Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als Lebensmittel genutzter Elternorganismus
Anbaufläche
Aufenthaltserlaubnis für Vertriebene
Aussaatfläche
Bepflanzte Fläche
Kulturfläche
LF
Landwirtschaftlich genutzte Fläche
Unterfischte Arten
Unzureichend genutzte Arten
Vertriebene
Vertriebene Person
Vertriebener
Wenig genutzte Fischart
Zeitweilige Bescheinigung für Vertriebene

Traduction de «vertrieben genutzt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vertriebene | vertriebene Person | Vertriebener

ontheemde


unterfischte Arten | unzureichend genutzte Arten | wenig genutzte Fischart

vissoort die onderbevist wordt


als Lebensmittel genutzter Elternorganismus | als Nahrung dienender/genutzter Elternorganismus

oorspronkelijk organisme


zeitweilige Bescheinigung für Vertriebene

attest tijdelijke duur ontheemde


Aufenthaltserlaubnis für Vertriebene

verblijfsvergunning voor ontheemden




landwirtschaftlich genutzte Fläche [ Anbaufläche | Aussaatfläche | bepflanzte Fläche | Kulturfläche | LF ]

landbouwareaal [ bebouwbare oppervlakte | bebouwde oppervlakte | beplante oppervlakte | bezaaide oppervlakte | gemeten oppervlakte ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I. in der Erwägung, dass 29 UNRWA-Schulgebäude weiterhin als Sammelzentren für mehr als 63 000 Vertriebene genutzt werden;

I. overwegende dat 29 schoolgebouwen van de UNRWA nog altijd fungeren als opvangcentra voor meer dan 63 000 ontheemden;


J. in der Erwägung, dass 29 UNRWA-Schulgebäude weiterhin als Sammelzentren für mehr als 63 000 Vertriebene genutzt werden;

J. overwegende dat 29 schoolgebouwen van de UNRWA nog altijd fungeren als collectieve opvangcentra voor meer dan 63 000 ontheemden;


Durch die digitalen Technologien ändert sich die Art und Weise, in der Musik, Filme, Fernseh- und Hörfunksendungen, Bücher und Presseerzeugnisse hergestellt, vertrieben und genutzt werden.

Digitale technologieën veranderen de manier waarop muziek, films, televisie, radio, boeken, kranten en tijdschriften worden geproduceerd, verspreid en gebruikt.


Dabei berücksichtigt das neue Programm die Herausforderungen der Globalisierung und der digitalen Technologien, die nicht nur die Art und Weise verändern, wie kulturelle Werke geschaffen, vertrieben und genutzt werden, sondern auch die Einnahmenströme und die Geschäftsmodelle.

Het nieuwe programma houdt rekening met de wijze waarop de globalisering en de digitale revolutie de productie en de verspreiding van cultuurproducten veranderen en bedrijfsmodellen en inkomstenstromen omvormen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kreatives Europa berücksichtigt die Herausforderungen der Globalisierung, insbesondere den Einfluss der Digitaltechnik, die die Art und Weise verändert, wie kulturelle Werke produziert, vertrieben und genutzt werden, aber auch die Einnahmenströme und Geschäftsmodelle verwandelt.

Creatief Europa houdt rekening met de uitdagingen van de globalisering, met name de gevolgen van de digitale technologie, die verandering brengt in de wijze waarop culturele goederen geproduceerd, verdeeld en toegankelijk gemaakt worden, en in de inkomensstromen en bedrijfsmodellen.


In letzterem Fall, in dem Waren oder Dienstleistungen von einem dieser Betreiber oder aus technischen Gründen von einem Dritten vertrieben werden und nur mit elektronischen Geräten, wie z. B. Mobiltelefonen oder Computern, genutzt werden können, sollte dieser Rechtsrahmen nicht gelten, da die Tätigkeit des Betreibers über einen reinen Zahlungsvorgang hinausgeht.

In laatstbedoeld geval, wanneer de goederen of diensten gedistribueerd worden door een van de genoemde exploitanten, of, om technische redenen, door een derde, en alleen kunnen worden gebruikt via digitale toestellen zoals mobiele telefoons of computers, mag dit juridisch kader niet van toepassing zijn, aangezien de activiteit van de exploitant meer omvat dan alleen een betalingstransactie.


In letzterem Fall, in dem Waren oder Dienstleistungen von einem dieser Betreiber oder aus technischen Gründen von einem Dritten vertrieben werden und nur mit elektronischen Geräten, wie z. B. Mobiltelefonen oder Computern, genutzt werden können, sollte dieser Rechtsrahmen nicht gelten, da die Tätigkeit des Betreibers über einen reinen Zahlungsvorgang hinausgeht.

In laatstbedoeld geval, wanneer de goederen of diensten gedistribueerd worden door een van de genoemde exploitanten, of, om technische redenen, door een derde, en alleen kunnen worden gebruikt via digitale toestellen zoals mobiele telefoons of computers, mag dit juridisch kader niet van toepassing zijn, aangezien de activiteit van de exploitant meer omvat dan alleen een betalingstransactie.


Mein Ausschuß ist der Ansicht, daß die Mittel, so unzureichend sie im Moment sind, dazu genutzt werden sollten, die vorhandenen Einrichtungen und Leistungen zu verbessern. Deshalb streben wir auch eine längerfristige Strategie für die Entwicklung von Leistungen für Flüchtlinge und Vertriebene an, damit diese als Gleichberechtigte aktiv an der Gesellschaft teilhaben können.

Mijn commissie vindt dat het geld, dat op dit moment ontoereikend is, gebruikt dient te worden ter verbetering van de geboden faciliteiten en diensten, en daarom willen wij ook een totaalstrategie zien voor het opzetten van diensten die vluchtelingen en ontheemden in staat stellen op gelijkwaardige basis een volledig actieve rol in de maatschappij te spelen.


w