Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stärksten isolierten europäischen » (Allemand → Néerlandais) :

5. tritt für eine globale Strategie der gesamten EU ein, in deren Rahmen für jeden Katastrophentyp, einschließlich Waldbrände, ein Protokoll für einheitliche Maßnahmen aufgestellt wird; weist darauf hin, dass die Mitgliedstaaten die Hauptverantwortung für Katastrophenvorbeugung und -bewältigung tragen; ist der Ansicht, dass mit dieser Strategie für uneingeschränkte Solidarität zwischen den Ländern gesorgt werden muss und dass sie besonders auf die am stärksten isolierten europäischen Regionen mit der geringsten Bevölkerungsdichte sowie Regionen in äußerster Randlage und bestimmte andere Regionen oder Inseln in der Europäischen Union au ...[+++]

5. pleit voor een gezamenlijke aanpak voor de hele EU door het formuleren van een uniform handelingsprotocol voor alle soorten rampen, inclusief bosbranden; wijst er echter op dat de verantwoordelijkheid voor voorkoming en aanpak van rampen in eerste instantie bij de lidstaten ligt; is van mening dat deze strategie dient te zorgen voor volledige solidariteit tussen landen en dat bijzondere aandacht dient uit te gaan naar de meest afgelegen, dun bevolkte en perifere regio's en een aantal andere regio's of eilanden in de Europese Unie met bijzondere kenmerken en specifieke behoeften in verband met hun ligging, landschapskenmer ...[+++]


34. betont die Bedeutung und die Dringlichkeit der Tatsache, dass die Kommission bis zum Ende dieses Jahres die entsprechenden Vorschläge und das Arbeitsprogramm zum Abschluss bringt, damit die Vernetzung der am stärksten isolierten europäischen Länder beschleunigt werden kann; begrüßt insbesondere die Initiative der Kommission, bis Dezember 2008 einen Aktionsplan auszuarbeiten, um die Netzanbindungen des baltischen Raums zu beschleunigen;

wijst erop dat het dringend noodzakelijk is dat de Commissie voor het einde van dit jaar de desbetreffende voorstellen en werkroosters definitief afrondt, om de interconnecties met de meest geïsoleerde Europese landen sneller te realiseren; is met name verheugd over het initiatief van de Commissie om uiterlijk in december 2008 een actieplan op te stellen met het oog op een snellere verwezenlijking van de interconnecties in het Baltisch gebied;


Die Europäer müssen gemeinsame Maßnahmen ergreifen, da mehr und mehr Katastrophen unsere europäischen Gebiete treffen, insbesondere unsere am stärksten isolierten und gefährdetsten Regionen, wie die Inseln im Indischen Ozean und in der Karibik.

Europeanen moeten de handen ineenslaan, daar steeds meer rampen plaatsvinden en ons Europees grondgebied treffen, en met name onze meest afgelegen en kwetsbare regio’s, zoals de eilanden in de Indische Oceaan en de Caribische eilanden.


Um dieses Ziel zu erreichen, müssen die am stärksten isolierten Regionen der Gemeinschaft wie das Baltikum an den europäischen Energiemarkt angeschlossen werden.

Om dit doel te verwezenlijken, moeten de meest geïsoleerde regio's van de Unie, zoals de Baltische staten, aan de Europese energiemarkt worden gekoppeld.


Ich danke den Mitgliedern des Europäischen Parlaments, dass sie meinen Änderungsantrag angenommen haben, in dem gefordert wird, in den gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften den am stärksten isolierten Gebieten, die besonders vom Luftverkehr abhängig sind, besondere Aufmerksamkeit zu schenken und dabei speziell den Inselgebieten und den Gebieten in äußerster Randlage, für die es nur begrenzt alternative Lösungen gibt oder solche gar nicht bestehen.

Ik bedank de leden van het Europees Parlement voor het aannemen van mijn amendement, waarin ik vraag om bijzondere aandacht binnen de Europese wetgeving voor de meest afgelegen gebiedsdelen, die sterk afhankelijk zijn van het luchtvervoer, en dan met name de eilanden en ultraperifere regio’s, waar vrijwel of helemaal geen alternatieven voor het luchtvervoer bestaan.


Besondere Berücksichtigung werden dabei gleichermaßen die Verbundsysteme und die Anbindung der am stärksten isolierten europäischen Länder an das europäische Verbundnetz, die Verknüpfung der europäischen Netze mit den Versorgungsinfrastrukturen und die Notwendigkeit einer Diversifizierung sowohl der Energiequellen als auch der Versorgungsrouten finden.

Bijzondere aandacht zal uitgaan naar de interconnecties en de aansluiting van de meest afgelegen landen in Europa, de aansluiting van de Europese netwerken op de voorzieningsinfrastructuur en de noodzaak om zowel de bronnen als de routes te diversifiëren.


Dem Ausbau des Netz­verbunds einschließlich der Anbindung der am stärksten isolierten Märkte sollte in der gesamten Europäischen Union Priorität eingeräumt werden.

Vergroting van de netwerkinterconnectie in de gehele Europese Unie moet prioriteit krijgen, inclusief de aansluiting van de meest afgelegen markten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stärksten isolierten europäischen' ->

Date index: 2024-03-18
w