Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bit-Muster-Grafik
Bit-Muster-Graphik
Einheitliches Benelux-Gesetz über Muster oder Modelle
Gewerbliches Muster
Muster
Muster eines Frankiermaschinenabdrucks
Muster eines Freistempelmaschinenabdrucks
Muster für Schuhwerk vorbereiten
Muster für Textilerzeugnisse entwerfen
Muster für Textilprodukte entwerfen
Muster herstellen
Proben herstellen
Repräsentatives Muster
Zugelassenes Muster

Traduction de «muster in anhang » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Muster eines Frankiermaschinenabdrucks | Muster eines Freistempelmaschinenabdrucks

standaardafdruk van frankeermachine


Muster für Textilerzeugnisse entwerfen | Muster für Textilprodukte entwerfen

patronen voor textielproducten maken | patronen voor textiel ontwerpen | patronen voor textielproducten ontwerpen


Bit-Muster-Grafik | Bit-Muster-Graphik

bitkaartgrafiek | pixelkaartgrafiek


Muster,für das die Bauartgenehmigung bereits erteilt ist | zugelassenes Muster

goedgekeurd model




einheitliches Benelux-Gesetz über Muster oder Modelle

eenvormige Beneluxwet inzake tekeningen of modellen






Muster herstellen | Proben herstellen

monsters produceren | proefexemplaren produceren


Muster für Schuhwerk vorbereiten

proefmodellen van schoeisel maken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Um in den Genuss der in § 1 vorgesehenen Erstattung zu gelangen, reicht der Verantwortliche der Aufnahmestelle bei dem öffentlichen Dienst der Wallonie innerhalb einer Frist von höchstens sechs Monaten ab der tatsächlichen Aufnahme des Tiereseine Forderungsanmeldung nach dem Muster im Anhang 2 ein.

Om de in paragraaf 1 bedoelde terugbetaling te genieten, richt de verantwoordelijke voor de opvangplaats binnen een maximumtermijn van zes maanden, die ingaat op de datum waarop het dier ten laste genomen wordt, aan de Waalse Overheidsdienst een schulvorderingsaangifte naar het model opgenomen in bijlage 2.


2. Die EU-Konformitätserklärung entspricht in ihrem Aufbau dem Muster in Anhang VI, enthält die in diesem Anhang aufgeführten Elemente und wird stets auf dem aktuellen Stand gehalten.

2. De EU-conformiteitsverklaring heeft de structuur van het model in bijlage VI, bevat de daarin vermelde elementen en wordt voortdurend bijgewerkt.


Anhang II - ANTRAG AUF REGISTRIERUNG Art. 2 § 3 Absatz 1 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 22. September 2016 Sehr geehrte Damen und Herren! Betreff: "Coup de pouce"-Darlehen (Dekret vom 28. April 2016) - Antrag auf Registrierung Anbei finden Sie den ordnungsgemäß ausgefüllten und unterzeichneten, kraft Artikel 5 § 2 des Dekrets vom 28. April 2016 und Artikel 2 § 3 des Erlasses der Regierung vom 22. September 2016 aufgestellten Antrag auf Registrierung eines "Coup de Pouce"-Darlehens mit folgenden Anlagen: - eine der drei ordnungsgemäß ausgefüllten und von beiden ...[+++]

Bijlage II - REGISTRATIE-AANVRAAG Art. 2, § 3, lid 1, van het besluit van de Waalse Regering van 22 september 2016 Geachte mevrouw, geachte heer, Betreft : Lening « Coup de Pouce » (Decreet van 28 april 2016) - Registratie-aanvraag Hierbij wordt de registratie-aanvraag voor de Lening « Coup de Pouce » behoorlijk ingevuld en ondertekend gevoegd, zoals opgesteld krachtens artikel 5, § 2, van het decreet van 28 april 2016 en artikel 2, § 3, van het besluit van de Waalse Regering van 22 september 2016, samen met volgende bijlagen : - één van de drie originele exemplaren van de leningsovereenkomst, opgesteld volgens het model bepaald bij het besluit van de Waalse Regering van 22 september 2016, ingevuld en ondertekend door beide partijen; - een ...[+++]


Allein die zur Gewinnung dieses spezifischen Erzeugnisses erforderliche Methode wird beschrieben, und zwar derart, dass dieses allerorts nachgebildet werden kann; 3° die wesentlichen Angaben, durch die der traditionelle Charakter des Erzeugnisses nachgewiesen werden kann, umfassen die Hauptelemente, die im Laufe der Zeit unverändert geblieben sind und die durch genaue und fest etablierte Referenzen bescheinigt sind; 4° das Lastenheft enthält als Anhang: a) ein gemäß einem von der Dienststelle verabschiedeten ...[+++]

Enkel de methode die nodig is voor het verkrijgen van dit specifiek product wordt omschreven om de reproductie ervan op iedere plaats mogelijk te maken; 3° de belangrijkste factoren ten bewijze van het traditionele karakter van het product omvatten de voornaamste kenmerken die niet zijn veranderd, met vermelding van specifieke en degelijke referentie; 4° het productdossier bevat in bijlage : a) een technisch productdossier opgesteld volgens een door dienst bepaald patroon dat online op de website "Portail de l'Agriculture wallonne" ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Außerdem hält der Darlehensgeber die folgenden Unterlagen zur Verfügung des Föderalen Öffentlichen Dienstes Finanzen für jedes Jahr, im Laufe dessen er den Anspruch auf die Steuergutschrift geltend macht: 1° der Registrierungsantrag und die Anhänge im Sinne von Artikel 2 § 3, sowie die in Artikel 3 § 2 erwähnte Mitteilung; 2° der Bankauszug zur Bescheinigung, dass der Darlehensnehmer dem Darlehensgeber die Zinsen des Darlehens jährlich bezahlt; 3° eine Ehrenworterklärung, die gemäß dem in Anhang IV angegebenen Muster jährlich vom Darleh ...[+++]

Daarnaast houdt de kredietgever voor elk jaar waarin hij het voordeel van het belastingskrediet eist, de volgende stukken ter beschikking van de Federale Overheidsdienst Financiën : 1° de aanvraag tot registratie en de bijlagen bedoeld in artikel 2, § 3, alsook de kennisgeving bedoeld in artikel 3, § 2; 2° het uittreksel van de bankrekening waarbij de jaarlijkse betaling van de rente van de lening, door de kredietnemer aan de kredietgever, wordt bewezen; 3° een attest op erewoord, jaarlijks uitgegeven door de kredietnemer, opgesteld overeenkomstig het model opgenomen in bijlage IV, waarin de kredietnemer de uitbetaling van de jaarlijks ...[+++]


Der Schulleiter erhält den Bericht und die Beurteilung/Bewertung aufrecht: O ja O nein Falls der Schulleiter aufgrund der Bemerkungen des Personalmitglieds seine Beurteilung/Bewertung ändern möchte, erstellt er einen neuen Bericht, der den ersten ersetzt. Unterschrift des Personalmitglieds Name und Unterschrift des Schulleiters Datum, an dem der Einspruch erfolgt ist: Unterschrift des Personalmitglieds Name und Unterschrift des Schulleiters Diese(r) Beurteilungsbericht, Bewertungsbericht, Einspruch wurde(n) dem Schulträger und, bei Einspruch, der Einspruchskammer am zugeschickt. Name und Unterschrift des Schulleiters Gutachten der Einsp ...[+++]

PAASCH De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek H. MOLLERS Bijlage 2 bij het besluit van de Regering van 17 maart 2016 tot wijziging van het besluit van de Regering van 24 oktober 2013 tot vaststelling van het model van de beoordelingsstaat en van het evaluatieverslag voor verscheidene personeelscategorieën in het onderwijs Bijlage 12 bij het besluit van de Regering van 24 oktober 2013 tot vaststelling van het model van de beoordelingsstaat en van het evaluatieverslag voor verscheidene personeelscategorieën in het onderwijs Beoordelingsstaat/Evaluatieverslag Leraar-mediathecaris (1) Beoordelingsstaten gelden voor de tijdelijke personeelsleden ...[+++]


2. Die EU-Konformitätserklärung entspricht in ihrem Aufbau dem Muster in Anhang IV dieser Richtlinie, enthält die in den einschlägigen Modulen des Anhangs II des Beschlusses Nr. 768/2008/EG sowie in Anhang V der vorliegenden Richtlinie angegebenen Elemente und wird auf dem neuesten Stand gehalten.

2. De EU-conformiteitsverklaring waarvan de structuur overeenkomt met het model in bijlage IV bij deze richtlijn, bevat de in de desbetreffende modules van bijlage II bij Besluit nr. 768/2008/EG en bijlage V bij deze richtlijn vermelde elementen en wordt voortdurend bijgewerkt.


Die Mitgliedstaaten erteilen dem Antragsteller für jede gemäß Artikel 8 zugelassene Art von Fahrzeugeinheit, Bewegungssensor, Schaublatt-Muster oder Fahrtenschreiberkarte ein EU-Prüfzeichen entsprechend dem Muster in Anhang II.

De lidstaten verlenen de aanvrager een EU-goedkeuringsmerk overeenkomstig het model in bijlage II voor elk type van voertuigunit, bewegingssensor, modelregistratieblad of tachograafkaart dat ze overeenkomstig artikel 8 goedkeuren.


2. Die EG-Konformitätserklärung entspricht in ihrem Aufbau dem Muster in Anhang VII, enthält die in Anhang VII angegebenen Elemente und wird ständig aktualisiert, es sei denn, im Rahmen der einschlägigen Rechtsvorschriften gilt, dass eine Konformitätserklärung vorliegen muss, die mindestens die in Anhang VII angegebenen Elemente enthält.

2. De structuur van de EG-conformiteitsverklaring komt overeen met het model en bevat de in bijlage VII vermelde elementen en wordt voortdurend bijgewerkt, tenzij er specifieke wetgeving geldt op grond waarvan een conformiteitsverklaring vereist is die ten minste de in Bijlage VII vermelde elementen bevat.


4. Bis zum . werden alle Führerscheine, die weder dem Anhang I der vorliegenden Richtlinie, noch dem Anhang Ia der Richtlinie 91/439/EWG, der durch die Richtlinie 96/47/EG eingefügt wurde, entsprechen, durch das Muster in Anhang I der vorliegenden Richtlinie ersetzt.

4. Uiterlijk . worden alle rijbewijzen die niet in overeenstemming zijn met bijlage I van deze richtlijn noch met bijlage I bis van Richtlijn 91/439/EEG, die door Richtlijn 96/47/EG werd ingevoegd, vervangen door het model in bijlage I van deze richtlijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'muster in anhang' ->

Date index: 2025-02-22
w