3. unterstreicht, dass es, abweichend von der allgemeinen Regel, aufgrund der im Dezember 2001 gegebenen Zusage und im Interesse der Kontinuität und des Abschlusses des Programms die Inanspruchnahme des Flexibilitätsinstrument für ein und denselben Zweck in zwei aufeinanderfolgenden Jahren akzeptieren kann;
3. onderstreept dat het de uitzondering op het algemene beginsel dat het flexibiliteitsinstrument niet in twee opeenvolgende begrotingsjaren voor hetzelfde doel mag worden gebruikt kan accepteren, enerzijds op grond van de belofte van december 2001 en anderzijds ter wille van de continuïteit en de afronding van het programma;