Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «union dezember 2001 in tokio gegebenen zusage » (Allemand → Néerlandais) :

Die Hilfe für Afghanistan entspricht der von der Europäischen Union im Dezember 2001 in Tokio gegebenen Zusage.

De steun aan Afghanistan is verzekerd op het peil van de toezegging die de Europese Unie in Tokyo in december 2001 heeft gedaan.


15. verweist erneut auf seine selbst auferlegte Verpflichtung, die erforderlichen Finanzmittel für den Wiederaufbau Afghanistans auf der Grundlage der im Januar 2002 in Tokio gegebenen Zusage bereitzustellen, ohne dabei die Ausgaben für die traditionellen Prioritäten der Europäischen Union zu kürzen; beschließt zu diesem Zweck, die Ausführung der EU-Hilfe für das Horn von Afrika durch den Einsatz von Mitteln, die im Haushaltsplan 2002 ...[+++]

15. roept de zelfopgelegde verplichting in herinnering te zorgen voor de nodige financiering ten behoeve van de wederopbouw van Afghanistan, op basis van de toezegging in Tokio in januari 2002, zonder de uitgaven voor de traditionele prioriteiten van de EU te verminderen; besluit hiertoe vooruit te lopen op de uitvoering van de communautaire steun aan de Hoorn van Afrika door gebruik te maken van de beschikbare middelen op de begroting 2002, teneinde in de begroting voor 2003 de noodzakelijke ruimte te creëren voor Afghanistan;


Er wiederholte die dieses Jahr bereits auf der Konferenz von Berlin gegebene Zusage der Europäischen Union, die Wahlbehörden und die afghanische Übergangsbehörde zu unterstützen, um sicherzustellen, dass die Präsidentschafts- und Parlamentswahlen im Einklang mit den Grundsätzen des Bonner Abkommens vom Dezember 2001 abgehalten werden können.

Zoals op de Conferentie van Berlijn eerder dit jaar is verklaard, zal de Europese Unie de electorale instanties en het Afghaanse overgangsbestuur helpen om ervoor te zorgen dat de presidents- en de parlementsverkiezingen overeenkomstig de beginselen van de overeenkomst van Bonn van december 2001 kunnen plaatsvinden.


Damit verhindert wird, dass der Verurteilte durch diese Umwandlung einen Nachteil erleidet, schlägt das Max-Planck-Institut für ausländisches und internationales Strafrecht in Freiburg in seiner von der Kommission in Auftrag gegebenen Studie über die ,Anerkennung alternativer Sanktionen in der Europäischen Union" vom Dezember 2001 vor, dass der Vollstreckungsstaat einen ,funktionalen Vergleich" zwischen den (alternativen) Strafen oder Maßnahmen des Urteilsstaats und des Vollstreckungsstaats an ...[+++]

Teneinde te voorkomen dat de veroordeelde door deze omzetting wordt benadeeld, stelt het Max Planck-Instituut voor buitenlands en internationaal strafrecht te Freiburg in zijn studie over de erkenning van alternatieve straffen in de Europese Unie van december 2001 - een door de Commissie bestelde studie -, voor dat de rechter van de staat van tenuitvoerlegging een "functionele vergelijking" zou maken tussen de 'alternatieve) straffen of maatregelen van de staat van veroordeling en de staat van tenuitvoerlegging.


3. unterstreicht, dass es, abweichend von der allgemeinen Regel, aufgrund der im Dezember 2001 gegebenen Zusage und im Interesse der Kontinuität und des Abschlusses des Programms die Inanspruchnahme des Flexibilitätsinstrument für ein und denselben Zweck in zwei aufeinanderfolgenden Jahren akzeptieren kann;

3. onderstreept dat het de uitzondering op het algemene beginsel dat het flexibiliteitsinstrument niet in twee opeenvolgende begrotingsjaren voor hetzelfde doel mag worden gebruikt kan accepteren, enerzijds op grond van de belofte van december 2001 en anderzijds ter wille van de continuïteit en de afronding van het programma;


3. unterstreicht, dass es abweichend von der allgemeinen Regel aufgrund der im Dezember 2001 gegebenen Zusage und im Interesse der Kontinuität und des Abschlusses des Programms die Inanspruchnahme des Flexibilitätsinstrument für ein und denselben Zweck in zwei aufeinanderfolgenden Jahren akzeptieren kann;

3. onderstreept dat het de uitzondering op het algemene beginsel dat het flexibiliteitsinstrument niet in twee opeenvolgende begrotingsjaren voor hetzelfde doel mag worden gebruikt kan accepteren, enerzijds op grond van de belofte van december 2001 en anderzijds ter wille van de continuïteit en de afronding van het programma;


Damit verhindert wird, dass der Verurteilte durch diese Umwandlung einen Nachteil erleidet, schlägt das Max-Planck-Institut für ausländisches und internationales Strafrecht in Freiburg in seiner von der Kommission in Auftrag gegebenen Studie über die ,Anerkennung alternativer Sanktionen in der Europäischen Union" vom Dezember 2001 vor, dass der Vollstreckungsstaat einen ,funktionalen Vergleich" zwischen den (alternativen) Strafen oder Maßnahmen des Urteilsstaats und des Vollstreckungsstaats an ...[+++]

Teneinde te voorkomen dat de veroordeelde door deze omzetting wordt benadeeld, stelt het Max Planck-Instituut voor buitenlands en internationaal strafrecht te Freiburg in zijn studie over de erkenning van alternatieve straffen in de Europese Unie van december 2001 - een door de Commissie bestelde studie -, voor dat de rechter van de staat van tenuitvoerlegging een "functionele vergelijking" zou maken tussen de 'alternatieve) straffen of maatregelen van de staat van veroordeling en de staat van tenuitvoerlegging.


Die Union wird am 21. Dezember 2001 in Brüssel die Ko-Präsidentschaft bei dem ersten Treffen der Lenkungsgruppe wahrnehmen, die den politischen Neuanfang in Afghanistan unterstützen und die Bemühungen der Geber im Hinblick auf die für Januar 2002 in Tokio anberaumte Ministerkonferenz besser koordinieren soll.

De Unie zal op 21 december eerstkomend in Brussel medevoorzitter zijn van de eerste vergadering van de stuurgroep om de politieke vernieuwing in Afghanistan te steunen en de inspanningen van de donorlanden beter te coördineren met het oog op de geplande ministeriële conferentie in Tokyo in januari 2002.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'union dezember 2001 in tokio gegebenen zusage' ->

Date index: 2024-05-12
w