Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opfer ihr tief empfundenes beileid » (Allemand → Néerlandais) :

1. bekundet seine Solidarität mit dem ägyptischen Volk in dieser kritischen Zeit des Übergangs zur Demokratie, spricht den Angehörigen der Opfer sein tief empfundenes Beileid aus und fordert, dass die dafür Verantwortlichen vor Gericht gebracht werden;

1. betuigt zijn solidariteit met het Egyptische volk in deze kritieke periode van overgang naar democratie en zijn oprechte deelneming aan de familieleden van de slachtoffers van de huidige gewelddadige confrontaties, en eist dat de verantwoordelijken worden berecht;


Ich möchte meinen Respekt und meine Dankbarkeit gegenüber allen professionellen und freiwilligen Helfern zum Ausdruck bringen, die ihren Beitrag zu den Rettungs- und Wiederaufbauarbeiten in den betroffenen Gebieten geleistet haben, und ich möchte vor allem den Familien der Opfer mein tief empfundenes Beileid aussprechen.

Ik wil graag mijn respect en dank uitspreken aan alle professionals en vrijwilligers die hebben geholpen bij de reddings- en de wederopbouwwerkzaamheden in de getroffen gebieden, en ik wil met name mijn medeleven betuigen aan de familieleden van de slachtoffers.


Die EU spricht den Angehörigen der Personen, die dabei um Leben gekommen sind oder verletzt wurden, sowie der Regierung und der Bevölkerung von Sri Lanka angesichts dieser tragischen Opfer ihr tief empfundenes Beileid aus.

De EU betuigt haar intens medeleven aan de familieleden van de doden en gewonden, alsook aan de regering en het volk van Sri Lanka met het tragische verlies aan mensenlevens.


In der Erklärung des slowenischen Vorsitzes vom 17. März im Namen der Europäischen Union äußerte sich die EU zutiefst besorgt über die ihr zugehenden Berichte über Unruhen in Tibet und brachte den Familienangehörigen der Opfer ihr tief empfundenes Mitgefühl sowie ihr Beileid zum Ausdruck.

In de verklaring die het Sloveense voorzitterschap op 17 maart namens de Europese Unie heeft afgelegd spreekt de EU haar grote zorg uit over de voortdurende meldingen over onrust in Tibet en heeft zij haar medeleven en condoleances overgebracht aan de families van de slachtoffers.


Die EU ist zutiefst besorgt angesichts der Berichte über die Unruhen in Tibet und sie spricht den Angehörigen der Opfer ihr tief empfundenes Mitleid und ihre Anteilnahme aus.

De EU is ernstig bezorgd over de aanhoudende berichten over onlusten in Tibet en betuigt haar diepe medeleven en leedwezen aan de families van de slachtoffers.


Die EU ist zutiefst erschüttert über diesen Akt der Brutalität und spricht den Familien der Verstorbenen ihr tief empfundenes Beileid aus und bringt ihr Mitgefühl denjenigen entgegen, die bei dem Anschlag verletzt wurden.

De EU is diep geschokt door deze wrede daad en zij betuigt haar oprechte deelneming aan de families van de overledenen, alsook haar medeleven met de gewonden van deze bomaanslag.


Die Europäische Union verurteilt aufs Schärfste die brutale Ermordung des Apostolischen Nuntius in Burundi, Erzbischof Michael Courtney, der in Minago aus dem Hinterhalt auf der Straße getötet wurde, und spricht seiner Familie sowie dem Heiligen Stuhl ihr tief empfundenes Beileid aus.

De Europese Unie veroordeelt met klem de moord op de pauselijke nuntius in Burundi, aartsbisschop Michael Courtney, die op wrede wijze om het leven is gebracht in een hinderlaag in Minago, en spreekt haar diepe medeleven uit met zijn familie en de Heilige Stoel.


3. spricht den Familien der Opfer sein tief empfundenes Beileid aus und erklärt sich solidarisch mit der kolumbianischen Bevölkerung, die Frieden fordert und unter einer Situation leidet, die gekennzeichnet ist durch systematische Gewalt, Erpressung, Entführungen, Zwangsumsiedlung der indigenen Bevölkerung, Drogenhandel und alle möglichen Formen von Menschenrechtsverletzungen;

3. betuigt zijn diepe medeleven met alle familieleden van de slachtoffers en zijn solidariteit met het Colombiaanse volk, dat roept om vrede maar zucht onder een situatie van systematisch geweld, afpersingen, ontvoeringen, gedwongen verplaatsingen van inheemse bevolkingsgroepen, drugshandel en uiteenlopende schendingen van de mensenrechten;


1. spricht den Familien der Opfer sein tief empfundenes Beileid aus und würdigt den Mut der Retter;

1. betuigt zijn oprechte medeleven met de families van de slachtoffers en spreekt zijn lof uit voor de moed van de reddingswerkers;


Die Europäische Union ist zutiefst bestürzt über den tragischen Tod des Königs und der Königin und anderer Mitglieder der Königsfamilie von Nepal und spricht der königlichen Familie und dem Volk Nepals ihr tief empfundenes Beileid aus.

De Europese Unie is diep geschokt door de tragische dood van de koning en de koningin en andere leden van de koninklijke familie van Nepal en biedt de koninklijke familie en het Nepalese volk haar oprechte condoleanties aan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opfer ihr tief empfundenes beileid' ->

Date index: 2022-03-08
w