Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trägt ohne zweifel » (Allemand → Néerlandais) :

Hierbei handelt es sich um die Vorausberechnungen der Europäischen Kommission, und ohne Zweifel trägt die Entscheidung, Kredite an Griechenland zu vergeben, einen enormen Teil dazu bei, dass die wirtschaftliche Erholung im Euroraum und in der gesamten Europäischen Union sowohl effektiv als auch langanhaltend sichergestellt ist.

Dat zijn de voorspellingen van de Commissie, en de beslissing aangaande de leningen aan Griekenland zal stellig op een doorslaggevende wijze bijdragen tot een reëel en duurzaam economisch herstel in de eurozone en de Europese Unie in haar geheel.


Die Zollunion trägt ohne jeden Zweifel zur Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Wirtschaft bei, indem sie die Vorschriften für Unternehmen und rechtmäßige Händler vereinfacht und unnötige Regeln abschafft.

Ongetwijfeld heeft de douane-unie geholpen om het concurrentievermogen van EU-bedrijven te vergroten door het vereenvoudigen en afschaffen van onnodige regels voor bedrijven en legitieme handelaren.


Die Zollunion trägt ohne jeden Zweifel zur Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Wirtschaft bei, indem sie die Vorschriften für Unternehmen und rechtmäßige Händler vereinfacht und unnötige Regeln abschafft.

Ongetwijfeld heeft de douane-unie geholpen om het concurrentievermogen van EU-bedrijven te vergroten door het vereenvoudigen en afschaffen van onnodige regels voor bedrijven en legitieme handelaren.


Ohne Zweifel trägt diese Zeit Ausnahmecharakter, was die materiellen Schäden und die Todesopfer betrifft, vor allem nach den verheerenden Bränden in Griechenland, aber auch in anderen europäischen Regionen.

Als het gaat om de materiële schade en dodelijke slachtoffers is dit ongetwijfeld een uitzonderlijk moment, vooral zo vlak na de verschrikkelijke branden in Griekenland, maar ook in andere Europese regio’s.


Ganz ohne Zweifel trägt der syrische Flügel der Hamas hier eine große Verantwortung.

Het is waar dat het Syrische deel van Hamas hierin een grote verantwoordelijkheid draagt.


Diese Zusammenarbeit trägt ohne Zweifel zur Verwirklichung eines der Ziele der Union bei, nämlich der "Entwicklung einer engen Zusammenarbeit" im Bereich der Justiz (Artikel B).

Deze samenwerking draagt ongetwijfeld bij tot de verwezenlijking van een van de doelstellingen van de Unie, namelijk de "ontwikkeling van een nauwe samenwerking op het gebied van justitie" (artikel B).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trägt ohne zweifel' ->

Date index: 2024-05-21
w