Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tätigkeit ersetzen sondern sie soll » (Allemand → Néerlandais) :

Somit geht es nicht darum, diese Rechte durch eine "regionale" Regelung zu ersetzen, sondern sie gegebenenfalls in das Gemeinschaftsrecht zu überschreiben, insbesondere im Hinblick auf die Harmonisierung der Rechte der Drittstaatsangehörigen, das Ziel der einheitlichen Anwendung dieser Rechte, die Freizügigkeit und das Aufenthaltsrecht in einem anderen Mitgliedstaat sowie die Fortschritte des Aufbaus Europas im Bereich der Grundrechte.

Het gaat dus niet om vervanging van die rechten door een "regionaal" stelsel, maar om opneming ervan, indien nodig, in het gemeenschapsrecht, met name met het oog op de harmonisatie van de rechten van onderdanen van derde landen, de doelstelling inzake de uniforme toepassing van die rechten, het vrije verkeer en het recht op verblijf in een andere lidstaat, alsmede de geboekte vooruitgang van de Gemeenschap op het gebied van de grondrechten.


(14b) Die Freiwilligentätigkeit darf keine professionelle, bezahlte Tätigkeit ersetzen, sondern sie soll einen zusätzlichen Nutzen darstellen und die Lebensqualität verbessern.

(14 ter) Vrijwilligerswerk mag betaalde beroepsarbeid niet vervangen maar heeft een toegevoegde waarde en vergroot de levenskwaliteit.


4. hebt die große Bandbreite an Instrumenten, wie das Katastrophenschutzverfahren, den Solidaritätsfonds und die Möglichkeit, in Fällen von gravierenden Schwierigkeiten wirtschaftliche und finanzielle Unterstützung zu leisten, wie in Artikel 122 AEUV vorgesehen, hervor, die der Union und den Mitgliedstaaten zur Verfügung stehen, um auf außergewöhnliche Ereignisse im Geiste der Solidarität zu reagieren; erinnert außerdem an das Bekenntnis zur Entwicklung gegenseitiger politischer Solidarität in der Außen- und Sicherheitspolitik in Übereinstimmung mit Artikel 24 EUV; unterstreicht, dass der Zweck der Klauseln über die gegenseitige Verteidigung und Solidarität nicht darin besteht, diese Instrumente zu ...[+++]

4. wijst erop dat de Unie en de lidstaten beschikken over een breed scala aan instrumenten, zoals het civielebeschermingsmechanisme, het solidariteitsfonds en de mogelijkheid om in geval van ernstige moeilijkheden overeenkomstig artikel 122 VWEU economische en financiële bijstand te verlenen, om in een geest van solidariteit op buitengewone gebeurtenissen te reageren; herinnert eveneens aan zijn toezegging om overeenkomstig artikel 24 VEU een wederzijdse politieke solidariteit op het gebied van het buitenlands en veiligheidsbeleid to ...[+++]


Dies sollte jedoch hochwertige Systeme der passiven Sicherheit nicht ersetzen, sondern sie vielmehr ergänzen.

Dit systeem mag de passieve veiligheidssystemen die een hoog beschermingsniveau bieden echter niet vervangen, maar dient deze aan te vullen.


Trotzdem liegt uns eine neue Grundwasserrichtlinie vor, die nicht etwa die bereits existierenden Richtlinien – die Wasserrahmenrichtlinie und die Nitratrichtlinie – konsolidieren oder ersetzen, sondern ergänzen soll.

Maar hier hebben we een nieuwe Grondwaterrichtlijn die de bestaande richtlijnen – de Waterkaderrichtlijn en de Nitraatrichtlijn – niet consolideert of vervangt, maar aanvult.


Trotzdem liegt uns eine neue Grundwasserrichtlinie vor, die nicht etwa die bereits existierenden Richtlinien – die Wasserrahmenrichtlinie und die Nitratrichtlinie – konsolidieren oder ersetzen, sondern ergänzen soll.

Maar hier hebben we een nieuwe Grondwaterrichtlijn die de bestaande richtlijnen – de Waterkaderrichtlijn en de Nitraatrichtlijn – niet consolideert of vervangt, maar aanvult.


Der EQR soll die nationalen Qualifikationssysteme (NQR) nicht ersetzen, sondern die gegenseitige Zusammenarbeit erleichtern.

Het EKK is niet bedoeld om nationale kwalificatiesystemen (NQF) te vervangen, maar om vergelijkingen gemakkelijker te maken.


8. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, im Jahre 2005 die Initiative zur Schaffung eines neuen Finanzierungsinstrument zur Bekämpfung der Armut zu ergreifen, das die Zielgröße von 0,7% nicht ersetzen, sondern sie ergänzen soll, und zwar durch Einführung einer Steuer auf die Finanztransaktionen auf europäischer Ebene, an der sie die Partner der Europäischen Union mitbeteiligen und sich dafür einsetzen soll, dass eine ...[+++]

8. verzoekt de Commissie en de lidstaten om in de loop van 2005 het initiatief te nemen tot de vorming van een instrument ter financiering van de armoedebestrijding, niet ter vervanging van, maar in aanvulling op de doelstelling van 0,7%, en wel door op Europees niveau een belasting op financiële transacties te heffen, daar de partners van de Europese Unie bij te betrekken en zich ervoor te beijveren dat deze belasting wereldwijd wordt geheven;


Das Europäische Justizielle Netz für Zivil- und Handelssachen soll diese Mechanismen nicht ersetzen, sondern muss sie vielmehr bei seiner Tätigkeit vollständig berücksichtigen.

Het Europese justitiële netwerk in burgerlijke en handelszaken komt niet in de plaats van deze samenwerkingsvormen, maar moet deze juist volledig in acht nemen.


Dieses neue Papier soll die Mitteilung von 1999 nicht ersetzen, die weiterhin die Bezugsgrundlage bildet, sondern sie vielmehr durch spezielle zusätzliche Leitlinien, die den besonderen Rahmenbedingungen dieser Länder und dem besonderen institutionellen Rahmen dieser Erweiterung Rechnung tragen, vervollständigen.

Dit nieuwe document komt niet in de plaats van de mededeling uit 1999, die het referentiedocument blijft, maar vormt er een nuttige aanvulling op door specifieke aanvullende richtsnoeren te bieden waarin rekening wordt gehouden enerzijds met de bijzondere context in de betrokken landen, en anderzijds met het institutionele kader bij deze uitbreiding.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tätigkeit ersetzen sondern sie soll' ->

Date index: 2022-12-22
w