Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unsere straßen werden » (Allemand → Néerlandais) :

Ich habe selbst am Tag der Verkehrssicherheit über dieses Thema gesprochen, der vor einigen Tagen in Paris stattfand – an dem offiziellen Tag von Kommission und Rat während der Woche der Verkehrssicherheit –, und habe dort betont, dass zur Straßenverkehrssicherheit auch ein gutes öffentliches Personennahverkehrssystem gehört: Unsere Straßen werden sicherer, vor allem in großen Städten, wenn es ein gutes öffentliches Personennahverkehrssystem gibt.

Ikzelf heb ook over dit thema gesproken tijdens de verkeersveiligheidsdag die een paar dagen geleden in Parijs is georganiseerd – de officiële dag van de Commissie en de Raad in de verkeersveiligheidweek –, waarbij ik heb benadrukt dat veiligheid op de weg ook een goed stadsvervoerssysteem betekent: onze wegen zullen veiliger worden, met name in grote steden, als er een goed stadsvervoerssysteem komt.


Aber diese intelligenten Entwicklungen, die unsere Straßen sicherer und Straßenverkehr umweltfreundlicher machen werden, existieren bereits jetzt.

Maar de intelligente ontwikkelingen, die onze wegen veiliger en het wegvervoer milieuvriendelijker zullen maken, bestaan inmiddels al.


Auch die Aktivitäten und Initiativen von Vizepräsident Barrot, die bereits angekündigte Vorschläge zu Licht am Tag, Toter-Winkel-Spiegel sowie im Bereich Infrastruktur beinhalten, werden einen Beitrag leisten, unsere Straßen auf europäischer Ebene sicherer zu machen.

Ook de activiteiten en initiatieven van vice-voorzitter Barrot, de reeds aangekondigde voorstellen inzake licht overdag, dodehoekspiegels en infrastructuur, zullen eraan bijdragen dat de wegen op Europees niveau veiliger kunnen worden gemaakt.


Soweit der Kommission bekannt ist, verwenden europäische Hersteller bei Crashtests keine menschlichen Leichen, und die eingesetzten Dummys werden ständig weiterentwickelt, um weitere Informationen über Verletzungsniveaus zu erhalten, was zur Folge hat, das alljährlich tausende Menschenleben auf unserer Straßen gerettet werden.

Voor zover bekend bij de Commissie, maken Europese fabrikanten geen gebruik van menselijke kadavers in botsingtests en de dummies die gebruikt worden, worden voortdurend verder ontwikkeld om meer informatie te kunnen verkrijgen over letselniveaus, met als gevolg dat er in ons verkeer jaarlijks duizenden levens worden gered.


Wenn wir nichts unternehmen, werden allerdings unsere Straßen verstopfen. Der Kurzstreckenseeverkehr kann eine positive und entscheidende Rolle in einem Kombiverkehrssystem spielen, wenn flankierende Maßnahmen auf verschiedenen Ebenen getroffen werden.

Korte vaart kan een positieve en belangrijke rol spelen in een intermodaal vervoersysteem als er begeleidende maatregelen worden genomen op verschillende niveaus.


Lukrative Galileo-Anwendungen werden sich über viele Bereiche unseres Lebens erstrecken: Angefangen vom sicheren und effizienten Verkehr in allen Sparten (Luft-, See-, Straßen-, Schienen- und sogar Fußgängerverkehr) über das Krisen- und Notfallmanagement bis hin zu diversen Wirtschaftszweigen (Präzisionslandwirtschaft, Sicherheit finanzieller Transaktionen über das Internet, optimale Übertragung von Energie über Stromleitungen, Fremdenverkehr usw.).

De rendabele toepassingen ervan zullen doordringen tot veel gebieden van ons leven, gaande van veilig en efficiënt vervoer op elk gebied (luchtvaart, zeevaart, wegverkeer, spoorwegverkeer en zelfs voetgangersverkeer) tot crisis- en noodsituatiebeheer alsmede toepassingen in diverse commerciële sectoren (precisielandbouw, beveiliging van financiële onlinetransacties, optimaal transport van elektriciteit langs elektrische leidingen, toerisme, enz.).


Dublin steht zu dieser Charta, fügte Brady hinzu, denn sie hält die Behörden auf nationaler und kommunaler Ebene dazu an, mit den Verkehrsunternehmen und Fahrzeugherstellern gemeinsam daran zu arbeiten, dass unsere Straßen sicherer werden.

Dublin zal dit handvest toepassen, vervolgt Brady, omdat daarin de nationale en lokale overheden, vervoerbedrijven en fabrikanten van motorvoertuigen de handen ineenslaan om onze wegen veiliger te maken.


Anlage Beispiele ausgewählter Projekte des NMP-Programms . Mehr Sicherheit für unsere Kinder Jedes Jahr sterben auf Europas Straßen 1 000 Kinder, und 80 000 weitere werden verletzt.

Aanhangsel Enkele voorbeelden van in het kader van het programma voor normalisatie, metingen en proeven geselecteerde projecten Veiliger reizen voor onze kinderen Jaarlijks komen op de Europese wegen 1.000 kinderen om het leven en raken er 80.000 gewond.


Die Vorschläge tragen dazu bei, dass die für unsere Bürger und Unternehmen so wichtigen Straßen, Schienenstrecken, Energienetze, Pipelines und Breitbandnetze errichtet werden können.

Met deze voorstellen kunnen wegen, spoorwegen, energienetwerken én -pijpleidingen en breedbandnetwerken worden aangelegd die zo belangrijk zijn voor onze burgers en het bedrijfsleven.


w