Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "trotz schwierigen internationalen lage " (Duits → Nederlands) :

Die Unterstützung in Höhe von 70 Mio. EUR im Rahmen des Fonds hat sich ausgezahlt: Trotz der schwierigen Lage dieser Menschen auf dem Arbeitsmarkt haben in den Jahren 2015 und 2016 9072 unterstützte Arbeitnehmer einen neuen Arbeitsplatz gefunden.

De 70 miljoen euro steun uit het Fonds hebben vruchten afgeworpen: in 2015 en 2016 vonden 9 072 geholpen werknemers een nieuwe baan, ondanks hun moeilijke situatie op de arbeidsmarkt.


In der Empfehlung wird festgestellt, dass die griechischen Behörden trotz der schwierigen Lage in Griechenland seit der Annahme der ersten Empfehlung im Februar und der zweiten Empfehlung im Juni mit Unterstützung der Kommission, des Europäischen Unterstützungsbüros für Asylfragen (EASO), der Mitgliedstaaten und internationaler Organisationen kontinuierliche Anstrengungen zur Verbesserung des griechischen Asylsystems unternommen und entsprechende Fortschritte erzielt haben.

Uit de aanbeveling blijkt dat de Griekse overheid zich, ondanks de moeilijke situatie, met steun van de Commissie, het Europees Ondersteuningsbureau voor asielzaken (EASO), verschillende EU-landen en internationale organisaties is blijven inzetten om zijn asielstelsel te verbeteren in lijn met de eerste twee aanbevelingen (februari en juni).


In der Empfehlung wird festgestellt, dass Griechenland trotz der schwierigen Lage, in der sich das Land befindet, seit Annahme der ersten Empfehlung im Februar kontinuierliche Anstrengungen unternommen hat, um sein Asylsystem zu verbessern. So hat Griechenland unter anderem die Gesamtaufnahmekapazität und die Kapazität des griechischen Asyldienstes erhöht, einen Rahmen für unentgeltliche Rechtsberatung geschaffen und neue Rechtsbehelfsbehörden eingerichtet.

In de aanbeveling wordt vastgesteld dat Griekenland, ondanks de moeilijke situatie waarmee het wordt geconfronteerd, sinds de in februari aangenomen eerste aanbeveling voortdurende inspanningen heeft geleverd om zijn asielstelsel te verbeteren, door onder meer de algehele opvangcapaciteit en de capaciteit van de asieldienst te vergroten, een kader voor kosteloze rechtsbijstand op te zetten en nieuwe beroepsinstanties in te stellen.


D. in der Erwägung, dass die makroökonomischen Indikatoren trotz der schwierigen internationalen Lage für 2010 eine positive wirtschaftliche Entwicklung ausweisen,

D. overwegende dat de macro-economische indicatoren op een positieve economische ontwikkeling in 2010 wijzen, ondanks de moeilijke internationale situatie,


C. in der Erwägung, dass die makroökonomischen Indikatoren trotz der schwierigen internationalen Lage auf eine positive Wirtschaftsentwicklung im Jahr 2010 hinweisen,

C. overwegende dat de macro-economische indicatoren op een positieve economische ontwikkeling in 2010 wijzen, ondanks de moeilijke internationale situatie,


G. in der Erwägung, dass die Republik Korea trotz der schwierigen diplomatischen Lage weiterhin humanitäre Hilfe an die DVRK leistet,

G. overwegende dat de Republiek Korea ondanks de moeilijke diplomatieke situatie humanitaire hulp naar de DVK is blijven sturen,


Die Beziehungen der EU mit ihren Nachbarn wurden somit trotz des schwierigen internationalen Kontexts insgesamt weiter intensiviert.

De betrekkingen van de EU met haar buurlanden zijn zich dus, over het geheel genomen, blijven intensiveren, ondanks de moeilijke internationale context.


Die sudanesische Regierung versucht auf raffinierte Weise, Zeit zu gewinnen, um einen einseitigen Vorteil zu erlangen, wobei sie auch von der schwierigen internationalen Lage profitiert, in der sich die supranationalen Institutionen und die gesamte Öffentlichkeit auf den Kampf gegen den globalen Terrorismus konzentrieren.

De Soedanese regering doet op slinkse wijze aan tijdrekken en wil een eenzijdig voordeel behalen. Daarbij profiteert ze van de moeilijke internationale situatie. De supranationale instellingen en heel de publieke opinie zijn immers volledig in beslag genomen door de strijd tegen het mondiale terrorisme.


Die sudanesische Regierung versucht auf raffinierte Weise, Zeit zu gewinnen, um einen einseitigen Vorteil zu erlangen, wobei sie auch von der schwierigen internationalen Lage profitiert, in der sich die supranationalen Institutionen und die gesamte Öffentlichkeit auf den Kampf gegen den globalen Terrorismus konzentrieren.

De Soedanese regering doet op slinkse wijze aan tijdrekken en wil een eenzijdig voordeel behalen. Daarbij profiteert ze van de moeilijke internationale situatie. De supranationale instellingen en heel de publieke opinie zijn immers volledig in beslag genomen door de strijd tegen het mondiale terrorisme.


Trotz der anhaltenden Anstrengungen befindet sich die Roma-Minderheit immer noch in einer schwierigen Lage (Diskriminierung beim Zugang zu Bildung, Beschäftigung, Gerichten und öffentlichen Dienstleistungen).

Ondanks continue inspanningen blijft de situatie van de rom-minderheid bijzonder moeilijk (discriminatie inzake onderwijs, toegang tot werkgelegenheid, justitie en openbare dienstverlening).


w