Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "union bereits begonnen " (Duits → Nederlands) :

in der Erwägung, dass die von Unternehmen betriebene aggressive Steuerplanung nicht mit der sozialen Verantwortung der Unternehmen vereinbar ist; in der Erwägung, dass einige Unternehmen in der Union bereits begonnen haben, nachzuweisen, dass sie ihren steuerlichen Pflichten vollständig nachkommen, indem sie sich um das Gütesiegel „Fair Tax Payer“ bewerben und diesbezüglich ihre Eigenverantwortung fördern, und dass solche Maßnahmen einen starken Abschreckungseffekt und eine Verhaltensänderung bewirken können, da sie für Unternehmen, die sich nicht an die Vorschriften halten, ein Reputationsrisiko darstellen können, weshalb einem solchen ...[+++]

overwegende dat de toepassing van agressieve fiscale planning door bedrijven onverenigbaar is met maatschappelijk verantwoord ondernemen; overwegende dat sommige ondernemingen in de Unie reeds zijn begonnen aan te tonen dat zij de belastingregels volledig naleven door een "Fair Tax Payer"-keurmerk aan te vragen of het feit dat zij in het bezit van een dergelijk keurmerk zijn te promoten ; overwegende dat dergelijke maatregelen een sterk afschrikwekkende werking kunnen hebben en ...[+++]


Da der Programmplanungszeitraum 2014-2020 zum Zeitpunkt der Veröffentlichung dieser Verordnung im Amtsblatt der Europäischen Union bereits begonnen hat, sollte der Zeitraum bis zu ihrem Inkrafttreten möglichst kurz gehalten werden.

Gelet op het feit dat de programmeringsperiode 2014-2020 bij de bekendmaking van de onderhavige verordening in het Publicatieblad van de Europese Unie al van start is gegaan, moet de termijn voor de inwerkingtreding ervan zo veel mogelijk worden bekort.


Da der Programmplanungszeitraum 2014-2020 zum Zeitpunkt der Veröffentlichung dieser Verordnung im Amtsblatt der Europäischen Union bereits begonnen hat, sollte der Zeitraum bis zu ihrem Inkrafttreten möglichst kurz gehalten werden.

Gelet op het feit dat de programmeringsperiode 2014-2020 bij de bekendmaking van de onderhavige verordening in het Publicatieblad van de Europese Unie al van start is gegaan, moet de termijn voor de inwerkingtreding ervan zo veel mogelijk worden bekort.


6. stellt fest, dass die EU beschlossen hat, zusätzliche Sanktionen zu verhängen, obwohl mit der Umsetzung des Waffenstillstands in der Ostukraine begonnen wurde; weist darauf hin, dass dieser Beschluss angesichts der bisherigen Unklarheiten bei der Umsetzung des Waffenstillstands gerechtfertigt ist; gibt zu bedenken, dass die Union bereit ist, weitere Sanktionen zu verhängen, falls Russland und die separatistischen Kräfte im Donbass nicht den eindeutigen Willen unter Beweis stellen, an der Deeskalation der Kris ...[+++]

6. stelt vast dat de EU heeft besloten aanvullende sancties te treffen ofschoon er in het oosten van Oekraïne een bestand is afgekondigd; stelt dat de onduidelijkheid die er rond de uitvoering van het bestand nog heerst de onderbouwing van dit besluit vormt, en waarschuwt Rusland en de separatisten in het Don-bekken dat de Unie bereid is nog meer sancties te treffen als ze niet ondubbelzinnig laten blijken dat ze bereid zijn hun medewerking te verlenen aan het streven naar de-escalatie; is het daarnaast eens met de voorzitter van de Europese Raad, die heeft verklaard dat de EU de afgesproken sancties geheel of gedeeltelijk kan herzien ...[+++]


Angesichts der großen Zahl von Erzeugern, die nicht Mitglied einer Erzeugerorganisation sind, und des Bedarfs an Kontrollen, die zuverlässig, aber auch durchführbar sind, sollte Erzeugern, die nicht Mitglied einer Erzeugerorganisation sind, für die Ernte vor der Reifung von Obst und Gemüse, dessen normale Ernte bereits begonnen hat, sowie für Maßnahmen des Nichterntens, wenn die gewerbliche Erzeugung bereits während des normalen Anbauzyklus auf der betreffenden Fläche stattgefunden hat, keine finanzielle Unterstützung der Union gewährt w ...[+++]

Gezien het grote aantal producenten die geen lid van een producentenorganisatie zijn en gezien de noodzaak betrouwbare doch haalbare controles te verrichten, mag voor producenten die geen lid van een producentenorganisatie zijn, geen financiële bijstand van de Unie worden verleend voor het groen oogsten van groenten en fruit waarvoor de normale oogst al is begonnen, noch voor het niet oogsten wanneer in het betrokken productiegebied tijdens de normale productiecyclus productie voor commerciële doeleinden is geoogst.


Obwohl es für uns nicht leicht war, die erforderlichen Mittel für die Inangriffnahme der Probleme aufgrund der Krise sowie für die Fortsetzung der Entwicklungsvorhaben, die die Europäische Union bereits begonnen hat, aufzubringen, denke ich, dass der Haushaltsplan beide Bereiche weitreichend abdeckt.

Hoewel het moeilijk is geweest om de nodige middelen te vinden voor het aanpakken van de door de crisis veroorzaakte problemen en het doorgaan met de lopende ontwikkelingsprojecten van de Europese Unie, denk ik dat de begroting beide zijden goed afdekt.


– (LV) Herr Präsident, Herr Solana! Ich möchte Ihnen für die Mitteilung danken, dass die höchsten Organe der Europäischen Union eine Aussprache über die Aufstellung eines Raketenabwehrsystems in der Europäischen Union planen. Andererseits ist es für eine solche Planung meines Erachtens bereits zu spät, denn es ist ja kein Geheimnis, dass dieser Prozess in Europa bereits begonnen hat und die Öffentlichkeit darüber irritiert ist.

- (LV) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Solana, graag zou ik u willen bedanken voor uw melding van het feit dat de hoogste EU-organen een debat aan het voorbereiden zijn over de plaatsing van een raketafweersysteem in de Europese Unie. Daarbij wil ik wel de kanttekening maken dat dit naar mijn mening te laat komt, want het is geen geheim dat dit proces zich al aan het ontwikkelen is in Europa en dat het publiek geïrriteerd begint te raken.


Einige Mitgliedstaaten haben bereits begonnen, Drittstaatsangehörige aus Ländern außerhalb der Union anzuwerben.

Een aantal lidstaten zijn reeds begonnen actief onderdanen van derde landen buiten de Unie aan te werven.


Die erste Stufe der Wirtschafts- und Währungsunion (WWU) hat bereits am 1. Juli 1990 mit der Liberalisierung des Kapitalverkehrs begonnen. Jedoch wurden die eigentlichen Vorbereitungen erst mit Inkrafttreten des Vertrags über die Europäische Union am 1. November 1993 aufgenommen.

De eerste fase van het proces is begonnen op 1 juli 1990 met de volledige liberalisatie van het kapitaalverkeer tussen alle lidstaten. Maar met het van kracht worden van het Verdrag betreffende de Europese Unie op 1 november 1993 is het werkelijke begin gemaakt van de voorbereidingen op de Economische en Monetaire Unie (EMU).


Die bereits eingeleiteten Überlegungen und Reformen in den (derzeitigen und zukünftigen) Mitgliedstaaten der Union demonstrieren, dass sich die für die Bildungs- und Berufsbildungspolitik Verantwortlichen aktiv darum bemühen, die anstehenden Probleme in den Griff zu bekommen: sie haben - unter ungleichen Voraussetzungen und mit sehr unterschiedlichem Tempo - damit begonnen, ihre Systeme an die Anforderungen der wissensbasierten Wirtschaft und Gesellsch ...[+++]

Uit het overleg en de hervormingen waarmee in de (huidige en toekomstige) lidstaten van de Unie reeds een begin is gemaakt blijkt dat degenen die verantwoordelijk zijn voor onderwijs en beroepsopleiding er actief naar streven om greep te krijgen op de problemen waarvoor zij zich gesteld zien: zij hebben een begin gemaakt - zij het vanuit verschillende uitgangspunten en in een uiteenlopend tempo - met de aanpassing van hun systemen aan de eisen van de kennissamenleving en -economie.


w