Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «union bringt angesichts » (Allemand → Néerlandais) :

Der Europäische Pakt zu Einwanderung und Asyl, der vom Europäischen Rat auf seiner Tagung vom 16. Oktober 2008 angenommen wurde, bringt die Verpflichtung der Union und ihrer Mitgliedstaaten zum Ausdruck, angesichts der Herausforderungen und Chancen der Migration eine gerechte, wirksame und kohärente Politik zu verfolgen.

Het Europees pact inzake immigratie en asiel, dat op 16 oktober 2008 door de Europese Raad werd goedgekeurd, geeft uiting aan het vaste voornemen van de Unie en haar lidstaten om een eerlijk, doeltreffend en samenhangend beleid te voeren ten aanzien van de uitdagingen en kansen die uit migratie voortvloeien.


Der Europäische Pakt zu Einwanderung und Asyl, der vom Europäischen Rat auf seiner Tagung vom 16. Oktober 2008 angenommen wurde, bringt die Verpflichtung der Union und ihrer Mitgliedstaaten zum Ausdruck, angesichts der Herausforderungen und Chancen der Migration eine gerechte, wirksame und kohärente Politik zu verfolgen.

Het Europees pact inzake immigratie en asiel, dat op 16 oktober 2008 door de Europese Raad werd goedgekeurd, geeft uiting aan het vaste voornemen van de Unie en haar lidstaten om een eerlijk, doeltreffend en samenhangend beleid te voeren ten aanzien van de uitdagingen en kansen die uit migratie voortvloeien.


Die Europäische Union bringt angesichts der gewaltsamen Zusammenstöße zwischen den guineischen Sicherheitskräften und Demonstranten, die in Conakry und an anderen Orten zu Toten und vielen Verletzten geführt haben, ihre Bestürzung zum Ausdruck.

De Europese Unie wenst uiting te geven aan haar bezorgdheid over de gewelddadige botsingen tussen de ordetroepen van Guinee en betogers, waarbij in Conakry en een aantal provinciesteden doden zijn gevallen en talrijke mensen gewond zijn geraakt.


52. bringt erneut seine nachhaltige Unterstützung für den IStGH und dessen Hauptziel der Bekämpfung der Straflosigkeit für Genozid, Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit zum Ausdruck; begrüßt, dass Bangladesch, die Seychellen, St. Lucia und Moldau im März, August bzw. Oktober 2010 das Römische Statut ratifiziert haben, wodurch sich die Gesamtzahl der Vertragsstaaten auf 114 erhöht hat; betont, dass das Römische Statut von allen EU-Mitgliedstaaten als wesentlicher Bestandteil der demokratischen Grundsätze und Werte der Union ratifiziert worden ...[+++]

52. betuigt nogmaals zijn nadrukkelijke steun aan het Internationaal Strafhof (ICC) en diens voornaamste doelstelling, namelijk de bestrijding van straffeloosheid met betrekking tot genocide, oorlogsmisdaden en misdaden tegen de menselijkheid; is verheugd dat met de ratificaties van het Statuut van Rome door Bangladesh, de Seychellen, Saint Lucia en Moldavië in maart, augustus en oktober 2010 het totaal aantal partijen bij het verdrag op 114 is gekomen; benadrukt dat het Statuut van Rome van het ICC door alle lidstaten is geratificeerd als essentieel element van de democratische beginselen en waarden van de Unie, en verzoekt de lidstaten derhalve het Statuut als onderdeel van het EU-acquis volledig na te leven; onderstreept het belang va ...[+++]


73. stellt fest, dass die Union für den Mittelmeerraum von einer wachsenden Institutionalisierung gekennzeichnet ist und eine Konzentration auf konkrete Projekte anstrebt; bringt seine Besorgnis angesichts des durch die politische Situation in der Region verursachten gegenwärtigen Stillstands der Union für den Mittelmehrraum zum Ausdruck und fordert die Kommission auf, die bestehenden Instrumente an die sich ändernden Gegebenheiten anzupassen;

73. merkt op dat de Unie voor het Middellandse Zeegebied gekenmerkt wordt door toenemende institutionalisering en zich concentreert op concrete projecten; uit zijn bezorgdheid over de huidige impasse van de Unie voor het Middellandse Zeegebied vanwege de politieke situatie in de regio en verzoekt de Commissie de bestaande instrumenten aan te passen aan de veranderende omgeving;


Die Europäische Union bringt ihre ernste Besorgnis angesichts der sich verschlechternden Lage der ethnischen und religiösen Minderheiten in Iran, insbesondere der schwierigen Situation der Angehörigen der Bahá‘i-Minderheit, zum Ausdruck.

De EU geeft uitdrukking aan haar diepe bezorgdheid over de verslechterende toestand van etnische en religieuze minderheden in Iran, vooral wat betreft de benarde situatie waarin de Baha'is verkeren.


Die Europäische Union bringt ihre ernste Besorgnis angesichts der Menschenrechtslage in Iran zum Ausdruck.

De Europese Unie spreekt haar diepe bezorgdheid uit over de mensenrechtensituatie in Iran.


Könnte er angesichts der Hysterie in einigen Kreisen der britischen Presse in Bezug auf das, was im Zusammenhang mit der Einwanderung nach der Erweiterung passieren wird, die Gelegenheit nutzen und einige der von ihm eingeleiteten Initiativen erläutern, mit denen gewährleistet werden soll, dass die Migration aus den neuen osteuropäischen Ländern der Europäischen Union vernünftig erfolgen und in einer Weise gesteuert werden wird, die sowohl den Bürgern dieser Länder als auch den jetzigen Mitgliedstaaten der Europäischen Union Nutzen ...[+++]

Zou hij van de gelegenheid gebruik kunnen maken om, gezien de hysterie die in sommige regionen van de Britse pers heerst over de mogelijke gevolgen van de uitbreiding voor de migratie, een aantal van de initiatieven te beschrijven die hij heeft geïntroduceerd om te garanderen dat de migratie van nieuwe Oost-Europese leden van de Europese Unie op verstandige wijze zal verlopen en zodanig zal worden beheerd dat zij voordeel zal opleveren voor zowel de burgers van de betreffende landen als de bestaande lidstaten van de Europese Unie?


Die Europäische Union bringt unter Anerkennung der bisherigen wichtigen Fortschritte bei der Implementierung des Friedensvertrags zwischen Äthiopien und Eritrea ihre Besorgnis angesichts der aktuellen Schwierigkeiten zum Ausdruck, die zu einer Verzögerung bei der Schaffung der vorläufigen Sicherheitszone (Temporary Security Zone/TSZ) geführt haben.

De Europese Unie erkent dat er tot dusver belangrijke vooruitgang is geboekt bij de uitvoering van het vredesakkoord tussen Ethiopië en Eritrea, maar spreekt haar bezorgdheid uit over de huidige problemen die geleid hebben tot een vertraging bij de instelling van de tijdelijke veiligheidszone (TSZ).


Die Europäische Union bringt ihre tiefe Betroffenheit angesichts der Vorfälle zum Ausdruck, die sich in Samaschki ereignet haben.

De Europese Unie geeft uiting aan haar grote bewogenheid in verband met de gebeurtenissen in Samashki.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'union bringt angesichts' ->

Date index: 2024-06-11
w