Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "text einige änderungen " (Duits → Nederlands) :

– (PT) Wir haben gegen die Richtlinie über die Ausübung der Patientenrechte in der grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung gestimmt, obwohl am ursprünglichen Text einige Änderungen vorgenommen worden sind.

– (PT) Wij hebben tegen de richtlijn betreffende de toepassing van de rechten van patiënten bij grensoverschrijdende gezondheidszorg gestemd, ondanks de amendementen op de oorspronkelijke tekst.


Sie hat einige Änderungen vorgeschlagen, die in zwei Kategorien zusammengefasst werden können: Technische Änderungen“ (z.B.: Anpassung an die Bestimmungen des Vertrags von Lissabon, Bezugnahmen auf den neu gefassten Vorschlag zur „Qualifikationsrichtlinie“, interne Verweise) und Änderungen zur Klarstellung des Textes (z.B.: Ersetzung des Begriffs „Technologie” durch „Techniken” in Artikel 4, Zusätze zum Abschnitt Statistiken und Klarstellung des Rechts ...[+++]

Zij heeft een aantal amendementen ingediend die in twee categorieën kunnen worden onderverdeeld: technische wijzigingen (bijvoorbeeld: aanpassingen aan de bepalingen van het Verdrag van Lissabon, verwijzingen naar de herschikking van het voorstel inzake de "Erkenningsrichtlijn", interne verwijzingen) en wijzigingen die de tekst moeten verduidelijken (bijvoorbeeld: vervanging van de term "technologie" door "technieken" in artikel 4, aanvullingen in het gedeelte over statistieken en verduidelijking van het recht op toegang tot gegevens) ...[+++]


Um einigen vom Europäischen Parlament und den Mitgliedstaaten geäußerten Bedenken - zum Beispiel hinsichtlich der Sicherheit - entgegenzukommen, hat der ursprüngliche Text einige Änderungen erfahren.

Om enkele van de zorgen van het Europees Parlement en de lidstaten weg te nemen – bijvoorbeeld op het gebied van de veiligheid – zijn er verschillende wijzigingen aangebracht in de oorspronkelijke tekst.


Im Vergleich zum ursprünglichen Kommissionsvorschlag enthält der vom Rat vereinbarte Text einige Änderungen, die den Geltungsbereich, die Beziehung zwischen der Verordnung und anderen internationalen Übereinkommen in Bezug auf die Gesamthaftungsobergrenze sowie die Übergangsbestimmung der Verordnung betreffen.

Ten opzichte van het Commissievoorstel bevat de door de Raad overeengekomen tekst een aantal wijzigingen inzake de werkingssfeer, de verhouding tussen de verordening en andere internationale verdragen betreffende de algemene beperking van aansprakelijkheid en de overgangsbepaling van de verordening.


Der vom Rat vereinbarte Text enthält einige Änderungen am Kommissionsvorschlag, die dem Zweck dienen, die Verantwortlichkeiten der Genehmigungsbehörden der Mitgliedstaaten sowie die jeweiligen Zuständigkeiten der Gemeinschaft und der Mitgliedstaaten für die Beziehungen zu Drittländern zu präzisieren und auch für ein ausgewogenes Verhältnis zwischen der Beaufsichtigung von Luftfahrtunternehmen und der Vermeidung übermäßiger Vorschriften zu sorgen.

De tekst waarover de Raad een akkoord heeft bereikt, bevat een aantal wijzigingen ten opzichte van het Commissievoorstel teneinde volledige duidelijkheid te scheppen wat betreft de verantwoordelijkheden van de vergunningverlenende autoriteiten van de lidstaten en de respectieve bevoegdheden van de Gemeenschap en de lidstaten ten aanzien van betrekkingen met derde landen, en tevens om te zorgen voor een passend evenwicht tussen het toezicht op de luchtvaartmaatschappijen en het vermijden van overmatig belastende voorschriften.


Der vom Rat vereinbarte Text enthält einige Änderungen gegenüber dem Kommissionsvorschlag:

Ten opzichte van het Commissievoorstel bevat de door de Raad overeengekomen tekst een aantal wijzigingen:


Während meiner Arbeit im Ausschuss für regionale Entwicklung habe ich versucht, einige Änderungen in den Text der Kommission einzubringen und ihn durch einige neue Elemente zu bereichern, wie etwa die Einführung eines Prämiensystems in Form einer qualitäts- und leistungsgebundenen Gemeinschaftsreserve und die Verstärkung des Austauschs durch die Nutzbarmachung der bewährten Methoden für die nationalen, regionalen und kommunalen Verwaltungen.

Tijdens mijn werkzaamheden in de Commissie regionale ontwikkeling heb ik geprobeerd een aantal wijzigingen aan te brengen in de tekst van de Commissie en deze te verrijken met een reeks originele voorstellen, zoals de invoering van een premium system in de vorm van een communautaire kwaliteits- en efficiëntiereserve en de versterking van uitwisselingen via de toepassing van beste praktijken voor de nationale, regionale en lokale overheden.


– Herr Präsident, Frau Kommissarin! Ich möchte zuerst einmal der Berichterstatterin recht herzlich gratulieren und danken und auch darauf verweisen, daß sie in ihrem Bericht ja nicht nur den Entwurf des Rahmenbeschlusses begrüßt hat, sondern auch einige Änderungen, die auch in den verschiedenen Wortmeldungen aufgezeigt wurden, einige Änderungen als Ergänzung und Verbesserung des Textes vorgeschlagen hat, die wir jetzt nicht alle au ...[+++]

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, ik wil in de eerste plaats de rapporteur van harte feliciteren en bedanken. Ik wil er op wijzen dat zij in haar verslag niet alleen het ontwerp voor het kaderbesluit gunstig heeft beoordeeld, maar ook enige wijzigingen heeft voorgesteld - die vandaag ook in diverse betogen aan de orde zijn gekomen - ter verbetering en aanvulling op de tekst.


VORGESCHLAGENE ÄNDERUNGEN Die Kommission schlägt die Konsolidierung der bestehenden Texte, Änderungen sowie eine Abänderung einiger technischer Parameter im Anhang der Richtlinie vor.

DE VOORGESTELDE WIJZIGINGEN Het voorstel van de Commissie behelst consolidering van bestaande wetsteksten, amendementen en wijziging van enkele technische parameters in de bijlagen bij deze richtlijn.


Der von den Ministern vereinbarte Text enthält gegenüber der allgemeinen Ausrichtung des Rates vom Dezember 2006 einige wenige, überwiegend redaktionelle Änderungen.

De tekst waarover de ministers het eens zijn bevat een zeer klein aantal voornamelijk redactionele wijzigingen ten opzichte van de in december 2006 door de Raad aangenomen algemene oriëntatie.


w