Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "union einen breiten gesellschaftlichen konsens " (Duits → Nederlands) :

Europa hat auch deutlich Position bezogen hinsichtlich der Bedeutung der Wahlfreiheit für den Verbraucher und für die Wirtschaftsakteure in Bezug auf GV-Lebensmittel, und wir haben einen breiten gesellschaftlichen Konsens über die Notwendigkeit erreicht, die traditionelle Landwirtschaft Europas zu bewahren.

Europa heeft zich ook duidelijk uitgesproken voor de vrijheid van keuze van de consument en de economische subjecten met betrekking tot genetisch gemodificeerde levensmiddelen. Daarnaast bestaat een ruime maatschappelijke overeenstemming over de noodzaak om de Europese landbouwmethoden in stand te houden.


Wie der Ministerrat anführt, gesteht der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte den Staaten einen breiten Ermessensspielraum zu, wenn sie die Sterbehilfe regeln, hauptsächlich weil auf diesem Gebiet kein europäischer Konsens besteht (EuGHMR, 20. Januar 2011, Haas gegen Schweiz, § 55; 19. Juli 2012, Koch gegen Deutschland, § 70).

Zoals de Ministerraad aanvoert, kent het Europees Hof voor de Rechten van de Mens een ruime beoordelingsmarge toe aan de Staten wanneer zij euthanasie regelen, voornamelijk omdat er geen Europese consensus ter zake bestaat (EHRM, 20 januari 2011, Haas t. Zwitserland, § 55; 19 juli 2012, Koch t. Duitsland, § 70).


Im Allgemeinen gibt es in der Europäischen Union einen breiten gesellschaftlichen Konsens über Organspenden zum Zwecke der Transplantation.

Over het algemeen bestaat in de Europese Unie brede maatschappelijke consensus over orgaandonatie voor transplantaties.


Die klagenden Parteien in den Rechtssachen Nrn. 5730, 5766 und 5786 führen einen Verstoß gegen Artikel 16 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention und mit Artikel 17 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union an, weil eine Einmischung in das Eigentumsrecht nur erlaubt sei, wenn nachgewiesen werden könne, dass die Einmischung durch eine ausreichend präzise Gesetzesbestimmung vorgeschrieben werde, die einem zwingenden ...[+++]

De verzoekende partijen in de zaken nrs. 5730, 5766 en 5786 voeren een schending aan van artikel 16 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en met artikel 17 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, omdat een inmenging in het eigendomsrecht enkel toegelaten zou zijn wanneer kan worden aangetoond dat de inmenging wordt voorgeschreven door een voldoende precieze wettelijke bepaling die beantwoordt aan een dwingende maatschappelijke behoefte en de inmenging evenredig is met de door de ingevoerde wetsbepaling nagestreefde doe ...[+++]


Es muss eine Reform der Verfassung, getragen von einem breiten politischen und gesellschaftlichen Konsens, angepackt werden.

Er moet een hervorming van de grondwet komen, die politiek en maatschappelijk breed gedragen wordt.


Ich bin sicher, dass er auch dazu beitragen wird, ein Mindestmaß an einvernehmlicher politischer Kultur zu erreichen, und unterstreicht die Tatsache, dass ein erfolgreiches Land in der Europäischen Union oder im Rahmen des Beitrittsverfahrens bzw. des Heranführungsprozesses einen breiten politischen Konsens in der Frage der europäischen Ambitionen sowie einen grundlegenden Konsens zur demokratischen Kultur im Lande braucht.

Ik weet zeker dat deze commissie ook zal bijdragen tot het ontluiken van een politieke, op consensus gebaseerde cultuur en zal onderstrepen dat er in een succesvolle EU-lidstaat, of in een land tijdens het toetredings- of pretoetredingsproces, een brede politieke consensus moet bestaan over de Europese ambities van het land, evenals een basisconsensus over een democratische cultuur in het land.


Ich bin sicher, dass er auch dazu beitragen wird, ein Mindestmaß an einvernehmlicher politischer Kultur zu erreichen, und unterstreicht die Tatsache, dass ein erfolgreiches Land in der Europäischen Union oder im Rahmen des Beitrittsverfahrens bzw. des Heranführungsprozesses einen breiten politischen Konsens in der Frage der europäischen Ambitionen sowie einen grundlegenden Konsens zur demokratischen Kultur im Lande braucht.

Ik weet zeker dat deze commissie ook zal bijdragen tot het ontluiken van een politieke, op consensus gebaseerde cultuur en zal onderstrepen dat er in een succesvolle EU-lidstaat, of in een land tijdens het toetredings- of pretoetredingsproces, een brede politieke consensus moet bestaan over de Europese ambities van het land, evenals een basisconsensus over een democratische cultuur in het land.


Die Europäische Union begrüßt die Bildung einer auf einen breiten Konsens gestützten neuen Regierung in Burundi; wodurch Dialog und Konzertierung einen positiven Impuls erhalten.

De Europese Unie is ingenomen met de vorming van een nieuwe, op een ruime consensus gebaseerde regering in Burundi, hetgeen past in een positieve dynamiek van dialoog en overleg.


15. unterstützt die Bestrebungen der einzelnen Partnerländer, den Terrorismus in ihren Ländern zu bekämpfen, erachtet es aber als notwendig, einen breiten gesellschaftlichen Konsens vor allem durch den Ausbau der Demokratie und die Sorge um die sozialen Bedürfnisse z.B. durch Maßnahmen gegen die Arbeitslosigkeit herbeizuführen;

15. ondersteunt de diverse partnerlanden in hun streven het terrorisme op hun grondgebied te bestrijden; acht het echter noodzakelijk voor een brede maatschappelijke consensus te zorgen, vooral door de verbreiding van de democratie en door zorg voor de sociale noden, bijvoorbeeld door middel van maatregelen tegen de werkloosheid;


Die Europäische Union und Pakistan richten die dringende Bitte an die internationale Gemeinschaft, nicht von ihrem Konsens über das künftige politische System in Afghanistan, das auf einer breiten multiethnischen Grundlage stehen und von allen Afghanen akzeptiert werden muss, abzurücken.

De Europese Unie en Pakistan dringen er bij de internationale gemeenschap op aan vast te houden aan haar consensus over het toekomstige politieke bestel in Afghanistan, dat moet stoelen op een brede basis, multi-etnisch moet zijn en voor alle Afghanen aanvaardbaar dient te zijn.


w