Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «umweltschutz umgesetzt haben » (Allemand → Néerlandais) :

APS+ (Anreizschema): Für Länder, die 27 internationale Übereinkommen zu Menschen- und Arbeitnehmerrechten, zum Umweltschutz und zur verantwortungsvollen Staatsführung ratifiziert und umgesetzt haben, gelten noch niedrigere Zolltarife.

SAP+ (stimuleringsregeling) – Nog lagere tarieven voor landen die 27 specifieke internationale verdragen met betrekking tot mensenrechten en rechten van werknemers, het milieu en goed bestuur bekrachtigen en ten uitvoer leggen.


APS+ (Anreizschema): Für Länder, die 27 internationale Übereinkommen zu Menschen- und Arbeitnehmerrechten, zum Umweltschutz und zur verantwortungsvollen Staatsführung ratifiziert und umgesetzt haben, gelten noch niedrigere Zolltarife.

SAP+ (stimuleringsregeling) – Nog lagere tarieven voor landen die 27 specifieke internationale verdragen met betrekking tot mensenrechten en rechten van werknemers, het milieu en goed bestuur bekrachtigen en ten uitvoer leggen.


Wenn es eine sichtbare, identifizierte, anerkannte und von den europäischen Bürgern geschätzte Politik gibt, dann ist es sehr wohl die, die wir erfolgreich für den Umweltschutz umgesetzt haben.

Als er één zichtbaar, herkenbaar, erkend en door de Europese burger gewaardeerd beleid bestaat, dan is het wel het milieubeschermingsbeleid dat we ten uitvoer hebben weten te leggen.


23. fordert die Kommission auf, den präferenziellen Zugang zum EU-Markt für die Drittländer auszuweiten, die grundlegende internationale Übereinkommen auf dem Gebiet des Schutzes der Arbeitnehmer und der Umwelt ratifiziert und angemessen umgesetzt haben, und weiteren präferenziellen Marktzugang Ländern zu gewähren, die Rechtsvorschriften über den sozialen Schutz und den Umweltschutz sowie die Achtung der kulturellen Vielfalt verabschiedet haben;

23. verzoekt de Commissie de preferentiële toegang tot de EU-markt alleen voor die landen te vergroten die fundamentele arbeids- en milieuverdragen hebben geratificeerd en op juiste wijze hebben toegepast, en verdere preferentiële markttoegang te verlenen aan landen die progressieve wetgeving hebben aangenomen inzake sociale en milieubescherming en eerbiediging van culturele diversiteit;


9. fordert die Kommission auf, den präferenziellen Zugang zum EU-Markt für die Drittländer auszuweiten, die grundlegende internationale Übereinkommen auf dem Gebiet des Schutzes der Arbeitnehmer und der Umwelt ratifiziert und angemessen umgesetzt haben, und weiteren präferenziellen Marktzugang Ländern zu gewähren, die Rechtsvorschriften über den sozialen Schutz und den Umweltschutz sowie die Achtung der kulturellen Vielfalt verabschiedet haben;

9. verzoekt de Commissie de preferentiële toegang tot de EU-markt alleen voor die landen te vergroten die fundamentele arbeids- en milieuverdragen hebben geratificeerd en op juiste wijze hebben toegepast, en verdere preferentiële markttoegang toe te staan voor landen die progressieve wetgeving hebben aangenomen inzake sociale en milieubescherming en eerbiediging van culturele diversiteit;


Sie soll mit Hilfe eines Aktionsplans umgesetzt werden. Die beiden Partner haben sich auf diese Weise verpflichtet, den globalen Herausforderungen (Frieden und Sicherheit, Reform der Vereinten Nationen, Ausmerzung der Armut, Umweltschutz, Energie, Klimawandel usw.) gemeinsam zu begegnen, indem sie ihren politischen Dialog verstärken, aber auch den Multilateralismus unterstützen.

De twee partners hebben zich er aldus toe verbonden gezamenlijk de mondiale uitdagingen aan te gaan (vrede en veiligheid, hervorming van de Verenigde Naties, armoedebestrijding, milieu, energie, klimaatveranderingen, enz.) door hun politieke dialoog te versterken, maar ook door het multilateralisme te steunen.


Sie soll mit Hilfe eines Aktionsplans umgesetzt werden. Die beiden Partner haben sich auf diese Weise verpflichtet, den globalen Herausforderungen (Frieden und Sicherheit, Reform der Vereinten Nationen, Ausmerzung der Armut, Umweltschutz, Energie, Klimawandel usw.) gemeinsam zu begegnen, indem sie ihren politischen Dialog verstärken, aber auch den Multilateralismus unterstützen.

De twee partners hebben zich er aldus toe verbonden gezamenlijk de mondiale uitdagingen aan te gaan (vrede en veiligheid, hervorming van de Verenigde Naties, armoedebestrijding, milieu, energie, klimaatveranderingen, enz.) door hun politieke dialoog te versterken, maar ook door het multilateralisme te steunen.


8. Der Berichterstatter teilt schlussfolgernd die Meinung, dass diejenigen Länder, die den Markt vollständig geöffnet haben, die Ziele der Richtlinien, d. h. niedrigere Preise, verstärkte Wettbewerbsfähigkeit, ein hoher Grad der Verwirklichung gemeinwirtschaftlicher Ziele, Versorgungssicherheit und Umweltschutz, besser umgesetzt haben.

8. Tot slot deelt de rapporteur voor advies de mening dat de landen die hun markt volledig hebben opengemaakt beter de doelstellingen van de richtlijnen hebben bereikt, namelijk lagere prijzen, toegenomen concurrentievermogen, hoog niveau van openbare dienstverlening, beveiliging van de bevoorrading en bescherming van het milieu.


Sie können das Ziel haben, die praktische Ausbildung, die Beschäftigung von Personen, deren Eingliederung besonders schwierig ist, die Bekämpfung der Arbeitslosigkeit oder den Umweltschutz voranzutreiben, und - die Ausführung des Auftrags betreffend - beispielsweise in der Auflage bestehen, Langzeitarbeitslose einzustellen oder Schulungsmaßnahmen für Arbeitslose oder Jugendliche durchzuführen, die Bestimmungen der Kernübereinkommen der ILO einzuhalten, falls diese nicht in nationales Recht umgesetzt ...[+++]

Zij kunnen tot doel hebben de beroepsopleiding op de werkplek of de arbeidsparticipatie van moeilijk in het arbeidsproces te integreren personen te bevorderen, de werkloosheid te bestrijden of het milieu te beschermen, en aanleiding geven tot voor de uitvoering van de opdracht geldende verplichtingen zoals met name de aanwerving van langdurig werklozen of de uitvoering van opleidingsacties voor werklozen of jongeren, de inhoudelijke naleving van de belangrijkste verdragen van de IAO indien deze niet in het nationale recht zijn omgezet, en de aanwerving v ...[+++]


Sie soll mit Hilfe eines Aktionsplans umgesetzt werden. Die beiden Partner haben sich auf diese Weise verpflichtet, den globalen Herausforderungen (Frieden und Sicherheit, Reform der Vereinten Nationen, Ausmerzung der Armut, Umweltschutz, Energie, Klimawandel usw.) gemeinsam zu begegnen, indem sie ihren politischen Dialog verstärken, aber auch den Multilateralismus unterstützen.

De twee partners hebben zich er aldus toe verbonden gezamenlijk de mondiale uitdagingen aan te gaan (vrede en veiligheid, hervorming van de Verenigde Naties, armoedebestrijding, milieu, energie, klimaatveranderingen, enz.) door hun politieke dialoog te versterken, maar ook door het multilateralisme te steunen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'umweltschutz umgesetzt haben' ->

Date index: 2022-06-19
w