Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «unsere straßen seien sicherer geworden » (Allemand → Néerlandais) :

Allerdings mache ich mir Sorgen, dass wir uns durch die gesetzliche Verankerung unserer Sicherheitsvorkehrungen in der falschen Sicherheit wiegen könnten, unsere Straßen seien sicherer geworden.

Wat mij echter zorgen baart, is dat zodra onze veiligheidsmaatregelen van kracht zijn geworden, we een gevoel van schijnveiligheid hebben, in de illusie dat het verkeer veiliger is geworden.


Die Straßen der EU sind in den vergangenen Jahren allerdings erheblich sicherer geworden.

De afgelopen jaren is de verkeersveiligheid er met grote sprongen op vooruit gegaan.


Europas Straßen sind in den letzten Jahren erheblich sicherer geworden.

De Europese wegen zijn de afgelopen jaren aanmerkelijk veiliger geworden.


Ich habe selbst am Tag der Verkehrssicherheit über dieses Thema gesprochen, der vor einigen Tagen in Paris stattfand – an dem offiziellen Tag von Kommission und Rat während der Woche der Verkehrssicherheit –, und habe dort betont, dass zur Straßenverkehrssicherheit auch ein gutes öffentliches Personennahverkehrssystem gehört: Unsere Straßen werden sicherer, vor allem in großen Städten, wenn es ein gutes öffentliches Personennahverkehrssystem gibt.

Ikzelf heb ook over dit thema gesproken tijdens de verkeersveiligheidsdag die een paar dagen geleden in Parijs is georganiseerd – de officiële dag van de Commissie en de Raad in de verkeersveiligheidweek –, waarbij ik heb benadrukt dat veiligheid op de weg ook een goed stadsvervoerssysteem betekent: onze wegen zullen veiliger worden, met name in grote steden, als er een goed stadsvervoerssysteem komt.


Man kann sagen, dass die USA unsere natürlichen Verbündeten sind, und aus diesem Grund stimme ich mit der heute Abend hier gemachten Aussage, die Welt sei aufgrund der amerikanischen Politik nicht etwa sicherer, sondern weniger sicher geworden, nicht überein.

We mogen gerust stellen dat de Verenigde Staten onze natuurlijke bondgenoot zijn en daarom ben ik het niet eens met de bewering die hier vanavond werd gedaan dat de wereld als gevolg van het Amerikaanse beleid minder veilig is in plaats van veiliger.


Angesichts der verheerenden Anzahl tödlicher Verkehrsunfälle in der gesamten EU sind Maßnahmen, die unsere Autos – und damit letztendlich auch unsere Straßen – sicherer machen, wirklich zu begrüßen.

Met de dramatisch hoge aantallen verkeersdoden in de hele EU, moeten maatregelen die onze auto’s - en dus ook onze wegen - veiliger maken, wel worden toegejuicht.


Dublin steht zu dieser Charta, fügte Brady hinzu, denn sie hält die Behörden auf nationaler und kommunaler Ebene dazu an, mit den Verkehrsunternehmen und Fahrzeugherstellern gemeinsam daran zu arbeiten, dass unsere Straßen sicherer werden.

Dublin zal dit handvest toepassen, vervolgt Brady, omdat daarin de nationale en lokale overheden, vervoerbedrijven en fabrikanten van motorvoertuigen de handen ineenslaan om onze wegen veiliger te maken.


Der Dekretgeber war der Auffassung, dass diese Organisationen « die Grundbestandteile des Gesellschaftslebens » geworden seien, dass ihre Entwicklung « mit der philosophischen, sozialen und ethnisch-kulturellen Problematik verbunden ist » und dass die gründliche Untersuchung dieser Zwischenstrukturen notwendig sei, « um einen Einblick in die geschichtliche Entwicklung unseres Landes zu erhalten und die Mechanismen zu verstehen, die das Gesellschaftsleben noch heute beherrschen [.].

De decreetgever oordeelde dat die organisaties « de basiscomponenten van het sociaal leven » zijn geworden, dat hun ontwikkeling « geënt is op de levensbeschouwelijke, sociale en etnisch-culturele problematiek » en dat het grondig bestuderen van die intermediaire structuren noodzakelijk is « om inzicht te verwerven in de historische ontwikkeling van ons land en om de mechanismen te begrijpen die het maatschappelijk leven ook nu nog beheersen [.].


ruft die Mitgliedstaaten auf, sich auf gemeinsame Standards für Sicherheitsmerkmale von Personalausweisen und für sichere Verfahren für die Ausstellung von Personalausweisen (Dezember 2005) zu verständigen und sodann schnellstmöglich detaillierte Normen festzulegen; wird die Fähigkeit weiter ausbauen, Visainformationen über das Visa-Informationssystem (VIS) und Strafverfolgungserkenntnisse über das Schengener Informationssystem der zweiten Generation (SIS II) auszutauschen, und wird auf diese Weise für leistungsfähigere und flexibler ...[+++]

doet een beroep op de lidstaten gemeenschappelijke normen voor veiligheidskenmerken en veilige afgifteprocedures voor identiteitsbewijzen overeen te komen (december 2005), en zo spoedig mogelijk daarna gedetailleerde normen; zal het vermogen tot uitwisseling van informatie over visa via het visuminformatiesysteem (VIS) en informatie over wetshandhaving via de tweede generatie van het Schengeninformatiesysteem (SIS II) verder ontwikkelen, en aldus voorzien in sterkere en meer flexibele informatiesystemen om onze buitengrenzen en onze binnenlandse veiligheid te beschermen; zal prioriteit geven ...[+++]


w