Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «umwelt toxischen stoffs sollte angesichts » (Allemand → Néerlandais) :

Die Lagerung eines kleinen Vorrats eines für die Umwelt toxischen Stoffs sollte angesichts der möglicherweise freigesetzten Menge nicht in die Aufstellung einbezogen werden: Wenn ein umwelttoxischer Stoff in geringer Menge freigesetzt wird, so hat das für die Umwelt nicht dieselben Folgen wie das Auslaufen eines Lagertanks.

De opslag in een kleine ruimte van een voor het milieu toxische stof zou niet meegeteld mogen worden i.v.m. de vrijgekomen hoeveelheid: een lek van een toxische stof die is opgeslagen in een beperkte ruimte heeft niet dezelfde gevolgen voor het milieu als een lek in een opslagtank.


Angesichts der OIE-Einstufung der SAV als ernsthafte Infektionskrankheit bei bestimmten Salmoniden, der von Finnland vorgelegten Informationen zum derzeitigen Gesundheitsstatus in Bezug auf SAV und der möglichen Auswirkungen, die die Einschleppung von SAV in die Binnenwassergebiete Finnlands auf Wirtschaft und Umwelt haben könnte, sollte dem Antrag auf Genehmigung bestimmter Beschränkungen des Inverkehrbringens und der Einfuhr gemäß Artikel 43 der Richtlinie 2006/88/EG zwecks Vermeidung der Einschleppung dieser Krankheit stattgegeben werden.

Gezien het feit dat de OIE SAV erkent als ernstige besmettelijke ziekte die bepaalde zalmachtigen treft, de door Finland verstrekte informatie betreffende de huidige gezondheidsstatus ten aanzien van SAV en de mogelijke economisch en ecologische gevolgen van de insleep van SAV in de continentale delen van Finland, is het gerechtvaardigd de toepassing van bepaalde beperkingen inzake het in de handel brengen en de invoer overeenkomstig artikel 43 van Richtlijn 2006/88/EG teneinde dergelijke insleep te voorkomen, goed te keuren.


Ein Stoff sollte aus der Beobachtungsliste gestrichen werden, wenn sich bei der Risikobewertung gemäß Artikel 16 Absatz 2 der Richtlinie 2000/60/EG zeigt, dass er auf Unionsebene kein erhebliches Risiko für bzw. durch die aquatische Umwelt darstellt.

De stof dient van de toezichtlijst te worden verwijderd indien uit de risicobeoordeling in overeenstemming met artikel 16, lid 2, van Richtlijn 2000/60/EG blijkt dat de stof op het niveau van de Unie geen significant risico voor of via het aquatisch milieu betekent.


Da es sich bei Blei augrund seiner neurotoxischen Effekte um einen toxischen Stoff ohne Schwellenwert handelt und da Kinder besonders gefährdet sind, sollte ihre Exposition gegenüber Blei so gering wie möglich gehalten werden.

Aangezien lood beschouwd wordt als een giftige stof zonder drempelwaarde voor neurotoxische effecten en kinderen bijzonder kwetsbaar zijn, moet de blootstelling van kinderen aan lood tot het uiterste beperkt worden.


Projekte, die die Auswirkungen von Chemikalien (einschließlich Nanomaterialien und Biozidprodukten) auf die Umwelt oder die menschliche Gesundheit durch eine sicherere oder nachhaltigere Verwendung von Chemikalien oder durch eine Verringerung der Exposition gegenüber toxischen Chemikalien in Produkten oder in der Umwelt auf ein Minimum reduzieren, indem sie diese durch sicherere Stoffe oder chemikalienfreie Lösungen ersetzen.

Projecten die de gevolgen van chemicaliën (waaronder nanomaterialen en biociden) op het milieu of de menselijke gezondheid verkleinen, door een veiliger of duurzamer gebruik van chemicaliën of door het minimaliseren van blootstelling aan giftige chemicaliën in producten of in het milieu door deze te vervangen door veiligere stoffen of niet-chemische oplossingen.


(7a) Die Kommission sollte das Verzeichnis der prioritären Stoffe mindestens alle vier Jahre überprüfen, wobei sie im Einklang mit dem in Artikel 16 Absatz 4 der Richtlinie 2000/60/EG geforderten Zeitplan je nach dem Risiko, das ein Stoff für oder durch die aquatische Umwelt darstellt, sie sollte eine Rangfolge der Stoffe festlegen, für die Maßnahmen getroffen werden müssen, und gegebenenfalls Vorschläge unterbreiten.

(7 bis) De Commissie moet de lijst van prioritaire stoffen ten minste om de vier jaar toetsen en stoffen prioriteren waarvoor actie moet worden ondernomen op basis van het risico dat ze vormen voor, of via, het aquatisch milieu, overeenkomstig artikel 16, lid 4 van Richtlijn 2000/60/EG, en dient zo nodig voorstellen in.


(2) Die Gefahrenabwehr für die Schifffahrt der Europäischen Gemeinschaft und die Bürger, die diese nutzen, sowie die Umwelt sollte angesichts drohender vorsätzlicher rechtswidriger Handlungen, wie z.

(2) Het zeevervoer in de Europese Gemeenschap, de burgers die daarvan gebruik maken en het milieu dienen te allen tijde verzekerd te zijn van beveiliging tegen het gevaar van opzettelijke ongeoorloofde acties zoals terrorisme, piraterij of andere vergelijkbare acties.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbeso ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]


10. fordert die Kommission und den Rat auf, die Forschungsarbeiten zu verstärken und verläßliche Testverfahren für die Identifizierung der einzelnen toxischen Stoffe, die in der Umwelt und in der Nahrungsmittelkette anzutreffen sind, festzulegen;

10. verzoekt de Commissie en de Raad om het onderzoek te stimuleren om betrouwbare testmethodes vast te stellen voor het identificeren van giftige stoffen die in het milieu en in de voedselketen worden gevonden;


9. fordert die Kommission und den Rat auf, verläßliche Testverfahren für die Identifizierung der einzelnen toxischen Stoffe, die in der Umwelt und in der Nahrungsmittelkette anzutreffen sind, festzulegen;

9. verzoekt de Commissie en de Raad om betrouwbare testmethodes in te voeren voor het identificeren van elke afzonderlijke giftige stof die in het milieu en in de voedselketen wordt gevonden;


w