Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tonnen jährlich betragen » (Allemand → Néerlandais) :

5. unterstreicht, wie problematisch die Rückwürfe in der Meeresfischerei sind, die in Europa schätzungsweise etwa 1 Million Tonnen jährlich betragen;

5. onderstreept het probleem van gevangen dode vis die overboord wordt gegooid bij de zeevisserij, een probleem dat in Europa naar schatting jaarlijks 1 miljoen ton vis bedraagt;


A. in der Erwägung, dass Rückwürfe ein weltweites Problem darstellen und schätzungsweise zwischen 7 und 27 Millionen Tonnen jährlich ins Meer zurückgeworfen werden, was einem Viertel sämtlicher gefangener Fische und sonstiger Organismen entspricht, sowie in der Erwägung, dass für die Europäische Union insgesamt keine Schätzung vorliegt, die FAO jedoch davon ausgeht, dass die Rückwürfe in der Nordsee zwischen 500 000 und 880 000 Tonnen betragen,

A. overwegende dat teruggooi een wereldwijd probleem vormt en dat naar schatting tussen de 7 en 27 miljoen ton per jaar wordt teruggegooid, een kwart van alle vis en andere zeedieren die worden gevangen, en overwegende dat er geen raming voor de EU als geheel bestaat, maar dat de FAO schat dat in de Noordzee 500 000 tot 880 000 ton wordt teruggegooid,


A. in der Erwägung, dass Rückwürfe ein weltweites Problem darstellen und schätzungsweise zwischen 7 und 27 Millionen Tonnen jährlich ins Meer zurückgeworfen werden, was einem Viertel sämtlicher gefangener Fische und sonstiger Organismen entspricht, sowie in der Erwägung, dass für die Europäische Union insgesamt keine Schätzung vorliegt, die FAO jedoch davon ausgeht, dass die Rückwürfe in der Nordsee zwischen 500 000 und 880 000 Tonnen betragen,

A. overwegende dat teruggooi een wereldwijd probleem vormt en dat naar schatting tussen de 7 en 27 miljoen ton per jaar wordt teruggegooid, een kwart van alle vis en andere zeedieren die worden gevangen, en overwegende dat er geen raming voor de EU als geheel bestaat, maar dat de FAO schat dat in de Noordzee 500 000 tot 880 000 ton wordt teruggegooid,


A. in der Erwägung, dass Rückwürfe ein weltweites Problem darstellen und schätzungsweise zwischen 7 und 27 Millionen Tonnen jährlich ins Meer zurückgeworfen werden, was einem Viertel sämtlicher gefangener Fische oder sonstiger Organismen entspricht, sowie in der Erwägung, dass für die EU insgesamt keine Schätzung vorliegt, die FAO jedoch davon ausgeht, dass die Rückwürfe in der Nordsee zwischen 500 000 und 880 000 Tonnen betragen,

A. overwegende dat teruggooi een wereldwijd probleem vormt en dat naar schatting tussen de 7 en 27 miljoen ton per jaar wordt teruggegooid, een kwart van alle vis en andere zeedieren die worden gevangen, en overwegende dat er geen raming voor de EU als geheel bestaat, maar dat de FAO schat dat in de Noordzee 500 000 tot 880 000 ton wordt teruggegooid,


Die Einkommensverluste der Zuckerrübenerzeuger, die im Bezugszeitraum eine durchschnittliche jährliche Erzeugung von weniger als 300 Tonnen Zuckeräquivalent nachweisen, sollten zu 75 % ausgeglichen werden; die Stützung für die Erzeuger, die im Bezugszeitraum eine durchschnittliche Erzeugung von über 300 Tonnen Zuckeräquivalent jährlich verzeichnet haben, sollte nicht mehr als 50 % der Einkommensverluste betragen.

De verliezen van bietenproducenten die gedurende de referentieperiode een gemiddelde jaarproductie hadden van minder dan 300 ton suikerequivalenten moeten voor 75% worden gecompenseerd; de steun aan producenten die gedurende de referentieperiode een gemiddelde jaarproductie hadden van meer dan 300 ton suikerequivalenten mag niet groter zijn dan 50% van de inkomstenderving.


(19) Die Kosten für Betriebsstilllegungen und entsprechende Rücknahmen der Fördertätigkeit um jährlich 120000 Tonnen in den Jahren 1998, 2000 und 2001 betragen gemäß der Untersuchung, die die Kommission aufgrund der Angaben der spanischen Behörden durchgeführt hat, 3958866,73 EUR (658700000 ESP).

(19) Volgens het onderzoek van de Commissie op basis van de door Spanje verstrekte gegevens bedragen de kosten van de sluiting van productie-installaties voor een capaciteit van 120000 ton per jaar in 1998, 2000 en 2001 3958866,73 EUR (658700000 ESP).


Ohne Begrenzungsmaßnahmen würden die Emissionen fluechtiger organischer Verbindungen (VOC-Emissionen), die von Ottokraftstoff und Lösemitteln herrühren, in der Gemeinschaft rund 10 Millionen Tonnen jährlich betragen. Diese Emissionen tragen zur Bildung photo-chemischer Oxydantien wie Ozon bei, die in hoher Konzentration Gesundheits-, Vegetations- und Materialschäden hervorrufen können.

Overwegende dat in de Gemeenschap de uitstoot van vluchtige organische stoffen (VOS) afkomstig van benzine en oplosmiddelen in de orde van grootte van 10 miljoen ton per jaar zou liggen, indien er geen maatregelen worden genomen; dat de VOS-uitstoot bijdraagt tot de vorming van fotochemische oxidanten, zoals ozon, die in hoge concentraties schadelijk zijn voor de volksgezondheid en schade kunnen toebrengen aan vegetatie en materialen; dat sommige, van benzine afkomstige VOS-emissies als toxisch, carcinogeen of teratogeen worden aangemerkt;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tonnen jährlich betragen' ->

Date index: 2022-11-21
w