Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «südafrika in johannesburg ausgerichtet wird » (Allemand → Néerlandais) :

Der Rat billigte Leitlinien im Hinblick auf die diplomatische Konferenz über die Sicherheit von Fischereifahrzeugen, die vom 9.-11. Oktober von der Internationalen Seeschifffahrts-Organisation in Kapstadt, Südafrika, ausgerichtet wird (14063/12).

De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan richtsnoeren met het oog op de diplomatieke conferentie over de veiligheid van vissersvaartuigen die van 9 tot en met 11 oktober in Kaapstad, Zuid-Afrika, zal worden georganiseerd door de Internationale Maritieme Organisatie (14063/12).


185. begrüßt die Streuung der Mittel für Menschenrechte durch geografisch ausgerichtete Programme, wobei die Durchführung der Maßnahmen auf nationaler und regionaler Ebene von dem Europäischen Entwicklungsfonds (in den Ländern Afrikas, der Karibik und des Pazifiks), dem Finanzierungsinstrument für die Entwicklungszusammenarbeit (in Lateinamerika, Asien und Südafrika) und dem Europäischen Nachbarschafts- und Partnerschaftsinstrument (in den Nachbarregionen) sowie von thematischen Instrumenten wie dem EIDHR, dem IfS, dem Finanzierungsin ...[+++]

185. juicht toe dat gelden voor mensenrechten worden gespreid via geografische programma's, waarbij de uitvoering van het beleid op nationaal en regionaal niveau wordt ondersteund door het Europees Ontwikkelingsfonds (in de ACS-landen), het Instrument voor Ontwikkelingssamenwerking (in Latijns-Amerika, Azië en Zuid-Afrika) en het Europees nabuurschaps- en partnerschapsinstrument (in de naburige regio's), èn via thematische instrumenten zoals EIDHR, stabiliteitsinstrument, DCI en ICI Plus;


185. begrüßt die Streuung der Mittel für Menschenrechte durch geografisch ausgerichtete Programme, wobei die Durchführung der Maßnahmen auf nationaler und regionaler Ebene von dem Europäischen Entwicklungsfonds (in den Ländern Afrikas, der Karibik und des Pazifiks), dem Finanzierungsinstrument für die Entwicklungszusammenarbeit (in Lateinamerika, Asien und Südafrika) und dem Europäischen Nachbarschafts- und Partnerschaftsinstrument (in den Nachbarregionen) sowie von thematischen Instrumenten wie dem EIDHR, dem IfS, dem Finanzierungsin ...[+++]

185. juicht toe dat gelden voor mensenrechten worden gespreid via geografische programma's, waarbij de uitvoering van het beleid op nationaal en regionaal niveau wordt ondersteund door het Europees Ontwikkelingsfonds (in de ACS-landen), het Instrument voor Ontwikkelingssamenwerking (in Latijns-Amerika, Azië en Zuid-Afrika) en het Europees nabuurschaps- en partnerschapsinstrument (in de naburige regio's), èn via thematische instrumenten zoals EIDHR, stabiliteitsinstrument, DCI en ICI Plus;


179. begrüßt die Streuung der Mittel für Menschenrechte durch geografisch ausgerichtete Programme, wobei die Durchführung der Maßnahmen auf nationaler und regionaler Ebene von dem Europäischen Entwicklungsfonds (in den Ländern Afrikas, der Karibik und des Pazifiks), dem Finanzierungsinstrument für die Entwicklungszusammenarbeit (in Lateinamerika, Asien und Südafrika) und dem Europäischen Nachbarschafts- und Partnerschaftsinstrument (in den Nachbarregionen) sowie von thematischen Instrumenten wie dem EIDHR, dem IfS, dem Finanzierungsin ...[+++]

179. juicht toe dat gelden voor mensenrechten worden gespreid via geografische programma’s, waarbij de uitvoering van het beleid op nationaal en regionaal niveau wordt ondersteund door het Europees Ontwikkelingsfonds (in de ACS-landen), het Instrument voor Ontwikkelingssamenwerking (in Latijns-Amerika, Azië en Zuid-Afrika) en het Europees nabuurschaps- en partnerschapsinstrument (in de naburige regio’s), èn via thematische instrumenten zoals EIDHR, stabiliteitsinstrument, DCI en ICI Plus;


begrüßt den Beschluss der VN-Generalversammlung in der Resolution A/55/199, den Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung im Jahr 2002 einzuberufen, um die Fortschritte bei der Umsetzung der Ergebnisse der VN-Konferenz über Umwelt und Entwicklung (UNCED, Rio de Janeiro, 1992) zu prüfen, und begrüßt, dass die dritte und abschließende inhaltliche Vorbereitungstagung der CSD-10 auf Ministerebene von Indonesien und der Gipfel von Südafrika in Johannesburg ausgerichtet wird;

1. Juicht het toe dat de Algemene Vergadering van de VN in Resolutie A/55/199 betreffende de bijeenroeping van de Wereldtop over duurzame ontwikkeling in 2002 besloten heeft de bij de concrete uitvoering van de resultaten van de VN-Conferentie over Milieu en Ontwikkeling (UNCED, Rio de Janeiro, 1992) geboekte vooruitgang te evalueren en verheugt zich erover dat de derde en laatste belangrijke voorbereidende vergadering op ministerieel niveau van CSD-10 zal plaatsvinden in Indonesië en de Wereldtop in Johannesburg (Zuid-Afrika);


Am 1. September wird Busquin in Südafrika auf Minister Ngubane treffen und an der WHO-Regionalsitzung in Johannesburg teilnehmen, wo er afrikanischen Gesundheitsministern die EDCTP-Initiative vorstellen wird.

In Zuid-Afrika ontmoet de Commissaris op 1 september minister Ngubane en hij woont daar tevens de regionale WHO-bijeenkomst in Johannesburg bij, waar hij de Afrikaanse ministers van volksgezondheid meer zal vertellen over het EDCTP.


37. bedauert, dass in der Erklärung von Johannesburg über die nachhaltige Entwicklung die ländliche Entwicklung nicht als Mittel anerkannt wird, um die auf Armutsbekämpfung ausgerichtete Entwicklungspolitik mit den Umweltzielen des Prozesses nach Rio zu verknüpfen; stellt aber mit Zufriedenheit fest, dass die nachhaltige Entwicklung in den ländlichen Gebieten in den Durchführungsplan, der in dieser Erklärung enthalten ist, aufgenommen wurde;

37. betreurt dat de Verklaring van Johannesburg over duurzame ontwikkeling niet de nadruk heeft gelegd op plattelandsontwikkeling als een middel om de op armoedebestrijding gerichte doelstelling van het ontwikkelingsbeleid in overeenstemming te brengen met de milieudoelstellingen van het proces na de Top van Rio; maar stelt tot zijn tevredenheid vast dat plattelandsontwikkeling is opgenomen in het Implementatieplan dat aan de Verk ...[+++]


35. bedauert, dass in der Erklärung von Johannesburg über die nachhaltige Entwicklung, die ländliche Entwicklung nicht als Mittel anerkannt wird, um die auf Armutsbekämpfung ausgerichtete Entwicklungspolitik mit den Umweltzielen des Prozesses nach Rio zu verknüpfen; stellt aber mit Zufriedenheit fest, dass die nachhaltige Entwicklung in den ländlichen Gebieten in den Durchführungsplan, der in dieser Erklärung enthalten ist, aufgenommen wurde;

35. betreurt dat de Verklaring van Johannesburg over duurzame ontwikkeling niet de nadruk heeft gelegd op plattelandsontwikkeling als een middel om de op armoedebestrijding gerichte doelstelling van het ontwikkelingsbeleid in overeenstemming te brengen met de milieudoelstellingen van het proces na de Top van Rio; maar stelt tot zijn tevredenheid vast dat plattelandsontwikkeling is opgenomen in het Implementatieplan dat aan de Verk ...[+++]


Die GMES-Initiative wird auch auf dem kommenden Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung in Johannesburg, Südafrika, im September 2002.

Het GMES-initiatief zal eveneens worden gepresenteerd op de wereldtop voor duurzame ontwikkeling die in september 2002 in Johannesburg, Zuid-Afrika, zal plaatsvinden.


Der Rat hat hinsichtlich der externen Dimension der Strategie für nachhaltige Entwicklung im Hinblick auf die Vorbereitung des Weltgipfels für nachhaltige Entwicklung, der vom 26. August bis 4. September 2002 in Johannesburg in Südafrika abgehalten wird, folgende Schlussfolgerungen angenommen:

Voor de externe dimensie van de strategie voor duurzame ontwikkeling heeft de Raad onderstaande conclusies aangenomen met het oog op de voorbereiding van de Wereldtop over duurzame ontwikkeling die van 26 augustus tot en met 4 september 2002 te Johannesburg in Zuid-Afrika wordt gehouden.


w