Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alle nach den gegebenen Umständen gebotene Sorgfalt
IC50
Tokio-Runde

Traduction de «tokio gegebenen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Konzentration, bei der für einen gegebenen Parameter eine 50%ige Hemmung zu verzeichnen ist | Konzentration, die 50% Inhibition eines bestimmten Parameters bewirkt | IC50 [Abbr.]

concentratie die 50% inhibitie van een bepaalde parameter veroorzaakt | IC50 [Abbr.]


alle nach den gegebenen Umständen gebotene Sorgfalt

alle in de gegeven omstandigheden noodzakelijke zorgvuldigheid


Depotverbindlichkeiten aus dem in Rückdeckung gegebenen Versicherungsgeschäft

deposito's ontvangen van herverzekeraars


Tokio-Runde

onderhandeling van Tokio [ ronde van Tokio ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Alle Parteien wissen, dass die Wiederaufnahme des Friedensprozesses eine Voraussetzung für die Einhaltung der auf der Konferenz von Tokio gegebenen Zusagen darstellt.

Alle partijen weten dat de hervatting van het vredesproces een eerste vereiste is in verband met de toezeggingen die zijn gedaan tijdens de donorconferentie van Tokio;


15. verweist erneut auf seine selbst auferlegte Verpflichtung, die erforderlichen Finanzmittel für den Wiederaufbau Afghanistans auf der Grundlage der im Januar 2002 in Tokio gegebenen Zusage bereitzustellen, ohne dabei die Ausgaben für die traditionellen Prioritäten der Europäischen Union zu kürzen; beschließt zu diesem Zweck, die Ausführung der EU-Hilfe für das Horn von Afrika durch den Einsatz von Mitteln, die im Haushaltsplan 2002 verfügbar sind, vorzuziehen, um den notwendigen Spielraum für Afghanistan im Haushaltsplan 2003 zu schaffen;

15. roept de zelfopgelegde verplichting in herinnering te zorgen voor de nodige financiering ten behoeve van de wederopbouw van Afghanistan, op basis van de toezegging in Tokio in januari 2002, zonder de uitgaven voor de traditionele prioriteiten van de EU te verminderen; besluit hiertoe vooruit te lopen op de uitvoering van de communautaire steun aan de Hoorn van Afrika door gebruik te maken van de beschikbare middelen op de begroting 2002, teneinde in de begroting voor 2003 de noodzakelijke ruimte te creëren voor Afghanistan;


Die Hilfe für Afghanistan entspricht der von der Europäischen Union im Dezember 2001 in Tokio gegebenen Zusage.

De steun aan Afghanistan is verzekerd op het peil van de toezegging die de Europese Unie in Tokyo in december 2001 heeft gedaan.




D'autres ont cherché : tokio-runde     tokio gegebenen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tokio gegebenen' ->

Date index: 2025-04-07
w