Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «teil i des anhangs nach vergleichbaren technischen merkmalen » (Allemand → Néerlandais) :

(2) Die Analyse gemäß Absatz 1 zielt darauf ab, technologische Trends, den künftigen Bedarf an und die künftige Nachfrage nach Frequenzen in den Bereichen der EU-Politik in Bezug auf Anwendungen, die in Teil I des Anhangs nach vergleichbaren technischen Merkmalen und Funktionen zu Gruppen zusammengefasst sind, sowie die erhebliche Entwicklung und die Nutzungsmöglichkeiten der Frequenzen zu ermitteln.

2. De in lid 1 bedoelde analyse beoogt technologische tendensen, toekomstige behoeften en de vraag naar spectrum op EU-beleidsterreinen vast te stellen met betrekking tot de toepassingen die gegroepeerd zijn volgens technische kenmerken en functionaliteit zoals beschreven in deel I van de bijlage en opkomende en potentieel significante toepassingen van het spectrum aan te wijzen.


(3) Für die Zwecke des Absatzes 1 stellt die Typgenehmigungsbehörde einen EG-Typgenehmigungsbogen nach dem Muster in Anhang I Teil 2 aus, wenn es sich um einen Typ eines Fahrzeugs, eines Bauteils oder einer selbständigen technischen Einheit handelt, worin neue, mit UNECE-Regelungen unvereinbare Techniken ...[+++]

3. Voor de toepassing van lid 1 verstrekt de typegoedkeuringsinstantie een EG-typegoedkeuringscertificaat dat is opgesteld overeenkomstig het in deel 2 van bijlage I opgenomen model in geval van een type voertuig, onderdeel of technische eenheid waarin nieuwe technologieën of nieuwe concepten zijn verwerkt die onverenigbaar zijn met VN/ECE-reglementen, of overeenkomstig deel 3 van bijlage I in geval van een type voertuig, onderdeel of technische eenheid dat conform de essentiële t ...[+++]


Nach dem Kommissionsvorschlag wäre die Kommission befugt, die technischen Merkmale im Zusammenhang mit den Verkehrsbezeichnungen, Beschreibungen und Begriffsbestimmungen in Anhang I und den Merkmalen der Zusammensetzung in Anhang II dieser Richtlinie zu ändern.

Het Commissievoorstel zou de Commissie de mogelijkheid geven de technische kenmerken met betrekking tot de benamingen, omschrijvingen en definities in bijlage I en de kenmerken van de samenstelling in bijlage II bij de onderhavige richtlijn te wijzigen.


Die Kommission kann Änderungen der Anforderungen nach Anhang I Teil B Nummer 2 und Anhang I Teil C Nummer 1 — mit Ausnahme direkter oder indirekter Änderungen der Abgas- oder Geräuschemissionswerte sowie der Froude-Zahl und des Leistungs-/Verdrängungsverhältnisses — vornehmen, die angesichts des Fortschritts des technischen Kenntnisstands und im Lichte neuer wissenschaftlicher Erkenntnisse ...[+++]

De Commissie kan wijzigingen aanbrengen in de voorschriften van bijlage I, punten B.2 en C.1, die nodig zijn in het licht van de vooruitgang van wetenschap en techniek, uitgezonderd directe of indirecte wijzigingen in de uitlaat of geluidsemissiewaarden en het getal van Froude en de verhouding vermogen/waterverplaatsing.


Die vorgenannten Eigenschaften werden nach den Bestimmungen in Teil A des Anhangs X oder nach einer anderen vergleichbaren Methode bestimmt.

De bovengenoemde eigenschappen worden bepaald overeenkomstig de specificaties van bijlage X, deel A, of volgens een andere vergelijkbare methode.


1. Anhang II Teile A und C und die Anhänge III und IV können nach dem in Artikel 9 Absatz 2 genannten Regelungsverfahren mit Kontrolle und unter Berücksichtigung des Zeitraums für die Überprüfung und Aktualisierung der Bewirtschaftungspläne für die Einzugsgebiete gemäß Artikel 13 Absatz 7 der Richtlinie 2000/60/EG zur Berücksichtigung des wissenschaftlichen und technischen Fortschritts geände ...[+++]

1. De delen A en C van bijlage II en de bijlagen III en IV kunnen in het licht van de vooruitgang van wetenschap en techniek worden gewijzigd volgens de in artikel 9, lid 2, bedoelde regelgevingsprocedure met toetsing, rekening houdend met de termijnen voor het toetsen en bijstellen van de stroomgebiedbeheersplannen zoals omschreven in artikel 13, lid 7, van Richtlijn 2000/60/EG.


Änderungen zur Anpassung der Teile 1 und 2 des Anhangs an den technischen Fortschritt werden nach dem Verfahren des Artikels 14 Absatz 2 angenommen.

De wijzigingen die nodig zijn om de delen 1 en 2 van de bijlage aan de technische vooruitgang aan te passen, worden vastgesteld volgens de in artikel 14, lid 2, bedoelde procedure.


(3) Der in Teil B des Anhangs angegebene Zeitrahmen kann nach dem Verfahren des Artikels 8 Absatz 2 angepasst werden, und zwar auf Grundlage der technischen Entwicklung von Technologien im Bereich Biokraftstoffe, der Marktdurchdringung und der technischen Entwicklung von Verkehrsmitteln.

(3) Het schema in deel B van de bijlage kan volgens de in artikel 8 , lid 2, bedoelde procedure worden aangepast op basis van de ontwikkelingen in de biobrandstoftechnologie, de marktpenetratie en de transporttoepassingen.


(1) Teil A des Anhangs kann nach dem Verfahren des Artikels 8 Absatz 2 an den technischen Fortschritt angepasst werden, unter Berücksichtigung der Kraftstoffqualität und -reinheit und der Fahrzeugkompatibilität .

(1) Deel A van de bijlage kan aan de technische vooruitgang worden aangepast volgens de in artikel 8 , lid 2, bedoelde procedure, rekening houdend met de kwaliteit en de zuiverheid van de brandstof, en de compatibiliteit van het voertuig.


Unbeschadet des Absatzes 6 kann jedoch bei Arzneimitteln, die keine Genehmigung für das Inverkehrbringen im Sinne der Richtlinie 65/65/EWG haben und die unter Teil A des Anhangs der Verordnung (EWG) Nr. 2309/93 fallen, und bei anderen Arzneimitteln mit besonderen Merkmalen, für die nach dem Verfahren des Artikels 19 Absatz 2 der vorliegenden Richtlinie eine Liste erstellt wird, vor Beginn der klinischen Prüfungen eine schr ...[+++]

Onverminderd lid 6, kan schriftelijke toestemming vóór de aanvang met de klinische proeven echter wel worden verlangd, voor geneesmiddelen waarvoor geen vergunning voor het in de handel brengen in de zin van Richtlijn 65/65/EEG voorhanden is en die voorkomen in deel A van de bijlage van Verordening (EEG) nr. 2309/93, alsmede voor andere geneesmiddelen met bijzondere kenmerken, waarvan een lijst wordt aangenomen overeenkomstig de procedure van artikel 19, lid 2, van deze richtlijn.


w