Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sein tief empfundenes beileid " (Duits → Nederlands) :

1. bekundet sein tief empfundenes Beileid, sein Mitgefühl und seine Solidarität mit den Bürgern von Haiti und anderen Nationen, den Familien der Opfer dieser Tragödie sowie dem Personal internationaler Organisationen, darunter der UNO und der Europäischen Kommission, wegen der durch das Erdbeben verursachten hohen Verluste an Menschenleben und großen Zerstörung;

1. spreekt zijn oprechte medeleven, medelijden en solidariteit uit met de bevolking van Haïti en andere landen, de gezinnen van de slachtoffers van deze ramp en het personeel van internationale organisaties, onder andere de VN en de Commissie, wegens het massale verlies van mensenlevens en de enorme vernietiging die de aardbeving heeft veroorzaakt;


1. bekundet gegenüber den Bürgern von Haiti und anderen Nationen, den Mitarbeitern internationaler Organisationen, darunter die UN und die Europäische Kommission, sein tief empfundenes Beileid, sein Mitgefühl und seine Solidarität angesichts der durch das Erdbeben verursachten hohen Verluste an Menschenleben und der großen Zerstörung;

1. betuigt zijn oprechte medeleven en solidariteit met de Haïtianen en mensen van andere nationaliteit en met de medewerkers van internationale organisaties, waaronder de VN en de Europese Commissie, wegens de grote aantallen slachtoffers en de grootschalige verwoestingen die de aardbeving heeft aangericht,


1. bekundet den Bürgern von Haiti und anderer Nationen, den Mitarbeitern internationaler Organisationen, darunter die UN und die Europäische Kommission, angesichts der durch das Erdbeben verursachten hohen Verluste an Menschenleben und der großen Zerstörung sein tief empfundenes Beileid, sein Mitgefühl und seine Solidarität;

1. betuigt zijn oprechte medeleven en solidariteit met de Haïtianen en mensen van andere nationaliteit en met de medewerkers van internationale organisaties, waaronder de VN en de Europese Commissie, wegens de grote aantallen slachtoffers en de grootschalige verwoestingen die de aardbeving heeft aangericht,


1. bekundet sein tief empfundenes Beileid und seine Solidarität gegenüber dem chinesischen Volk und den zahlreichen Opfern; äußert sein Bedauern gegenüber all denjenigen, die unter den Auswirkungen des Erdbebens leiden;

1. spreekt zijn welgemeende condoleances en zijn solidariteit uit aan de bevolking van China en het grote aantal slachtoffers; spreekt zijn medeleven uit aan allen die te maken hebben met de gevolgen van de aardbeving;


1. bekundet sein tief empfundenes Beileid und seine Solidarität gegenüber dem birmanischen Volk und den zahlreichen Opfern; äußert sein Bedauern gegenüber all denjenigen, die unter den Auswirkungen der Katastrophe leiden;

1. spreekt zijn welgemeende condoleances en zijn solidariteit uit aan de bevolking van Birma en het grote aantal slachtoffers; spreekt zijn medeleven uit aan allen die te maken hebben met de gevolgen van de natuurramp;


in der Erwägung, dass Präsident Buzek am 3. September 2010 seine tief empfundene Solidarität mit den Familien der Opfer der Tragödie von Beslan zum Ausdruck gebracht und den Präsidenten der Russischen Föderation aufgefordert hat, dafür Sorge zu tragen, dass ihre Rechte in vollem Maße respektiert werden und dass die Wahrheit bezüglich der Hintergründe der Ereignisse vom September 2004 endlich ans Licht kommt;

overwegende dat Voorzitter Buzek op 3 september 2010 zijn bijzondere solidariteit heeft de families van de slachtoffers van de tragedie van Beslan heeft uitgesproken en er bij de president van de Russische Federatie op heeft aangedrongen ervoor te zorgen dat hun rechten volledig worden geëerbiedigd en dat de waarheid achter de gebeurtenissen van september 2004 eindelijk aan het licht wordt gebracht,


Die EU spricht den Angehörigen der Personen, die dabei um Leben gekommen sind oder verletzt wurden, sowie der Regierung und der Bevölkerung von Sri Lanka angesichts dieser tragischen Opfer ihr tief empfundenes Beileid aus.

De EU betuigt haar intens medeleven aan de familieleden van de doden en gewonden, alsook aan de regering en het volk van Sri Lanka met het tragische verlies aan mensenlevens.


Die EU ist zutiefst erschüttert über diesen Akt der Brutalität und spricht den Familien der Verstorbenen ihr tief empfundenes Beileid aus und bringt ihr Mitgefühl denjenigen entgegen, die bei dem Anschlag verletzt wurden.

De EU is diep geschokt door deze wrede daad en zij betuigt haar oprechte deelneming aan de families van de overledenen, alsook haar medeleven met de gewonden van deze bomaanslag.


Die Europäische Union verurteilt aufs Schärfste die brutale Ermordung des Apostolischen Nuntius in Burundi, Erzbischof Michael Courtney, der in Minago aus dem Hinterhalt auf der Straße getötet wurde, und spricht seiner Familie sowie dem Heiligen Stuhl ihr tief empfundenes Beileid aus.

De Europese Unie veroordeelt met klem de moord op de pauselijke nuntius in Burundi, aartsbisschop Michael Courtney, die op wrede wijze om het leven is gebracht in een hinderlaag in Minago, en spreekt haar diepe medeleven uit met zijn familie en de Heilige Stoel.


Die Europäische Union ist zutiefst bestürzt über den tragischen Tod des Königs und der Königin und anderer Mitglieder der Königsfamilie von Nepal und spricht der königlichen Familie und dem Volk Nepals ihr tief empfundenes Beileid aus.

De Europese Unie is diep geschokt door de tragische dood van de koning en de koningin en andere leden van de koninklijke familie van Nepal en biedt de koninklijke familie en het Nepalese volk haar oprechte condoleanties aan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sein tief empfundenes beileid' ->

Date index: 2024-08-14
w