Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tief empfundenes beileid " (Duits → Nederlands) :

2. spricht den Familien, die geliebte Menschen verloren haben, sein tief empfundenes Beileid aus und bringt sein Mitgefühl mit allen Verletzten zum Ausdruck; fordert die kenianische Regierung auf, die Täter, Drahtzieher, Finanziers und Geldgeber dieser verwerflichen Terrorakte vor Gericht zu stellen;

2. spreekt zijn innige deelneming uit aan de families die hun geliefden hebben verloren en zijn medeleven met alle gewonden; roept de Keniaanse autoriteiten ertoe op de daders, organisatoren, geldschieters en sponsors van deze laakbare daden van terrorisme voor het gerecht te brengen;


1. bekundet seine Solidarität mit dem ägyptischen Volk in dieser kritischen Zeit des Übergangs zur Demokratie, spricht den Angehörigen der Opfer der Gewalttaten sein tief empfundenes Beileid aus und fordert, dass die dafür Verantwortlichen vor Gericht gebracht werden; verpflichtet sich erneut, das ägyptische Volk beim Übergang zu einer demokratischen Gesellschaft, in der die grundlegenden Menschenrechte und Grundfreiheiten geachtet werden, umfassend zu unterstützen;

1. betuigt zijn solidariteit met het Egyptische volk in deze kritieke periode van overgang naar democratie en zijn oprechte deelneming aan de nabestaanden van de slachtoffers en verlangt dat de verantwoordelijken worden berecht; verklaart andermaal het Egyptische volk te zullen bijstaan bij het realiseren van een democratische samenleving waarin de fundamentele mensenrechten en vrijheden geëerbiedigd worden;


1. bekundet seine Solidarität mit dem ägyptischen Volk in dieser kritischen Zeit des Übergangs zur Demokratie, spricht den Angehörigen der Opfer sein tief empfundenes Beileid aus und fordert, dass die dafür Verantwortlichen vor Gericht gebracht werden;

1. betuigt zijn solidariteit met het Egyptische volk in deze kritieke periode van overgang naar democratie en zijn oprechte deelneming aan de familieleden van de slachtoffers van de huidige gewelddadige confrontaties, en eist dat de verantwoordelijken worden berecht;


2. bedauert den Verlust von Menschenleben und spricht seine aufrichtige Anteilnahme für die Opfer und ihren Angehörigen und Gemeinschaften sein tief empfundenes Beileid aus;

2. betreurt het verlies van mensenlevens en betuigt zijn oprechte medeleven met de slachtoffers; hun familie en de gemeenschappen waartoe ze behoorden;


1. bekundet sein tief empfundenes Beileid, sein Mitgefühl und seine Solidarität mit den Bürgern von Haiti und anderen Nationen, den Familien der Opfer dieser Tragödie sowie dem Personal internationaler Organisationen, darunter der UNO und der Europäischen Kommission, wegen der durch das Erdbeben verursachten hohen Verluste an Menschenleben und großen Zerstörung;

1. spreekt zijn oprechte medeleven, medelijden en solidariteit uit met de bevolking van Haïti en andere landen, de gezinnen van de slachtoffers van deze ramp en het personeel van internationale organisaties, onder andere de VN en de Commissie, wegens het massale verlies van mensenlevens en de enorme vernietiging die de aardbeving heeft veroorzaakt;


Die Europäische Union bezeugt der Bevölkerung von Haiti, den Betroffenen anderer Natio­nen und den Mitarbeitern internationaler Organisationen, einschließlich der VN, ihr aufrichtiges und tief empfundenes Beileid, ihre Anteilnahme und ihre Solidarität ange­sichts der großen Verluste an Menschenleben und der Verwüstung durch das Erdbeben vom 12. Januar, das die bereits heikle Lage des Landes noch verschlimmert hat.

De Europese Unie betuigt haar oprechte en diepe deelneming, sympathie en solidariteit aan het volk van Haïti, aan de burgers van andere naties en het personeel van internationale organisaties, waaronder de VN, naar aanleiding van het massale verlies aan mensenlevens en de vernielingen door de aardbeving van 12 januari, die de reeds precaire toestand in het land nog verslechtert.


Die EU spricht den Angehörigen der Personen, die dabei um Leben gekommen sind oder verletzt wurden, sowie der Regierung und der Bevölkerung von Sri Lanka angesichts dieser tragischen Opfer ihr tief empfundenes Beileid aus.

De EU betuigt haar intens medeleven aan de familieleden van de doden en gewonden, alsook aan de regering en het volk van Sri Lanka met het tragische verlies aan mensenlevens.


Die EU ist zutiefst erschüttert über diesen Akt der Brutalität und spricht den Familien der Verstorbenen ihr tief empfundenes Beileid aus und bringt ihr Mitgefühl denjenigen entgegen, die bei dem Anschlag verletzt wurden.

De EU is diep geschokt door deze wrede daad en zij betuigt haar oprechte deelneming aan de families van de overledenen, alsook haar medeleven met de gewonden van deze bomaanslag.


Die Europäische Union verurteilt aufs Schärfste die brutale Ermordung des Apostolischen Nuntius in Burundi, Erzbischof Michael Courtney, der in Minago aus dem Hinterhalt auf der Straße getötet wurde, und spricht seiner Familie sowie dem Heiligen Stuhl ihr tief empfundenes Beileid aus.

De Europese Unie veroordeelt met klem de moord op de pauselijke nuntius in Burundi, aartsbisschop Michael Courtney, die op wrede wijze om het leven is gebracht in een hinderlaag in Minago, en spreekt haar diepe medeleven uit met zijn familie en de Heilige Stoel.


Die Europäische Union ist zutiefst bestürzt über den tragischen Tod des Königs und der Königin und anderer Mitglieder der Königsfamilie von Nepal und spricht der königlichen Familie und dem Volk Nepals ihr tief empfundenes Beileid aus.

De Europese Unie is diep geschokt door de tragische dood van de koning en de koningin en andere leden van de koninklijke familie van Nepal en biedt de koninklijke familie en het Nepalese volk haar oprechte condoleanties aan.


w