Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unbedingt verbessert sondern ihn weiter » (Allemand → Néerlandais) :

Um künftige Verbesserungen der Messtechnik zu berücksichtigen, wird der Faktor ab 2017 jährlich überprüft und, da die Technologie sich verbessert, weiter reduziert, um ihn so früh wie möglich, spätestens aber bis 2023 auf 1 zu drücken.

Om rekening te houden met verbetering van de meettechnologie in de toekomst wordt deze factor met ingang van 2017 jaarlijks herzien en, naar gelang de technologie verbetert, nog verder teruggebracht, met als doel om zo snel mogelijk, en ten laatste tegen 2023, een conformiteitsfactor van 1 te kunnen bereiken.


„Die internationale Verbreitung europäischer Filme muss unbedingt verbessert werden. Dies ist nicht nur unter wirtschaftlichen Gesichtspunkten, sondern auch im Interesse der Vielfalt unerlässlich“, sagte die EU-Kommissarin für Bildung, Kultur, Jugend und Mehrsprachigkeit Androulla Vassiliou.

"Een betere internationale distributie van Europese films is cruciaal, niet alleen economisch gezien, maar ook wat diversiteit betreft," zei Androulla Vassiliou, Europees commissaris voor Onderwijs, Cultuur, Jeugdzaken en Meertaligheid".


Das Europäische Parlament muss natürlich zu einer einfacheren und besseren Rechtsetzung beitragen, und es ist kein Geheimnis, dass es mit seinen Änderungsanträgen in vielen Fällen die Qualität eines Rechtstextes nicht unbedingt verbessert, sondern ihn weiter verkompliziert.

Het Europees Parlement moet uiteraard bijdragen tot vereenvoudiging en verbetering van regelgeving en het is geen geheim dat zijn amendementen in een aantal gevallen niet noodzakelijkerwijs in een kwalitatief hoogwaardiger tekst resulteren, maar deze juist ingewikkelder maken.


c) Verträgen, bei denen der Verbraucher den Gewerbetreibenden unter Einsatz von Fernkommunikationsmitteln ausdrücklich aufgefordert hat, ihn zu Hause aufzusuchen, um dort Reparatur- oder Instandhaltungsarbeiten an seinem Eigentum vorzunehmen; erbringt der Gewerbetreibende bei dieser Gelegenheit weitere Dienstleistungen, die der Verbraucher nicht ausdrücklich verlangt hat, oder liefert er Waren, die bei der Instandhaltung oder Reparatur nicht unbedingt als Ersat ...[+++]

c) overeenkomsten waarbij de consument de handelaar door middel van communicatie op afstand expliciet verzocht heeft hem thuis te bezoeken om daar reparaties of onderhoud te verrichten; wanneer echter de handelaar bij die gelegenheid aanvullende diensten verleent waarom de consument niet expliciet heeft gevraagd, of goederen levert die niet strikt noodzakelijk zijn voor het ...[+++]


Was wir brauchen, ist die Bereitschaft, Frieden nicht nur anzustreben, sondern ihn zu schließen, und zwar bevor der über Jahrzehnte angestaute Hass weiter eskaliert und einen Flächenbrand auslöst.

Wat we nodig hebben, is de bereidheid om niet alleen naar vrede toe te werken, maar deze ook daadwerkelijk te sluiten en wel voordat de decennia lang opgehoopte haat nog verder escaleert en naar de hele regio overslaat.


Ein Wort zur Zukunft: Die europäische Wirtschaft kann trotz des derzeitigen Wirtschaftsklimas noch weiter wachsen, und es können noch mehr Arbeitsplätze geschaffen werden, wenn in den kommenden Jahren die Koordinierung der Wirtschaftspolitik der Mitgliedstaaten verbessert, der Binnenmarkt weiter ausgebaut und der soziale Dialog gefördert wird und wenn Lohnerhöhungen dem Rhythmus der Produktivitätssteigerung angepasst werden, wenn es ein wirksames System der Finanzaufsicht gibt, wenn die fünfte Freiheit – die des Wissens – gestärkt wir ...[+++]

Wat de toekomst betreft: ondanks het huidige economische klimaat kan de Europese economie blijven groeien en kunnen er nog steeds nieuwe banen worden gecreëerd, op voorwaarde dat het economische beleid van de verschillende lidstaten beter op elkaar wordt afgestemd, de interne markt verder wordt ontwikkeld, een sociale dialoog wordt gestimuleerd, de groei in productiviteit gepaard gaat met loonsverhogingen, een efficiënt systeem voo ...[+++]


Was Governance und Kontrolle betrifft, so muss die Governance der EU-Strategie für nachhaltige Entwicklung unbedingt verbessert werden, wenn wir in diesem Bereich weiter vorankommen möchten.

Wat betreft beheer en toezicht geldt dat een beter beheer van de duurzaamheidstrategie van de Europese Unie cruciaal is voor het boeken van vooruitgang.


Was Governance und Kontrolle betrifft, so muss die Governance der EU-Strategie für nachhaltige Entwicklung unbedingt verbessert werden, wenn wir in diesem Bereich weiter vorankommen möchten.

Wat betreft beheer en toezicht geldt dat een beter beheer van de duurzaamheidstrategie van de Europese Unie cruciaal is voor het boeken van vooruitgang.


Es wird darauf hingewiesen, dass die Bedeutung der Migrationsfragen im Hinblick auf diese besonderen Länder impliziert, dass eine weiter gehende Zusammenarbeit nicht nur wünschenswert, sondern auch unbedingt erforderlich ist.

Er wordt op gewezen dat het belang van de migratieproblematiek, wat deze specifieke landen betreft, zo groot is dat verdere samenwerking niet alleen wenselijk, maar zelfs essentieel is.


In Anbetracht der zu erwartenden Einfuhrmengen und -preise ist die Gefahr von Störungen des Lachsmarktes nicht behoben und es steht zu befürchten, daß sich diese Lage in den nächsten Monaten nicht verbessert, sondern eher weiter verschlechtert und auf den Markt für andere Fischereierzeugnisse übergreift. Dies löst im Fischereisektor eine schwere wirtschaftliche Krise aus, die angesichts der derzeitigen aussergewöhnlichen Umstände Sofortmaßnahmen erforderlich macht. Infolgedessen ist die Einführung eines Mindestpreises, der bei der Einfuhr eingehalten werden muß, eine unverzichtbare Schutzmaßnahme, mit der sich solche ...[+++]

Overwegende dat, gelet op de te verwachten omvang van de invoer en het te verwachten prijspeil, de dreiging voor verstoring van de zalmmarkt niet is verdwenen en moet worden gevreesd dat deze situatie in de komende maanden nog zal aanhouden of zelfs verslechteren en zal inwerken op de markt voor andere visserijprodukten; dat deze situatie leidt tot ernstige economische moeilijkheden in de visserijsector, die, gelet op de huidige buitengewone omstandigheden, eist dat onmiddellijk maatregelen worden getroffen; dat de invoering van een minimumprijs bij invoer dan ook een beschermende maatregel is die strikt noodzakelijk is om de huidige si ...[+++]


w