Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «technologien in möglichst sinnvoller weise genutzt » (Allemand → Néerlandais) :

80. fordert Kinobetreiber, lokale Gebietskörperschaften, Filmvorführeinrichtungen, Filmclubs/-vereine und Filmfestivals zur Zusammenarbeit auf, damit die durch EU-Mittel finanzierten digitalen Technologien in möglichst sinnvoller Weise genutzt werden;

80. moedigt de samenwerking aan tussen bioscoopexploitanten, lokale overheden, locaties, filmclubs/-verenigingen en filmfestivals om optimaal gebruik te maken van de digitale technieken die met subsidies uit EU-bronnen beschikbaar zijn gesteld;


80. fordert Kinobetreiber, lokale Gebietskörperschaften, Filmvorführeinrichtungen, Filmclubs/-vereine und Filmfestivals zur Zusammenarbeit auf, damit die durch EU-Mittel finanzierten digitalen Technologien in möglichst sinnvoller Weise genutzt werden;

80. moedigt de samenwerking aan tussen bioscoopexploitanten, lokale overheden, locaties, filmclubs/-verenigingen en filmfestivals om optimaal gebruik te maken van de digitale technieken die met subsidies uit EU-bronnen beschikbaar zijn gesteld;


Neue Technologien erfordern einen Lernprozess, bevor sie sinnvoll genutzt werden können.

Voor een goed gebruik van nieuwe technologieën moet een leerproces worden doorlopen.


Innovationen sollten eine möglichst breite Anwendung finden und nicht nur für Technologien, sondern auch für unternehmerische, organisatorische und soziale Aspekte genutzt werden.

Innovatie moet op een zo breed mogelijke manier worden geëxploiteerd, waarbij verder wordt gekeken dan technologie alleen en ook commerciële, organisatorische en sociale aspecten in aanmerking worden genomen.


Durch die digitalen Technologien hat sich die Art und Weise geändert, in der kreative Inhalte hervorgebracht, verbreitet und genutzt werden.

Digitale technologieën hebben de manier veranderd waarop creatieve content wordt geproduceerd, gedistribueerd en gebruikt.


Durch die digitalen Technologien ändert sich die Art und Weise, in der Musik, Filme, Fernseh- und Hörfunksendungen, Bücher und Presseerzeugnisse hergestellt, vertrieben und genutzt werden.

Digitale technologieën veranderen de manier waarop muziek, films, televisie, radio, boeken, kranten en tijdschriften worden geproduceerd, verspreid en gebruikt.


Angesichts der technologischen Entwicklungen der letzten Jahre — insbesondere der Kommunikationstechnologien — sollten die Anforderungen an Unterrichtung und Anhörung aktualisiert und in der geeignetsten Weise auch dadurch angewandt werden, dass zur besseren Umsetzung dieser Richtlinie neue Technologien für die Fernkommunikation genutzt, die Verfügbarkeit des Internets verbessert und seine angemessene Nutzung an Bord gewährleistet ...[+++]

Gelet op de technologische ontwikkelingen van de laatste jaren, met name op het gebied van de communicatietechnologie, dienen de informatie- en raadplegingsvereisten te worden geactualiseerd en op de meest geschikte wijze te worden toegepast, onder meer met behulp van nieuwe technologieën voor communicatie op afstand en door de beschikbaarheid van het internet te verbeteren en een zinvol gebruik ervan aan boord te garanderen, zulks teneinde de uitvoering van deze richtlijn te verbeteren.


Die Ex-ante-Bewertung 2004-2007 zeigt, dass das Abkommens in sinnvoller Weise genutzt wurde, beinhaltet die Schlussfolgerung, dass die Fischereibeziehungen zwischen den Parteien fortgeführt werden sollen, und enthält eine Reihe von Empfehlungen, um mögliche nachteilige Auswirkungen des Abkommens möglichst gering zu halten.

Uit de ex-ante-evaluatie van het Protocol 2004-2007 blijkt dat de mogelijkheden van het akkoord goed zijn benut, en dat het wenselijk is de betrekkingen tussen beide partijen op visserijgebied voort te zetten. De evaluatie bevat tevens een aantal aanbevelingen om de mogelijke negatieve gevolgen van de overeenkomst tot een minimum te beperken.


27. fordert die Anbieter von Dienstleistungen der dritten Generation auf, Preis- Dienstleistungs-Verhältnisse aufzustellen, die es ermöglichen, dass Breitband von möglichst vielen Menschen an möglichst vielen Orten genutzt wird, um auf diese Weise den räumlichen Begrenzungen von Breitband ein Ende zu setzen;

27. verzoekt verleners van 3G-communicatiediensten de prijs-kwaliteitsverhouding dusdanig te kiezen dat zoveel mogelijk mensen op zoveel mogelijk plaatsen breedband kunnen ontvangen, om zo een eind te maken aan de geografische beperkingen van breedband;


27. fordert die Anbieter von Dienstleistungen der dritten Generation auf, Preis-Dienstleistungs-Verhältnisse aufzustellen, die es ermöglichen, dass Breitband von möglichst vielen Menschen an möglichst vielen Orten genutzt wird, um auf diese Weise den räumlichen Begrenzungen von Breitband ein Ende zu setzen;

27. verzoekt verleners van 3G-communicatiediensten de prijs-dienstverhouding dusdanig op te stellen dat zoveel mogelijk mensen op zoveel mogelijk plaatsen breedband kunnen ontvangen, om zo een eind te maken aan de geografische beperkingen van breedband;


w