Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "säule gap sollte künftig erhalten bleiben " (Duits → Nederlands) :

(23a) Die erste Säule der GAP sollte künftig erhalten bleiben, um die Schlüsselrolle des Betriebsinhabers als Motor für die Wirtschaft im ländlichen Raum, als Landschaftsschützer und als Garant für die von der Europäischen Union geforderten anspruchsvollen Normen im Bereich der Nahrungsmittelversorgungssicherheit zu gewährleisten.

(23 bis) De eerste pijler van het gemeenschappelijk landbouwbeleid moet in de toekomst behouden blijven om de sleutelrol van de boer als drijvende kracht in de economie van een groot aantal plattelandsgebieden, beheerder van het landschap en waarborg voor de hoge voedselveiligheidsnormen van de Europese Unie te waarborgen.


(23a) Die erste Säule der GAP sollte künftig erhalten bleiben, um die Schlüsselrolle des Betriebsinhabers als Motor für die Wirtschaft im ländlichen Raum, als Landschaftsschützer und als Garant für die von der Europäischen Union geforderten anspruchsvollen Normen im Bereich der Nahrungsmittelversorgungssicherheit zu gewährleisten.

(23 bis) De eerste pijler van het gemeenschappelijk landbouwbeleid moet in de toekomst behouden blijven om de sleutelrol van de boer als drijvende kracht in de economie van een groot aantal plattelandsgebieden, beheerder van het landschap en waarborg voor de hoge voedselveiligheidsnormen van de Europese Unie te waarborgen.


(23a) Die erste Säule der GAP sollte künftig erhalten bleiben, um die Schlüsselrolle des Betriebsinhabers als Motor für die Wirtschaft im ländlichen Raum, als Landschaftsschützer und als Garant für die von der Europäischen Union geforderten anspruchsvollen Normen im Bereich der Nahrungsmittelversorgungssicherheit zu gewährleisten.

(23 bis) De eerste pijler van het gemeenschappelijk landbouwbeleid moet in de toekomst behouden blijven om de sleutelrol van de boer als drijvende kracht in de economie van een groot aantal plattelandsgebieden, beheerder van het landschap en waarborg voor de hoge voedselveiligheidsnormen van de Europese Unie te waarborgen.


(23b) Der erste Pfeiler der GAP sollte künftig erhalten bleiben, um die Schlüsselrolle des Betriebsinhabers als Motor der Wirtschaft im ländlichen Raum, als Landschaftsschützer und als Garant für die von der Europäischen Union geforderten hohen Standards im Bereich der Nahrungsmittelsicherheit zu gewährleisten.

(23 ter) De eerste pijler van het gemeenschappelijk landbouwbeleid moet in de toekomst behouden blijven om de sleutelrol van de boer als drijvende kracht in de economie van een groot aantal plattelandsgebieden, hoeder van het landschap en waarborg voor de hoge voedselveiligheidsnormen van de Europese Unie te garanderen.


53. betont, dass die Landwirtschaft erheblich zur Bekämpfung des Klimawandels beitragen kann, insbesondere durch die Verwendung landwirtschaftlicher Abfälle für die Erzeugung von Energie aus erneuerbaren Quellen, was den Landwirten eine zusätzliche Einkommensquelle verschaffen würde; ist der Überzeugung, dass die künftige GAP ein Instrument sein sollte, das die Mitgliedstaaten dabei unterstützt, die Ziele im Bereich Umwelt- und Klimaschutz zu erreichen, und dass sie den Landwirten dabei helfen sollte, von den Vorteilen eines ökologisch nachhaltigen Wachstums zu profitieren; ...[+++]

53. benadrukt de mogelijkheden die de landbouw heeft om een grote bijdrage te leveren aan het aanpakken van de klimaatverandering, met name de mogelijkheden om gebruik te maken van landbouwafval bij de productie van duurzame energie, waardoor de landbouwers tegelijkertijd een extra inkomstenstroom kunnen genereren; is van mening dat het toekomstige GLB een instrument moet zijn ter ondersteuning van de lidstaten bij het realiseren van milieu- en klimaatdoelstellingen en tevens de landbouwers moet ondersteunen bij het benutten van de voordelen die een groene groei biedt; is van mening dat de ecologische component van het GLB moet vallen onder het stelsel v ...[+++]


Im Juli 2010 ist die Konferenz über die öffentliche Debatte zu der Schlussfolgerung gelangt, dass die künftige GAP nach Auffassung der meisten Teilnehmer auch in Zukunft eine starke gemeinsame Politik bleiben und sich auf ihre beiden Säulen stützen sollte.

In juli 2010 heeft de conferentie over het publieke debat geconcludeerd dat een overgrote meerderheid van de deelnemers te kennen geeft dat het toekomstige GLB een sterk gemeenschappelijk beleid moet blijven, opgebouwd rond zijn twee pijlers.


Damit dies erreicht wird, sollte die künftige GAP im Einklang mit der Mitteilung über die Überprüfung des EU-Haushalts[3] und ihrer Marktorientierung eine „grünere“ erste Säule, die auch eine gerechtere Verteilung gewährleistet, sowie eine zweite Säule umfassen, die den Schwerpunkt verstärkt auf Wettbewerbsfähigkeit und Innovation, Klimawandel und Umwelt legt.

Om dit te bereiken moet het toekomstige GLB, in overeenstemming met de mededeling over de evaluatie van de EU-begroting[3] en met zijn marktgerichtheid, een groenere en billijker verdeelde eerste pijler bevatten, en een tweede pijler die meer gericht is op concurrentievermogen en innovatie , klimaatverandering en het milieu .


IN DER ERWÄGUNG, dass wandernde Wasservögel einen wichtigen Bestandteil der biologischen Vielfalt unserer Erde darstellen, die im Geiste des Übereinkommens von 1992 über die biologische Vielfalt und der Agenda 21 zum Nutzen heutiger und künftiger Generationen erhalten bleiben sollte,

IN AANMERKING NEMENDE dat trekkende watervogels een belangrijk deel vormen van de mondiale biodiversiteit, welke in overeenstemming met de geest van het Biodiversiteitsverdrag van 1992 en Agenda 21 moet worden beschermd, in het belang van huidige en toekomstige generaties,


- Nach Ansicht der Kommission sollte bei der Vorbereitung künftiger (legislativer oder nicht legislativer) Maßnahmen im Bereich Konformitätsbewertung nicht mehr zwischen dem reglementierten und dem nicht reglementierten Bereich unterschieden werden, wobei zu berücksichtigen ist, dass den Akteuren in den nicht reglementierten Bereichen der notwendige Handlungsspielraum erhalten bleiben muss.

- de Commissie is van mening dat bij de voorbereiding van toekomstige maatregelen inzake de overeenstemmingsbeoordeling (van wetgevende of van niet-wetgevende aard) geen onderscheid moet worden gemaakt tussen de gereglementeerde en de niet-gereglementeerde sectoren, waarbij er rekening mee moet worden gehouden dat ondernemers in de niet-gereglementeerde sectoren de nodige vrijheid moeten behouden.


Nach Ansicht der Kommission sollte bei der Vorbereitung künftiger (legislativer oder nicht legislativer) Maßnahmen im Bereich Konformitätsbewertung nicht mehr zwischen dem reglementierten und dem nicht reglementierten Bereich unterschieden werden, wobei zu berücksichtigen ist, dass den Akteuren in den nicht reglementierten Bereichen der notwendige Handlungsspielraum erhalten bleiben muss.

De Commissie is van mening dat bij de voorbereiding van toekomstige maatregelen inzake de overeenstemmingsbeoordeling (al dan niet van wetgevende aard) geen onderscheid moet worden gemaakt tussen de gereglementeerde en de niet-gereglementeerde sectoren, waarbij er rekening mee moet worden gehouden dat ondernemers in de niet-gereglementeerde sectoren de nodige vrijheid moeten behouden.


w