Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "themen befassen müssen " (Duits → Nederlands) :

In den kommenden Monaten wird sich der Europäische Rat mit einer Reihe weiterer wichtiger Themen im Bereich der Außenbeziehungen befassen müssen.

De komende maanden zullen nog diverse andere belangrijke kwesties in verband met externe betrekkingen om de aandacht van de Europese Raad vragen.


− Die Nachhaltigkeit der Energie ist eines der wichtigsten Themen, mit denen sich die Gesellschaften in Europa heute befassen müssen, und sie hat das Potenzial, in den kommenden Jahren eine der Hauptquellen für Beschäftigung zu werden.

− (EN) De hernieuwbaarheid van energie vormt een van de belangrijkste vraagstukken van de hedendaagse Europese samenlevingen. Daarnaast heeft deze sector het potentieel om in de komende jaren uit te groeien tot een van de belangrijkste bronnen van werkgelegenheid.


Die Kommission führt zurzeit eine Folgenabschätzung über eine mögliche rechtliche Lösung für verwaiste Werke auf europäischer Ebene durch, und wir diskutieren über mögliche Schritte. Wenn Sie mir jedoch erlauben, möchte ich darauf zurückkommen, sobald wir die Digitale Agenda besprechen, denn es handelt sich dabei um eines der Themen, mit denen wir uns befassen müssen.

De Commissie voert momenteel een effectbeoordeling uit met betrekking tot een mogelijke juridische oplossing voor verweesde werken op Europees niveau en we zijn nog in overleg over wat eraan kan worden gedaan, maar als u er geen bezwaar tegen hebt, kom ik daarop terug wanneer we het zullen hebben over de digitale agenda, want dat is een van de kwesties die we moeten behandelen.


Es wird in Zukunft nicht ausreichen, einmal im Jahr 189 Umweltminister der Vereinten Nationen und 5 000 Wissenschaftler in einer internationalen Klimaschutzkonferenz zusammenzubringen, sondern wir werden die Staats- und Regierungschefs, die Generalversammlung der Vereinten Nationen und auch den Sicherheitsrat mit diesen Themen befassen müssen.

Straks zal het niet meer voldoende zijn om eens per jaar een internationale conferentie over klimaatbescherming te organiseren met 189 ministers van Milieu van de Verenigde Naties en 5 000 wetenschappers, maar zullen de staats- en regeringsleiders, de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties en ook de Veiligheidsraad zich hiermee moeten bezighouden.


Die EU legt großen Wert darauf, dass sich die G20 kontinuierlich mit den Themen Entwicklung und Ernährungssicherheit befassen und anerkennen, dass alle Länder unabhängig von ihrem Entwicklungsstand zu einer umweltschonenderen und integrativeren Wirtschaft gelangen müssen.

Het is voor de EU zeer belangrijk ontwikkeling en voedselzekerheid op de G20-agenda te houden en te benadrukken dat wij allen, zowel de ontwikkelde als de minder ontwikkelde landen, moeten streven naar een groenere en meer inclusieve economie.


Wenn wir den mutigen Schritt der maximalen Harmonisierung gehen, heißt dies, dass wir uns auch mit den Konsequenzen befassen müssen. Dass dies die erste Phase einer Baustelle ist, sieht man an den zahlreichen Themen, über die die Kommission bis Ende des kommenden Jahres berichten muss.

De stoutmoedige keuze voor maximale harmonisatie betekent ook omgaan met de consequenties. Dit is de eerste fase van een project in uitvoering, wat blijkt uit het aantal zaken waarover de Commissie gevraagd is eind volgend jaar verslag uit te brengen.


Ich meine, dass sich diese Partnerschaften für den Wandel umfassend mit den wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Themen befassen müssen, damit wir wirklich zu einer besseren und politischeren Ausprägung der Lissabon-Strategie kommen.

Ik ben van mening dat deze partnerschappen voor verandering zich uitvoerig met de economische, sociale en ecologische thema’s moeten bezighouden, willen wij werkelijk tot een betere en meer politieke profilering van de Lissabon-strategie komen.


Einige nicht zur EU gehörende Länder (USA und Kanada) haben ein obligatorisches Lobbyregister eingeführt, in dem PR-Unternehmen und Lobbygruppen offen legen müssen, für wen sie arbeiten, mit welchen Themen sie sich befassen und wie viel Geld sie für ihre Arbeit von den einzelnen Kunden erhalten.

Buiten de EU wordt door sommige landen (de VS en Canada) een registratieplicht voor lobbyisten toegepast, waarbij pr-ondernemingen en lobbies een lijst moeten overleggen van hun cliënten, de gebieden waarop zij actief zijn en, per cliënt, de voor hun diensten betaalde bedragen.


7. Zur Erleichterung der Erörterungen auf der UNFF-Tagung und als Hilfe bei der Festlegung des MYPOW müssen Hintergrundinformationen eingeholt und vorbereitende Diskussionen stattfinden; deshalb befürwortet der Rat die Einsetzung von Ad-hoc-Arbeitsgruppen, die sich mit folgenden Themen befassen sollten:

7. Om de besprekingen van de UNFF-zitting te bevorderen en het MYPOW te steunen door middel van het verzamelen van achtergrondinformatie en voorbereidende gesprekken, steunt de Raad de oprichting van ad hoc groepen inzake:


w