Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "union kommt angesichts " (Duits → Nederlands) :

Angesichts der einleitenden Worte des Artikels 12 EUV, in dem es heißt: „Die nationalen Parlamente tragen aktiv zur guten Arbeitsweise der Union bei“, scheint der Gedanke „eines europäischen parlamentarischen Systems“ durchaus umsetzbar. Auch nach Protokoll (Nr. 1) kommt den NP eine aktive Rolle bei der europäischen Integration zu, zumal die Vertragsparteien darin das Ziel äußern, „eine stärkere Beteiligung der einzelstaatlichen Parlamente an den Tätigkeiten der Europäisch ...[+++]

Het idee van een "Europees parlementair stelsel" lijkt rechtvaardiging te vinden in de eerste woorden van artikel 12 VEU, die als volgt luiden: "de nationale parlementen dragen actief bij tot de goede werking van de Unie". Ook in Protocol nr. 1 wordt aan de NP een actieve rol toegeschreven bij de Europese integratie, zozeer zelfs dat de verdragsluitende partijen de doelstelling uitspreken om "een grotere betrokkenheid van de nationale parlementen bij de activiteiten van de Europese Unie te stimuleren".


5. weist darauf hin, dass die tätigkeitsbezogene Aufstellung des Haushaltsplans nach wie vor das Grundprinzip bei der Erstellung des Haushaltsplans der Union darstellt; ist besorgt angesichts der Tatsache, dass der Rechnungshof in seinem Jahresbericht 2012 zu dem Schluss kommt, dass in vielen Bereichen des EU-Haushalts komplexe Rechtsrahmen gelten und dass der Schwerpunkt nicht genug auf der Leistung liegt; bedauert, dass die Vorschläge in den Bereic ...[+++]

5. wijst erop dat activiteitgericht begroten nog steeds het leidende beginsel is bij de opstelling van de begroting van de Unie; is bezorgd over het feit dat de Rekenkamer in haar jaarverslag 2012 concludeert dat het wetgevingskader op veel terreinen van de EU-begroting complex is en dat er niet voldoende nadruk ligt op de prestaties, en betreurt dat de voorstellen op het gebied van landbouw en cohesie voor de programmeringsperiode 2014-2020 nog steeds hoofdzakelijk gebaseerd zijn op de input (en georiënteerd op de uitgaven) en bijgevolg de naleving van de voorschriften sterker benadrukken dan de prestaties;


5. weist darauf hin, dass die tätigkeitsbezogene Aufstellung des Haushaltsplans nach wie vor das Grundprinzip bei der Erstellung des Haushaltsplans der Union darstellt; ist besorgt angesichts der Tatsache, dass der Rechnungshof in seinem Jahresbericht 2012 zu dem Schluss kommt, dass in vielen Bereichen des EU-Haushalts komplexe Rechtsrahmen gelten und dass der Schwerpunkt nicht genug auf der Leistung liegt; bedauert, dass die Vorschläge in den Bereic ...[+++]

5. wijst erop dat activiteitgericht begroten nog steeds het leidende beginsel is bij de opstelling van de begroting van de Unie; is bezorgd over het feit dat de Rekenkamer in haar jaarverslag 2012 concludeert dat het wetgevingskader op veel terreinen van de EU-begroting complex is en dat er niet voldoende nadruk ligt op de prestaties, en betreurt dat de voorstellen op het gebied van landbouw en cohesie voor de programmeringsperiode 2014-2020 nog steeds hoofdzakelijk gebaseerd zijn op de input (en georiënteerd op de uitgaven) en bijgevolg de naleving van de voorschriften sterker benadrukken dan de prestaties;


26. ist der Auffassung, dass ein umfassendes Konzept für das auswärtige Handeln der Union unter anderem eine stärkere Abstimmung und gegenseitige Synergien zwischen der GASP und der Europäischen Nachbarschaftspolitik (ENP) voraussetzt; begrüßt in diesem Zusammenhang die gemeinsame politische Reaktion der Kommission und des EAD auf die Ereignisse in den südlichen Nachbarschaftsländern, die beispielsweise in der „Gemeinsamen Mitteilung“ vom 25. Mai 2011 zum Ausdruck kommt; ist ferner der Auffassung, dass die multilateralen Strukturen ...[+++]

26. gelooft dat een omvattende aanpak van het externe optreden van de Unie onder meer vereist dat het GBVB en het Europees Nabuurschapsbeleid (ENB) beter op elkaar worden afgestemd en elkaar wederzijds versterken; verwelkomt in dit verband de gezamenlijke beleidsreactie van de Commissie en de EDEO op de gebeurtenissen in de zuidelijke buurlanden, blijkens de „gezamenlijke mededeling” van 25 mei 2011; is er voorts van overtuigd dat de multilaterale structuren van het ENB op een meer strategische wijze geconsolideerd en ontwikkeld moeten worden om effectief voortgang te kunnen maken met de prioriteiten van het buitenlands beleid van de U ...[+++]


A. in der Erwägung, dass die Wahlbeobachtungsmission der Europäischen Union in ihrem Bericht vom 29. März 2012 über die Parlamentswahlen von Ende 2011 in der Demokratischen Republik Kongo zu dem Schluss kommt, „dass die von der nationalen unabhängigen Wahlkommission veröffentlichten Ergebnisse angesichts zahlreicher bei den Wahlen festgestellter Unregelmäßigkeiten und Betrugsfälle nicht glaubhaft sind”;

A. overwegende dat de verkiezingswaarnemingsmissie van de Europese Unie (EU-VWM) in haar eindverslag van 29 maart 2012 over de parlementsverkiezingen van eind 2011 in de DRC stelt dat de door de Onafhankelijke Nationale Kiescommissie (INEC) gepubliceerde resultaten niet geloofwaardig zijn in het licht van de talrijke onregelmatigheden en frauduleuze praktijken die bij de verkiezingen zijn vastgesteld;


Angesichts dessen, dass die Auslegung des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte für die Union bindend ist und vom Gerichtshof berücksichtigt werden muss, kommt der Generalanwalt zu dem Ergebnis, dass die Richtlinie 2002/30 den Erlass von Maßnahmen zur Lärmbekämpfung an Flughäfen zulässt, die über die in der genannten Richtlinie ausdrücklich vorgesehenen Maßnahmen hinausgehen.

De uitlegging door het Europees Hof voor de Rechten van de Mens verbindt de Unie en moet door het Hof van Justitie van de Europese Unie in acht worden genomen; derhalve luidt de conclusie van de advocaat-generaal dat richtlijn 2002/30 de vaststelling van maatregelen tot geluidsbestrijding op de verschillende luchthavens in de in deze richtlijn uitdrukkelijk gestelde voorwaarden toestaat.


7.4. Die gemeldeten Fälle illegaler Umbauten von Schreckschusspistolen und, allgemeiner, der böswilligen Verwendung von Nachbildungen zur Einschüchterung oder bei Überfällen sind jedoch angesichts der recht hohen Zahl von Schreckschusspistolen (oder Pistolen für Platzpatronen) in der Europäischen Union zu relativieren. Zählt man die Airsofts hinzu, kommt man z.

7.4. De gemelde gevallen van illegale conversie van alarmpistolen en, meer in het algemeen, van kwaadwillig gebruik van replica's voor intimidatie of overvallen, moeten echter in het perspectief worden gezien van het betrekkelijk grote aantal alarmpistolen (of pistolen die losse patronen kunnen afvuren) in de Europese Unie.


Die Europäische Union kommt angesichts der wachsenden Zahl ihrer Mitglieder nicht umhin, ihre Beschlußfassungsverfahren zu optimieren, damit der Binnenmarkt trotz der Vielfalt der Wirtschafts- und Rechtssysteme und der wachsenden Zahl der Binnenmarktakteure leistungsfähig bleibt.

Naarmate het aantal lidstaten uitbreidt, dient de Europese Unie haar besluitvormingsprocedures te verbeteren teneinde ervoor te zorgen dat de interne markt op doeltreffende wijze blijft functioneren ondanks de toenemende economische en juridische verscheidenheid en het groeiende aantal marktdeelnemers.


(9) Maßnahmen, die für die Gemeinschaft von Interesse sind und auf Initiative der Kommission eingeleitet werden, kommt bei der Erreichung der allgemeinen Ziele der Strukturinterventionen der Gemeinschaft nach Artikel 1 der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 eine wichtige Rolle zu. In diesem Sinne ist es angesichts des Mehrwerts auf Gemeinschaftsebene wichtig, daß der EFRE die grenzübergreifende, transnationale und interregionale Zusammenarbeit weiterhin fördert, einschließlich der Zusammenarbeit zwischen den Regionen an den Außengr ...[+++]

(9) Overwegende dat de op initiatief van de Commissie getroffen maatregelen van communautair belang een belangrijke rol moeten spelen bij de verwezenlijking van de algemene doelstellingen van de in artikel 1 van Verordening (EG) nr. 1260/1999 bedoelde structurele actie van de Gemeenschap; dat het daarbij, gezien de communautaire meerwaarde van het EFRO, van belang is dat dit fonds de grensoverschrijdende, transnationale en interregionale samenwerking blijft bevorderen, met inbegrip van dergelijke samenwerking door de aan de buitengrens van de Unie gelegen regio's als bedoeld in het Verdrag en door de minst begunstigde eilanden, alsmede van dergelijke samenwerking door de ultraperifere regio's gezien de bijzondere kenmerken en beperkingen v ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'union kommt angesichts' ->

Date index: 2021-12-12
w