijk heeft gegeven is er, zoals u al zei - en ik ben het daar mee eens - in de afgelopen tien jaar vooruitgang geboekt, maar daarbij moeten wij ook vaststellen dat Europa nog steeds niet bestaat.


Sie muss allerdings mit weiteren politischen Maßnahmen gekoppelt werden, die vordringliche und sofortige Aufmerksamkeit erfordern, wenn die illegale Einwanderung und insbesondere das dahinter stehende Netz der organisierten Kriminalität, das das Unglück dieser Menschen ausnutzt, intensiver bekämpft werden sollen.

Dit beleid moet echter hand in hand gaan met ander beleid dat dringend en onmiddellijk aandacht verdient als we de strijd tegen de illegale immigratie willen intensiveren, en in het bijzonder de strijd tegen het netwerk van criminele organisaties dat hierachter zit en dat de tegenspoed van deze mensen uitbuit.


Unsere Botschaft ist sehr klar: Die Vergütung von Mitgliedern der Unternehmensleitung muss eindeutig an die Leistung gebunden sein und darf keine Fehlleistungen belohnen".

Onze boodschap is glashelder: bestuurders moeten beloond worden voor prestaties, niet voor falen".


Im Rahmen des Forums zum Thema "Erziehung durch Sport in den Städten und Regionen Europas", das am Rande der Plenartagung stattfand, erklärte Panagiotes Tzanikos, Bürgermeister von Maroussi, wo sich die Anlagen für die Austragung der Olympischen Spiele von Athen befinden, dass die Verbesserung der Lebensbedingungen als Botschaft vermittelt werden müsse". Eine optimistische Botschaft: Unsere Stadt kann sich verändern, kann menschlic ...[+++]

Tijdens het Forum over het thema "Opvoeding door sport in de regio's en steden van Europa", dat buiten de zitting om werd gehouden, zei Panagiotes Tzanikos, burgemeester van Maroussi, waar de voorzieningen voor de Olympische Spelen worden gebouwd, dat Athene "een boodschap op het gebied van beschaving moet afgeven. Een optimistische boodschap: Athene kan veranderen, menselijker en uitnodigend worden en een goed leefklimaat bieden".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unsere vordringliche botschaft muss allerdings' ->

Date index: 2024-11-29
w