Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wirtschaft gelangen müssen » (Allemand → Néerlandais) :

Die EU legt großen Wert darauf, dass sich die G20 kontinuierlich mit den Themen Entwicklung und Ernährungssicherheit befassen und anerkennen, dass alle Länder unabhängig von ihrem Entwicklungsstand zu einer umweltschonenderen und integrativeren Wirtschaft gelangen müssen.

Het is voor de EU zeer belangrijk ontwikkeling en voedselzekerheid op de G20-agenda te houden en te benadrukken dat wij allen, zowel de ontwikkelde als de minder ontwikkelde landen, moeten streven naar een groenere en meer inclusieve economie.


10. betont, dass angesichts des Emissionsskandals Strukturreformen erforderlich sind und dass die zum Straßenverkehr zugelassenen Fahrzeuge sauber sein müssen; fordert die Kommission auf, industriepolitische Maßnahmen vorzuschlagen, um bessere Strukturen zu gewährleisten und die europäische Automobilindustrie sowie die damit zusammenhängenden Arbeitsplätze als tragende Säule der europäischen Wirtschaft zu sichern; betont, dass in gezieltere Forschungs- und Entwicklungsmaßnahmen in diesem Bereich investiert werden muss, um rascher zu saubereren M ...[+++]

10. benadrukt dat er, gezien het emissieschandaal en het belang van schone auto's op de weg, structurele hervormingen nodig zijn; verzoekt de Commissie met industriële beleidsmaatregelen te komen om betere structuren te waarborgen en om de Europese automobielsector – en de daarmee verbonden banen – veilig te stellen als een fundamentele pijler van de Europese industrie; onderstreept dat er in deze sector in meer gerichte OO moet worden geïnvesteerd om sneller de omschakeling te maken naar schonere motoren, met name door de elektrificatie van het Europese wagenpark;


Konkret müssen wir in den nächsten beiden Jahren zu einem Konsens über weiterreichende Änderungen gelangen, die notwendig sind, um unsere Wirtschafts- und Währungsunion zu vollenden.“

Vooruitkijkend moeten wij de volgende twee jaar aangrijpen om tot een consensus te komen over verstrekkender wijzigingen die nodig zullen zijn om onze economische en monetaire unie te voltooien".


Das ist bereits sehr viel, aber unabhängig davon müssen wir zu der Einsicht gelangen, dass wir vor einer schwierigen Wirtschafts- und Gesellschaftskrise stehen, deren Ausmaß noch nicht abzusehen ist.

Los van dit alles, wat al behoorlijk wat is, moeten we begrijpen dat we een moeilijke economische en sociale crisis tegemoet gaan waarvan we de omvang nog niet kennen.


27. vertritt die Auffassung, dass durch den Aufbau der drei Räume vor allem die allgemeinen Voraussetzungen geschaffen werden müssen, um allmählich mit allen betroffenen Staaten zu gemeinsamen Werten und Grundsätzen zu gelangen; hält es gleichzeitig für nötig, vor allem für die Politik des Wirtschafts- und Sozialraums die verschiedenen regionalen und subregionalen Dimensionen aufzuwerten, um den spezifischen Merkmalen der einzelne ...[+++]

27. is van mening dat de ontwikkeling van de drie ruimtes allereerst de algemene voorwaarden moet creëren opdat alle betrokken landen geleidelijk aan gemeenschappelijke waarden en principes gaan delen; tegelijkertijd is het nodig (vooral voor het beleid van de economische en sociale ruimte) de verschillende regionale en subregionale dimensies te valoriseren zodat rekening kan worden gehouden met het specifieke karakter van de verschillende gebieden en landen;


5. ist der Auffassung, dass es in diesem Zusammenhang nötig ist, die Wirtschafts-politik der Union in allen Bereichen nuanciert zu evaluieren, um auch aus ökologischer Sicht zu einer als nachhaltig zu bezeichnenden Wirtschaft zu gelangen; hält es für nötig, dass die Beihilferegelungen der Union, wie sie sich gegenwärtig darstellen, unter dem Blickwinkel der Nachhaltigkeit überprüft werden müssen, damit Betriebe, die schädliche Umw ...[+++]

5. acht het in dit verband noodzakelijk het economische beleid van de Europese Unie in alle sectoren genuanceerd te beoordelen opdat ook vanuit ecologisch oogpunt van een duurzame economie zal mogen worden gesproken; acht het noodzakelijk dat de eigen subsidiëringssystemen van de Europese Unie in hun huidige vorm vanuit een duurzaamheidsperspectief nauwkeurig worden bezien, zodat geen enkele subsidie wordt verleend aan activiteiten die een negatieve invloed op het milieu hebben;


die Schlussfolgerungen des Rates (Wettbewerbsfähigkeit) vom 30. Mai 2011 zu den Priori­täten für die Neubelebung des Binnenmarkts, in denen betont wird, dass der Nachdruck auf Maßnahmen gelegt werden sollte, die Wachstum und Arbeitsplätze schaffen und den Bürgern und Unternehmen greifbare Ergebnisse bringen, und in denen deutlich gemacht wird, dass ehrgeizige Schritte unternommen werden müssen, um zu einem echten, vollkommenen Binnenmarkt zu gelangen; darüber hinaus muss der Binnenmarkt auf einer soliden wirtschaft­lichen und sozial ...[+++]

de conclusies van de Raad (Concurrentievermogen) van 30 mei 2011 over de prioriteiten die de eengemaakte markt nieuw elan moeten geven, waarin wordt verklaard dat nadruk moet worden gelegd op maatregelen die banen creëren en concrete resultaten opleveren voor burgers en bedrijven en erop wordt gewezen dat om een echte en volwaardige eengemaakte markt tot stand te brengen, ambitieuze maatregelen zullen moeten worden getroffen, en voorts dat de eengemaakte markt een sterk economisch en maatschappelijk fundament moet hebben, waarop een concurrentieel krachtige, sociale markteconomie kan worden gebouwd ;


w