Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tagung in bratislava vorgestellt wurden » (Allemand → Néerlandais) :

Die Cluster, die heute auf einer hochrangigen Tagung in Bratislava vorgestellt wurden, werden die wissenschaftlichen Grundlagen für die Donau-Strategie liefern und auch die wissenschaftliche Zusammenarbeit in der Region fördern.

De clusters, die vandaag tijdens een bijeenkomst op hoog niveau in Bratislava zijn gepresenteerd, zullen zorgen voor de wetenschappelijke onderbouwing van de Donaustrategie, en kunnen tegelijkertijd de wetenschappelijke samenwerking in de hele regio een duwtje in de rug geven.


Zur Unterstützung dieser neuen Strategie hat sie außerdem eine neue Investitionsoffensive[2] für Europa vorgestellt. Das wirtschaftliche Gesamtkonzept wie auch konkrete Aspekte der Investitionsoffensive wurden vom Europäischen Rat auf seiner Tagung vom 18./19. Dezember 2014 gebilligt.

Ter ondersteuning van deze strategie heeft zij ook een nieuw investeringsplan voor Europa voorgesteld[2]. De Europese Raad van 18-19 december 2014 heeft zowel deze algemene economische aanpak als de concrete onderdelen van het investeringsplan bekrachtigd.


Kommissionsvorschläge für die Reform der gemeinsamen Fischereipolitik, die im weiteren Verlauf dieser Tagung vorgestellt wurden (siehe nachstehend);

de Commissievoorstellen betreffende de hervorming van het gemeenschappelijk visserijbeleid die later tijdens deze zitting worden gepresenteerd (zie hierna);


Weitere Maßnahmen zur Unterstützung gefährdeter Gruppen, einschließlich junger Menschen, durch die Stabilisierung der Krise und die Linderung ihrer Auswirkungen wurden im Rahmen der koordinierten Antwort vorgestellt, die zuletzt bei der Tagung des Rates für Beschäftigung, Sozialpolitik, Gesundheit und Verbraucherschutz (EPSCO) am 7. Juni 2010 erörtert wurde.

Via de gecoördineerde respons ,die meest recentelijk is besproken op de bijeenkomst van de Raad Werkgelegenheid, Sociaal beleid, Volksgezondheid en Consumentenzaken van 7 juni 2010, zijn aanvullende maatregelen geïntroduceerd ter ondersteuning van kwetsbare groepen, inclusief jongeren, met als doel om de gevolgen van de crisis voor deze groepen te stabiliseren en te verminderen.


Die zwölf Kandidaten, die in die engere Auswahl gekommen waren, wurden im Rahmen einer Tagung mit dem Titel „Getting SMEs on the road to recovery“ („Erholung für KMU“) in Madrid vorgestellt.

De twaalf projecten die op de shortlist kwamen, werden bij een conferentie in Madrid over het mkb en de weg naar herstel ("Getting SMEs on the road to recovery") in de schijnwerper gezet.


Die Ergebnisse der Übung, an der mehrere Mitgliedstaaten teilgenommen haben, wurden auf der Tagung der Minister für Justiz und Inneres vorgestellt, die heute in Cannes zu Ende geht, und Frau Dati hat dieses besonders wichtige Thema mit ihren Kolleginnen und Kollegen erörtert.

De resultaten van deze oefening, die in samenwerking met verschillende lidstaten werd gedaan, werden op de vergadering van de ministers van Justitie en Binnenlandse Zaken, die vandaag in Cannes afloopt, voorgesteld. Mevrouw Dati stond op het punt dit uiterst belangrijke onderwerp met haar collega’s te bespreken.


In Koordination mit allen relevanten Ämtern Umsetzung der von der Regierung beschlossenen Maßnahmen, die auf der Tagung der Justiz- und Innenminister im Rahmen des Forums EU-Westbalkan am 28. November 2003 vorgestellt wurden.

In overleg met alle relevante instanties, uitvoeren van de maatregelen die door de regering zijn vastgesteld en toegelicht op de vergadering van de ministers van Justitie en Binnenlandse Zaken in het kader van het forum EU-westelijke Balkan op 28 november 2003.


Außerdem ist in dem Plan darzulegen, wie folgende Vorgaben umgesetzt werden sollen: die Agenda von Thessaloniki, die Prioritäten für die Bekämpfung der organisierten Kriminalität und der Korruption sowie die Maßnahmen über die integrierte Grenzverwaltung, die auf der Tagung der Justiz- und Innenminister im Rahmen des Forums EU-Westbalkan am 28. November 2003 in Brüssel vorgestellt wurden.

In het plan moeten ook methoden worden aangegeven voor de uitvoering van de Agenda van Thessaloniki, de prioriteiten voor de bestrijding van georganiseerde misdaad en corruptie, en de maatregelen voor geïntegreerd grensbeheer die zijn genoemd op de vergadering van ministers van Justitie en Binnenlandse Zaken die op 28 november 2003 in Brussel plaatshad in het kader van het forum EU-westelijke Balkan.


Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Philippe MAYSTADT Vizepremierminister und Minister der Finanzen und des Außenhandels Dänemark Frau Marianne JELVED Ministerin für Wirtschaft Herr Michael DITHMER Staatssekretär, Ministerium für Wirtschaft Deutschland Herr Jürgen STARK Staatssekretär, Bundesministerium der Finanzen Griechenland Herr Pavlos APOSTOLIDES Botschafter, Ständiger Vertreter Spanien Herr Pedro SOLBES MIRA Minister für Wirtschaft und Finanzen Herr Manuel CONTHE Staatssekretär für Wirtschaft Frankreich Herr Jean ARTHUIS Minister für wirtschaftliche Entwicklung und den Plan Irland Herr Hugh COVENEY Stellvertretender Finanzminister Italien Herr Lamberto DINI Minist ...[+++]

De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Philippe MAYSTADT Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën en van Buitenlandse Handel Denemarken : mevrouw Marianne JELVED Minister van Economische Zaken de heer Michael DITHMER Staatssecretaris van Economische Zaken Duitsland : de heer Jürgen STARK Staatssecretaris van Financiën Griekenland : de heer Pavlos APOSTOLIDES Ambassadeur, Permanent Vertegenwoordiger Spanje : de heer Pedro SOLBES MIRA Minister van Economische Zaken en Financiën de heer Manuel CONTHE Staatssecretaris van Economische Zaken Frankrijk : de heer Jean AR ...[+++]


Die Verteidigungsminister haben auf ihrer informellen Tagung vom 28./29. September in Évora die Zusammenarbeit mit den Mittelmeerpartnern im ESVP-Bereich erörtert, und wurden über die multilaterale Zusammenarbeit im Rahmen der "Initiative 5+5" unterrichtet, die ihnen auf einem Teil der Tagung vorgestellt wurde, an dem auch die Verteidigungsminister Algeriens, Libyens, Mauretaniens, Marokkos und Tunesiens teilnahmen.

De defensieministers hebben tijdens hun informele bijeenkomst in Évora op 28-29 september de samenwerking met de mediterrane partners op EVDB-gebied besproken en informatie gekregen over de multilaterale samenwerking in het kader van het "5+5-Initiatief", die hen werd verstrekt tijdens een bijeenkomst met de ministers van Defensie van Algerije, Libië, Mauritanië, Marokko en Tunesië.


w